TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALMORAL [10 fiches]

Fiche 1 2025-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community north of Winnipeg.

OBS

Coordinates: 50° 15' 23" N, 97° 19' 7" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au nord de Winnipeg.

OBS

Coordonnées : 50° 15' 23" N, 97° 19' 7" O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Localidad situada al norte de Winnipeg.

OBS

Coordenadas: 50° 15' 23" N, 97° 19' 7" O.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

Balmoral Castle, [a] private residence of the British sovereign, on the right bank of the River Dee, Aberdeenshire, Scotland ...

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Château d'Écosse (comté d'Aberdeen), construit en 1853, résidence d'été des souverains britanniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

Castillo de Balmoral: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

balmoral boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

botte balmoral : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Toronto, Ontario.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à Toronto en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic and Industrial Sociology
OBS

Balmoral.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie économique et industrielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

A laced boot of shoe.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
OBS

Forme fautive : balmoral au sens de richelieu (voir ce terme).

OBS

Type de chaussure de ville.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums
OBS

Balmoral.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • Balmoral

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • Balmoral

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :