TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALSA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brown algorithm simulator and animator
1, fiche 1, Anglais, Brown%20algorithm%20simulator%20and%20animator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BALSA 2, fiche 1, Anglais, BALSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brown algorithm simulator and animator (BALSA) introduced the concept of using program-generated animations to teach fundamental computer science concepts. 3, fiche 1, Anglais, - Brown%20algorithm%20simulator%20and%20animator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Brown algorithm simulator and animator
1, fiche 1, Français, Brown%20algorithm%20simulator%20and%20animator
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BALSA 2, fiche 1, Français, BALSA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graphiciel BALSA 3, fiche 1, Français, graphiciel%20BALSA
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema Balsa
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20Balsa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se trata del sistema Balsa [en el que] el código fuente de los programas (escritos en Pascal) se modifica insertando primitivas de animación que invocan las funciones de representación gráfica suministradas por el sistema. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20Balsa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balsa
1, fiche 2, Anglais, balsa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tropical American tree of the bombax family, yielding an exceedingly light wood used for life preservers, rafts, toy airplanes, etc. 1, fiche 2, Anglais, - balsa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balsa
1, fiche 2, Français, balsa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arbre d'Amérique tropicale au bois blanc rosé, très léger, tendre, à grain grossier, utilisé comme isolant thermique et phonique, les emballages et en aviation. 2, fiche 2, Français, - balsa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balsa pad 1, fiche 3, Anglais, balsa%20pad
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pavé en balsa
1, fiche 3, Français, pav%C3%A9%20en%20balsa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


