TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASOCELLULAIRE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Skin
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basal cell carcinoma 1, fiche 1, Anglais, basal%20cell%20carcinoma
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCC 2, fiche 1, Anglais, BCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basal cell epithelioma 3, fiche 1, Anglais, basal%20cell%20epithelioma
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BCC starts in basal cells that are found in the deepest layer of the epidermis. BCC is the most common type of skin cancer ... It mostly develops in sun-exposed areas, but it can develop anywhere. 2, fiche 1, Anglais, - basal%20cell%20carcinoma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil cutané
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carcinome basocellulaire
1, fiche 1, Français, carcinome%20basocellulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBC 2, fiche 1, Français, CBC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le carcinome basocellulaire (CBC) prend naissance dans les cellules basales qui se trouvent dans la couche la plus profonde de l'épiderme. Le CBC est le type de cancer de la peau le plus courant [...]. Il se développe surtout dans les régions exposées au soleil, mais il peut le faire n’importe où. 2, fiche 1, Français, - carcinome%20basocellulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Piel
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- basalioma
1, fiche 1, Espagnol, basalioma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- basaloma 1, fiche 1, Espagnol, basaloma
correct, nom masculin
- carcinoma basocelular 1, fiche 1, Espagnol, carcinoma%20basocelular
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de piel que afecta as células de la capa basal de epidermis localizadas en zonas expuestas al sol como el rostro, cabeza, cuello, brazos, manos y espalda. 1, fiche 1, Espagnol, - basalioma
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fibroepithelial type basal cell carcinoma
1, fiche 2, Anglais, fibroepithelial%20type%20basal%20cell%20carcinoma
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tumeur de Pinkus
1, fiche 2, Français, tumeur%20de%20Pinkus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carcinome basocellulaire de type fibro-épithélial 1, fiche 2, Français, carcinome%20basocellulaire%20de%20type%20fibro%2D%C3%A9pith%C3%A9lial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basal layer of epidermis
1, fiche 3, Anglais, basal%20layer%20of%20epidermis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- basal layer 2, fiche 3, Anglais, basal%20layer
correct
- stratum basale epidermidis 2, fiche 3, Anglais, stratum%20basale%20epidermidis
correct
- stratum basale 2, fiche 3, Anglais, stratum%20basale
correct
- stratum cylindricum epidermidis 2, fiche 3, Anglais, stratum%20cylindricum%20epidermidis
correct
- stratum germinativum epidermidis 2, fiche 3, Anglais, stratum%20germinativum%20epidermidis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche basale de l’épiderme
1, fiche 3, Français, couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couche basale 2, fiche 3, Français, couche%20basale
correct, nom féminin
- couche basocellulaire 2, fiche 3, Français, couche%20basocellulaire
correct, nom féminin
- basale épidermique 2, fiche 3, Français, basale%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
- stratum basale epidermidis 2, fiche 3, Français, stratum%20basale%20epidermidis
correct, nom féminin
- stratum basale 2, fiche 3, Français, stratum%20basale
correct, nom féminin
- stratum cylindricum epidermidis 2, fiche 3, Français, stratum%20cylindricum%20epidermidis
correct, nom féminin
- stratum germinativum epidermidis 2, fiche 3, Français, stratum%20germinativum%20epidermidis
correct, nom féminin
- couche germinative 2, fiche 3, Français, couche%20germinative
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couche la plus profonde d'un épithélium formée par une rangée unique de cellules prismatiques, petites, denses, renfermant du pigment et reposant sur une membrane basale. 2, fiche 3, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La couche de Malpighi se situe essentiellement au niveau de la couche épineuse; cependant certains phénomènes relatifs aux kératocytes, à leur stade initial d'évolution, se situent parfois dans la couche basale (couche germinative) d'où une synonymie circonstancielle entre ces différents termes. 2, fiche 3, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression latine (Parisiensis Nomina Anatomica) utilise bien le génitif epidermidis et non la forme au nominatif epidermis. 2, fiche 3, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capa basal de la epidermis
1, fiche 3, Espagnol, capa%20basal%20de%20la%20epidermis
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basal cell adenoma
1, fiche 4, Anglais, basal%20cell%20adenoma
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adénome basocellulaire
1, fiche 4, Français, ad%C3%A9nome%20basocellulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basal cell tumor
1, fiche 5, Anglais, basal%20cell%20tumor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tumeur basocellulaire
1, fiche 5, Français, tumeur%20basocellulaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- morphea type basal cell carcinoma
1, fiche 6, Anglais, morphea%20type%20basal%20cell%20carcinoma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carcinome basocellulaire de type morphée
1, fiche 6, Français, carcinome%20basocellulaire%20de%20type%20morph%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carcinome basocellulaire morphéiforme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basocellular
1, fiche 7, Anglais, basocellular
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- basocellulaire
1, fiche 7, Français, basocellulaire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux cellules basales de l'épithélium. 1, fiche 7, Français, - basocellulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basal cell liquification 1, fiche 8, Anglais, basal%20cell%20liquification
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liquéfaction basocellulaire 1, fiche 8, Français, liqu%C3%A9faction%20basocellulaire
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :