TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASQUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pelota
1, fiche 1, Anglais, pelota
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Basque pelota 2, fiche 1, Anglais, Basque%20pelota
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, fiche 1, Anglais, - pelota
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, fiche 1, Anglais, - pelota
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, fiche 1, Anglais, - pelota
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelote basque
1, fiche 1, Français, pelote%20basque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine). 2, fiche 1, Français, - pelote%20basque
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, fiche 1, Français, - pelote%20basque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, fiche 1, Français, - pelote%20basque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pelota vasca
1, fiche 1, Espagnol, pelota%20vasca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, fiche 1, Espagnol, - pelota%20vasca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tambourine
1, fiche 2, Anglais, tambourine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- timbrel 1, fiche 2, Anglais, timbrel
correct, archaïque
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument consisting of a hoop with a skin stretched over one side and pairs of small jingling discs in slots around the circumference, played by shaking, striking, or drawing the fingers across the skin. 2, fiche 2, Anglais, - tambourine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tambourin
1, fiche 2, Français, tambourin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tambour de basque 2, fiche 2, Français, tambour%20de%20basque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elle faisait tourner son tambourin à la pointe de son doigt, et le jetait en l'air en dansant des sarabandes. 3, fiche 2, Français, - tambourin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tam-o'-shanter skull
1, fiche 3, Anglais, tam%2Do%27%2Dshanter%20skull
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- membranous skull 2, fiche 3, Anglais, membranous%20skull
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A skull deformation observed] in osteogenesis imperfecta [that] may reveal basilar impression associated with platybasia. 3, fiche 3, Anglais, - tam%2Do%27%2Dshanter%20skull
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crâne à rebord
1, fiche 3, Français, cr%C3%A2ne%20%C3%A0%20rebord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crâne à rebord d’Apert 2, fiche 3, Français, cr%C3%A2ne%20%C3%A0%20rebord%20d%26rsquo%3BApert
correct, nom masculin
- crâne en béret basque 3, fiche 3, Français, cr%C3%A2ne%20en%20b%C3%A9ret%20basque
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation crânienne parfois observée dans l'ostéogénèse imparfaite : crâne élargi transversalement avec saillie en bourrelet des régions temporo-pariétales et occipitales. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A2ne%20%C3%A0%20rebord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La] déformation [crânienne est] due en partie à un retard de l'ossification de la voûte. [Elle] s'associe parfois à une extrême minceur de celle-ci, et à une impression basilaire en rapport avec un retard de l'ossification de base. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A2ne%20%C3%A0%20rebord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On utilise parfois le terme crâne en chignon pour désigner plus spécifiquement le crâne avec saillie occipitale. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A2ne%20%C3%A0%20rebord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sand-dollar 1, fiche 4, Anglais, sand%2Ddollar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- common sand-dollar 1, fiche 4, Anglais, common%20sand%2Ddollar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit clypeaster
1, fiche 4, Français, petit%20clypeaster
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- oursin plat 1, fiche 4, Français, oursin%20plat
nom masculin
- béret basque 1, fiche 4, Français, b%C3%A9ret%20basque
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pottok pony
1, fiche 5, Anglais, Pottok%20pony
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Pottok 1, fiche 5, Anglais, Pottok
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Name of a breed. 1, fiche 5, Anglais, - Pottok%20pony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poney pottok
1, fiche 5, Français, poney%20pottok
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pottok 1, fiche 5, Français, pottok
nom masculin
- poney basque 1, fiche 5, Français, poney%20basque
nom masculin
- basque 1, fiche 5, Français, basque
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une race de poney. 1, fiche 5, Français, - poney%20pottok
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French Basque
1, fiche 6, Anglais, French%20Basque
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant or native of the French Basque Country. 2, fiche 6, Anglais, - French%20Basque
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Basque français
1, fiche 6, Français, Basque%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Basque française 1, fiche 6, Français, Basque%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native du Pays basque français. 1, fiche 6, Français, - Basque%20fran%C3%A7ais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Basque Country
1, fiche 7, Anglais, Basque%20Country
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pays basque
1, fiche 7, Français, Pays%20basque
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Région formée des deux versants des Pyrénées occidentales (France et Espagne) et qui se divise alors, en Pays basque français et en Pays basque espagnol. 2, fiche 7, Français, - Pays%20basque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Euskadi ta Askatasuna
1, fiche 8, Anglais, Euskadi%20ta%20Askatasuna
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 8, Anglais, ETA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Basque Homeland and Liberty 2, fiche 8, Anglais, Basque%20Homeland%20and%20Liberty
- Freedom for the Basques Homeland 2, fiche 8, Anglais, Freedom%20for%20the%20Basques%20Homeland
- Basque Fatherland and Liberty 3, fiche 8, Anglais, Basque%20Fatherland%20and%20Liberty
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation ETA is used in English and French texts. 4, fiche 8, Anglais, - Euskadi%20ta%20Askatasuna
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Euskadi ta askatasuna
1, fiche 8, Français, Euskadi%20ta%20askatasuna
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ETA 1, fiche 8, Français, ETA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Patrie basque et liberté 2, fiche 8, Français, Patrie%20basque%20et%20libert%C3%A9
nom féminin
- Pays basque et liberté 3, fiche 8, Français, Pays%20basque%20et%20libert%C3%A9
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation ETA est utilisée dans les textes français et anglais. 4, fiche 8, Français, - Euskadi%20ta%20askatasuna
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- peplum
1, fiche 9, Anglais, peplum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extension of bodice of dress that comes below waistline, sometimes pleated, sometimes flared. 2, fiche 9, Anglais, - peplum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- basque
1, fiche 9, Français, basque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prolongement rapporté et parfois amovible d'une robe de femme ou d'un corsage, qui retombe en forme de petite jupe sur les hanches. 1, fiche 9, Français, - basque
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Depuis la pointe du busc sur le ventre, les côtés du corps échancrés pour épouser les hanches étaient partagés en un certain nombre de basques comme une queue d'écrevisse, basques dans lesquelles les baleines se continuaient. 2, fiche 9, Français, - basque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
forme fautive : péplum. 1, fiche 9, Français, - basque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Jai Alai Federation 1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Jai%20Alai%20Federation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sainte-Catherine. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Jai%20Alai%20Federation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fédération Canadienne de Pelote Basque
1, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20de%20Pelote%20Basque
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sainte-Catherine. 2, fiche 10, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20de%20Pelote%20Basque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Team Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Association nationale de pelote basque 1, fiche 11, Anglais, Association%20nationale%20de%20pelote%20basque
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec. 2, fiche 11, Anglais, - Association%20nationale%20de%20pelote%20basque
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Sports d'équipe
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association nationale de pelote basque
1, fiche 11, Français, Association%20nationale%20de%20pelote%20basque
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 11, Français, - Association%20nationale%20de%20pelote%20basque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Basque Nationalist Party 1, fiche 12, Anglais, Basque%20Nationalist%20Party
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parti nationaliste basque
1, fiche 12, Français, parti%20nationaliste%20basque
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finish Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Basque & Sons Woodworking Ltd. 1, fiche 13, Anglais, Basque%20%26%20Sons%20Woodworking%20Ltd%2E
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Basque & Sons Woodworking
- Basque & Sons Woodworking Limited
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Menuiserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Menuiserie Basque & Fils Ltée
1, fiche 13, Français, Menuiserie%20Basque%20%26%20Fils%20Lt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Menuiserie Basque & Fils
- Menuiserie Basque & Fils Limitée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Basque
1, fiche 14, Anglais, Basque
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Euskarian 1, fiche 14, Anglais, Euskarian
correct
- Euskara 1, fiche 14, Anglais, Euskara
correct
- Euskera 1, fiche 14, Anglais, Euskera
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The language of the Basques or Euskaldunak, people of unknown origin inhabiting the western Pyrenees regions in France and Spain, a language not known to be related to any other language. 1, fiche 14, Anglais, - Basque
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- basque
1, fiche 14, Français, basque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- euskara 1, fiche 14, Français, euskara
correct, nom masculin
- euskera 1, fiche 14, Français, euskera
correct, nom masculin
- eskuara 1, fiche 14, Français, eskuara
correct, nom masculin
- uskara 1, fiche 14, Français, uskara
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Langue non indo-européenne parlée au Pays basque par un demi-million de Basques. Cette langue est un idiome absolument isolé au milieu des langues romanes. Ses locuteurs sont partagés entre la France et l'Espagne, dans les régions bordières de l'Océan, de l'ouest d'Oloron à Bilbao (Biscaye) et du sud de Bayonne aux abords septentrionaux de Vitoria et de Pampelune. 1, fiche 14, Français, - basque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pas de basque
1, fiche 15, Anglais, pas%20de%20basque
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pas de Basque 2, fiche 15, Anglais, pas%20de%20Basque
- pas De Basque 3, fiche 15, Anglais, pas%20De%20Basque
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a dance step alternating from side to side in three counts that is characteristic of the Basque national dances. 4, fiche 15, Anglais, - pas%20de%20basque
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A step in three movements, somewhat reminiscent of the basic step (forward, side, together) in ballroom dancing. 5, fiche 15, Anglais, - pas%20de%20basque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The pas de Basque may be performed very smoothly, with the steps very definite and moderately slow. 2, fiche 15, Anglais, - pas%20de%20basque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plural: pas de basque. 4, fiche 15, Anglais, - pas%20de%20basque
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Danse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pas de Basque
1, fiche 15, Français, pas%20de%20Basque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pas de basque 2, fiche 15, Français, pas%20de%20basque
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pas constitué d'un rond de jambe à terre, du dégagé de la jambe inverse en avant et du retour de la première qui vient se coller à celle-ci en cinquième derrière. 3, fiche 15, Français, - pas%20de%20Basque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le pas de basque est une association de pas simples [...] C'est une marche cadencée, composée de pas glissés au sol, ceux-ci étant formés des alternances : du dégagé, du rond de jambe et de la glissade. 4, fiche 15, Français, - pas%20de%20Basque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce pas ne tirerait pas nécessairement son nom du Pays Basque car c'est un pas très répandu dans toutes les danses d'Europe centrale et méditerranéenne, mais il le devrait au fait que, jadis, lors de son exécution, les «basques» du vêtement voltigeaient; il pourrait aussi bien porter le nom de Le Basque, célèbre danseur de l'Opéra de Paris, au XVIIe siècle. 3, fiche 15, Français, - pas%20de%20Basque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Pelota Vasca
1, fiche 16, Anglais, International%20Federation%20of%20Pelota%20Vasca
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de pelote basque
1, fiche 16, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20pelote%20basque
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Language Teaching
- Anthropology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Euskarian
1, fiche 17, Anglais, Euskarian
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- basque 1, fiche 17, Anglais, basque
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Basque; used by some ethnologists to designate that pre-Aryan element in the population of Europe, which they suppose to be typically represented by the Basques. 1, fiche 17, Anglais, - Euskarian
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Anthropologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- euskarien
1, fiche 17, Français, euskarien
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- euskérien 1, fiche 17, Français, eusk%C3%A9rien
correct, adjectif
- eskuarien 1, fiche 17, Français, eskuarien
correct, adjectif
- uskarien 1, fiche 17, Français, uskarien
correct, adjectif
- basque 1, fiche 17, Français, basque
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Du pays basque. 1, fiche 17, Français, - euskarien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- basque France 1, fiche 18, Anglais, basque%20France
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pays basque français
1, fiche 18, Français, pays%20basque%20fran%C3%A7ais
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Gr. Lar.) (G.M. Nord can. 1969) 1, fiche 18, Français, - pays%20basque%20fran%C3%A7ais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Archaeology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Basque cap 1, fiche 19, Anglais, Basque%20cap
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a large round and flat woolen headgear, similar to a tam-o'shanter, worn by Basque, etc. 1, fiche 19, Anglais, - Basque%20cap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- béret basque
1, fiche 19, Français, b%C3%A9ret%20basque
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- murder the Queen's English
1, fiche 20, Anglais, murder%20the%20Queen%27s%20English
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parler comme un Basque l'espagnol 1, fiche 20, Français, parler%20comme%20un%20Basque%20l%27espagnol
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :