TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hypobaric storage
1, fiche 1, Anglais, hypobaric%20storage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low-pressure storage 2, fiche 1, Anglais, low%2Dpressure%20storage
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the cold storage of [food products] under partial vacuum. 3, fiche 1, Anglais, - hypobaric%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical conditions include pressures as low as 80 and 40 millimetres of mercury and temperatures of 5 °C (40 °F). Hypobaric conditions reduce ethylene production and respiration rates; the result is an extraordinarily high-quality fruit even after months of storage. 3, fiche 1, Anglais, - hypobaric%20storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreposage à basse pression
1, fiche 1, Français, entreposage%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entreposage en milieu hypobare 2, fiche 1, Français, entreposage%20en%20milieu%20hypobare
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento hipobárico
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este es un principio utilizado en almacenamiento en atmósfera controlada o modificada en almacenamiento hipobárico (a baja presión) de productos perecibles. 1, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land-based airtanker
1, fiche 2, Anglais, land%2Dbased%20airtanker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fixed-wing aircraft that operates from and must return to a designated airtanker base from which they are loaded with fire retardant or suppressant. 1, fiche 2, Anglais, - land%2Dbased%20airtanker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- land based airtanker
- land-based air tanker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avion-citerne à basse terrestre
1, fiche 2, Français, avion%2Dciterne%20%C3%A0%20basse%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéronef à voilure fixe qui opère à partir d'une base d'avions-citernes désignée et qui doit y retourner, d'où il est chargé d'un retardateur ou d'un suppresseur de feu. 1, fiche 2, Français, - avion%2Dciterne%20%C3%A0%20basse%20terrestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low level autorotation
1, fiche 3, Anglais, low%20level%20autorotation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An autorotation manoeuvre that commences at an altitude well below the aerodrome traffic circuit and that is used primarily for tactical military training. 1, fiche 3, Anglais, - low%20level%20autorotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low level autorotation: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 3, Anglais, - low%20level%20autorotation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- low-level autorotation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorotation à basse altitude
1, fiche 3, Français, autorotation%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'autorotation qui commence à une altitude bien en dessous du circuit d'aérodrome et qui est utilisée avant tout pour l'entraînement militaire tactique. 1, fiche 3, Français, - autorotation%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
autorotation à basse altitude : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 3, Français, - autorotation%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground-level ozone
1, fiche 4, Anglais, ground%2Dlevel%20ozone
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tropospheric ozone 2, fiche 4, Anglais, tropospheric%20ozone
correct
- tropospheric O3 3, fiche 4, Anglais, tropospheric%20O3
correct, voir observation
- ground-level O3 3, fiche 4, Anglais, ground%2Dlevel%20O3
correct, voir observation
- surface ozone 4, fiche 4, Anglais, surface%20ozone
correct
- low level ozone 5, fiche 4, Anglais, low%20level%20ozone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That small part of the total atmospheric ozone which is contained in the atmospheric boundary layer. 6, fiche 4, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tropospheric O3: written tropospheric O3. 7, fiche 4, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ground-level O3: written ground-level O3. 7, fiche 4, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ground-level ozone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 4, Anglais, - ground%2Dlevel%20ozone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ozone troposphérique
1, fiche 4, Français, ozone%20troposph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O3 troposphérique 2, fiche 4, Français, O3%20troposph%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
- ozone de la troposphère 3, fiche 4, Français, ozone%20de%20la%20troposph%C3%A8re
correct, nom masculin
- ozone de la basse atmosphère 3, fiche 4, Français, ozone%20de%20la%20basse%20atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ozone, souvent d'origine anthropique, qu'on retrouve sous la tropopause et qui constitue un des principaux gaz à effet de serre en plus de contribuer activement à l'apparition des smogs photochimiques. 4, fiche 4, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
O3 troposphérique : s'écrit O3 troposphérique. 5, fiche 4, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ozone troposphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 4, Français, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Cambio climático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ozono troposférico
1, fiche 4, Espagnol, ozono%20troposf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ozono de la troposfera 2, fiche 4, Espagnol, ozono%20de%20la%20troposfera
correct, nom masculin
- ozono en superficie 3, fiche 4, Espagnol, ozono%20en%20superficie
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pequeña parte del ozono total que se encuentra en la capa límite atmosférica. 3, fiche 4, Espagnol, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ozono [que cubre] la superficie de la Tierra. 4, fiche 4, Espagnol, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bass xylophone
1, fiche 5, Anglais, bass%20xylophone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bass xylophone. This is the bass member of the xylophone family and has resonators. The bass xylophone is a non-transposing instrument and is notated in bass clef. 2, fiche 5, Anglais, - bass%20xylophone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- xylophone basse
1, fiche 5, Français, xylophone%20basse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Low-Flying Exam
1, fiche 6, Anglais, Low%2DFlying%20Exam
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- TP 2228E-6 1, fiche 6, Anglais, TP%202228E%2D6
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TP 2228E-6: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Low%2DFlying%20Exam
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- TP2228E6
- TP-2228E-6
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Questions sur le pilotage à basse altitude
1, fiche 6, Français, Questions%20sur%20le%20pilotage%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- TP 2228F-6 1, fiche 6, Français, TP%202228F%2D6
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TP 2228F-6 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 6, Français, - Questions%20sur%20le%20pilotage%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- TP2228F6
- TP-2228F-6
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low altitude satellite
1, fiche 7, Anglais, low%20altitude%20satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A high altitude satellite may act as a relay from ground tracking stations to a low altitude satellite. In this way, low altitude satellites may be observed when they are not accessible to ground stations. 1, fiche 7, Anglais, - low%20altitude%20satellite
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- low-altitude satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite à basse altitude
1, fiche 7, Français, satellite%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- satélite de baja altitud
1, fiche 7, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20baja%20altitud
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drifting snow
1, fiche 8, Anglais, drifting%20snow
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- low drifting snow 2, fiche 8, Anglais, low%20drifting%20snow
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Snow that is raised less than approximately 7 [feet] above ground. 3, fiche 8, Anglais, - drifting%20snow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
low drifting snow: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 8, Anglais, - drifting%20snow
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
drifting snow: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 8, Anglais, - drifting%20snow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chasse-neige basse
1, fiche 8, Français, chasse%2Dneige%20basse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poudrerie basse 2, fiche 8, Français, poudrerie%20basse
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
- poudrerie 3, fiche 8, Français, poudrerie
nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Neige que le vent soulève à moins de 7 [pieds] de hauteur. 4, fiche 8, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chasse-neige basse; poudrerie basse : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chasse-neige basse : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 8, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ventisca baja de nieve
1, fiche 8, Espagnol, ventisca%20baja%20de%20nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ventisca de nieve 2, fiche 8, Espagnol, ventisca%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de partículas de nieve levantadas por el viento a alturas bajas. 2, fiche 8, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La visibilidad horizontal no resulta disminuida al nivel del ojo del observador. 2, fiche 8, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ventisca baja de nieve: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low-resolution hologram
1, fiche 9, Anglais, low%2Dresolution%20hologram
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
First, a digital hologram representing a given three dimensional (3D) object is down-sampled based on a fix, jitter down-sampling lattice. Second, the down-sampled hologram is interpolated, through pixel duplication, into a low resolution hologram that can be displayed with a low-resolution spatial light modulator (SLM). 2, fiche 9, Anglais, - low%2Dresolution%20hologram
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hologramme à basse résolution
1, fiche 9, Français, hologramme%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- viola da gamba
1, fiche 10, Anglais, viola%20da%20gamba
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gamba 2, fiche 10, Anglais, gamba
correct
- bass viol 2, fiche 10, Anglais, bass%20viol
correct
- viol 3, fiche 10, Anglais, viol
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Viols are characterized by sloping shoulders; deep ribs; thin, flat backs; and, above all, a vertical playing position, with the bottom of the instrument resting on the knee or held between the legs—hence viola da gamba (Italian: "leg viol"). 4, fiche 10, Anglais, - viola%20da%20gamba
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
violas da gamba; viole da gamba: plural forms. 5, fiche 10, Anglais, - viola%20da%20gamba
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- violas da gamba
- viole da gamba
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- viole de gambe
1, fiche 10, Français, viole%20de%20gambe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gambe 2, fiche 10, Français, gambe
correct, nom féminin
- basse de viole 3, fiche 10, Français, basse%20de%20viole
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument ancien à cordes frottées dont on joue en le tenant entre ses jambes. 4, fiche 10, Français, - viole%20de%20gambe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- viole de jambe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bass
1, fiche 11, Anglais, bass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- basse
1, fiche 11, Français, basse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- barometric trough
1, fiche 12, Anglais, barometric%20trough
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trough of low pressure 2, fiche 12, Anglais, trough%20of%20low%20pressure
correct
- trough 3, fiche 12, Anglais, trough
correct
- atmospheric trough 4, fiche 12, Anglais, atmospheric%20trough
correct
- pressure trough 5, fiche 12, Anglais, pressure%20trough
correct
- thalweg 6, fiche 12, Anglais, thalweg
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An elongated area of relatively low atmospheric pressure, usually not associated with a closed circulation, and thus used to distinguish from a closed low [cyclone]. 7, fiche 12, Anglais, - barometric%20trough
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A trough of low pressure is merely an extended region of low pressure. ... Troughs of low pressure are responsible for the most severe thunderstorms. 2, fiche 12, Anglais, - barometric%20trough
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- low pressure trough
- talweg
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- creux barométrique
1, fiche 12, Français, creux%20barom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 12, Français, creux
correct, nom masculin
- creux dépressionnaire 3, fiche 12, Français, creux%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin
- creux de basse pression 4, fiche 12, Français, creux%20de%20basse%20pression
correct, nom masculin
- thalweg 5, fiche 12, Français, thalweg
correct, nom masculin
- talweg 6, fiche 12, Français, talweg
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Région allongée dans laquelle la pression atmosphérique est relativement basse. 7, fiche 12, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
creux barométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 12, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 12, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vaguada barométrica
1, fiche 12, Espagnol, vaguada%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vaguada 2, fiche 12, Espagnol, vaguada
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Región alargada de presión atmosférica relativamente baja. 2, fiche 12, Espagnol, - vaguada%20barom%C3%A9trica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- low-altitude missile engagement zone
1, fiche 13, Anglais, low%2Daltitude%20missile%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LOMEZ 2, fiche 13, Anglais, LOMEZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- low missile engagement zone 3, fiche 13, Anglais, low%20missile%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé
- LOMEZ 4, fiche 13, Anglais, LOMEZ
correct, OTAN, normalisé
- LOMEZ 4, fiche 13, Anglais, LOMEZ
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In air defense, that airspace of defined dimensions within which the responsibility for engagement of air threats normally rests with low- to medium-altitude surface-to-air missiles. 5, fiche 13, Anglais, - low%2Daltitude%20missile%20engagement%20zone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
low-altitude missile engagement zone; low missile engagement zone; LOMEZ: designations standardized by NATO. 6, fiche 13, Anglais, - low%2Daltitude%20missile%20engagement%20zone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone d’engagement des missiles à basse altitude
1, fiche 13, Français, zone%20d%26rsquo%3Bengagement%20des%20missiles%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LOMEZ 2, fiche 13, Français, LOMEZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement des missiles à basse altitude; LOMEZ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bengagement%20des%20missiles%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-level air picture interface
1, fiche 14, Anglais, low%2Dlevel%20air%20picture%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LLAPI 2, fiche 14, Anglais, LLAPI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
low-level air picture interface; LLAPI: designations standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - low%2Dlevel%20air%20picture%20interface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface de situation aérienne basse altitude
1, fiche 14, Français, interface%20de%20situation%20a%C3%A9rienne%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LLAPI 2, fiche 14, Français, LLAPI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
interface de situation aérienne basse altitude; LLAPI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - interface%20de%20situation%20a%C3%A9rienne%20basse%20altitude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grounded split wolf spider
1, fiche 15, Anglais, grounded%20split%20wolf%20spider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, fiche 15, Anglais, - grounded%20split%20wolf%20spider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lycose basse
1, fiche 15, Français, lycose%20basse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, fiche 15, Français, - lycose%20basse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lower Nicola
1, fiche 16, Anglais, Lower%20Nicola
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Lower Nicola Band 1, fiche 16, Anglais, Lower%20Nicola%20Band
non officiel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lower Nicola: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 16, Anglais, - Lower%20Nicola
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lower Nicola: band located in British Columbia. 1, fiche 16, Anglais, - Lower%20Nicola
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, fiche 16, Anglais, - Lower%20Nicola
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Lower Nicola
1, fiche 16, Français, Lower%20Nicola
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bande de la basse Nicola 1, fiche 16, Français, bande%20de%20la%20basse%20Nicola
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lower Nicola : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 16, Français, - Lower%20Nicola
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lower Nicola : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 16, Français, - Lower%20Nicola
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, fiche 16, Français, - Lower%20Nicola
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Lower Similkameen
1, fiche 17, Anglais, Lower%20Similkameen
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lower Similkameen: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 17, Anglais, - Lower%20Similkameen
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Lower Similkameen: band located in British Columbia. 1, fiche 17, Anglais, - Lower%20Similkameen
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, fiche 17, Anglais, - Lower%20Similkameen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Lower Similkameen
1, fiche 17, Français, Lower%20Similkameen
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bande de la basse Similkameen 1, fiche 17, Français, bande%20de%20la%20basse%20Similkameen
non officiel, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lower Similkameen : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 17, Français, - Lower%20Similkameen
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Lower Similkameen : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 17, Français, - Lower%20Similkameen
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, fiche 17, Français, - Lower%20Similkameen
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low voltage equipment engineer
1, fiche 18, Anglais, low%20voltage%20equipment%20engineer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ingénieur en équipement à basse tension
1, fiche 18, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ingénieure en équipement à basse tension 1, fiche 18, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- soleplate
1, fiche 19, Anglais, soleplate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bottom plate 1, fiche 19, Anglais, bottom%20plate
correct
- solepiece 1, fiche 19, Anglais, solepiece
correct
- sole piece 2, fiche 19, Anglais, sole%20piece
correct
- abutment piece 3, fiche 19, Anglais, abutment%20piece
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The lower plate of a studded partition on which the bases of the studs butt. 1, fiche 19, Anglais, - soleplate
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sole plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sablière basse
1, fiche 19, Français, sabli%C3%A8re%20basse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sablière de chambrée 1, fiche 19, Français, sabli%C3%A8re%20de%20chambr%C3%A9e
correct, nom féminin
- chambrée 1, fiche 19, Français, chambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans un pan de bois, la sablière basse, ou sablière de chambrée, est la traverse basse de chaque étage, dans laquelle sont assemblés les pieds des poteaux, tournisses, écharpes et décharges. 1, fiche 19, Français, - sabli%C3%A8re%20basse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- solera
1, fiche 19, Espagnol, solera
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Elemento horizontal, de madera, asentado sobre una fábrica para que en el apoyen o se ensamblen otros elementos de inclinación variable. 1, fiche 19, Espagnol, - solera
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti
1, fiche 20, Anglais, Racha%2DLechkhumi%20and%20Kvemo%20Svaneti
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A region of Georgia. 2, fiche 20, Anglais, - Racha%2DLechkhumi%20and%20Kvemo%20Svaneti
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GE-RL: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Racha%2DLechkhumi%20and%20Kvemo%20Svaneti
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Ratcha-Letchkhoumie et Basse Svanétie
1, fiche 20, Français, Ratcha%2DLetchkhoumie%20et%20Basse%20Svan%C3%A9tie
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Région de la Géorgie. 2, fiche 20, Français, - Ratcha%2DLetchkhoumie%20et%20Basse%20Svan%C3%A9tie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GE-RL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - Ratcha%2DLetchkhoumie%20et%20Basse%20Svan%C3%A9tie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Demolition (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low-altitude bombing
1, fiche 21, Anglais, low%2Daltitude%20bombing
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LAB 2, fiche 21, Anglais, LAB
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Horizontal bombing with the height of release between 900 and 8,000 feet. 3, fiche 21, Anglais, - low%2Daltitude%20bombing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
low-altitude bombing; LAB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 21, Anglais, - low%2Daltitude%20bombing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Destruction (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bombardement à basse altitude
1, fiche 21, Français, bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BBA 2, fiche 21, Français, BBA
correct, nom masculin, uniformisé
- LAB 3, fiche 21, Français, LAB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bombardement à basse altitude; BBA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
raid de bombardement à basse altitude 4, fiche 21, Français, - bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- head-down display
1, fiche 22, Anglais, head%2Ddown%20display
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HDD 2, fiche 22, Anglais, HDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The information the pilot sees may be displayed in different ways. One, a head-down display (HDD), is mounted in the plane's instrument panel. The HDD is not transparent but is bigger and more detailed. The images displayed on the HDD are photo quality, down to the trees on the mountains. 3, fiche 22, Anglais, - head%2Ddown%20display
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
head-down display; HDD: designations standardized by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - head%2Ddown%20display
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- visualisation tête basse
1, fiche 22, Français, visualisation%20t%C3%AAte%20basse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HDD 2, fiche 22, Français, HDD
correct, nom féminin, uniformisé
- VTB 3, fiche 22, Français, VTB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- affichage tête basse 4, fiche 22, Français, affichage%20t%C3%AAte%20basse
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef sur un dispositif situé en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, ce qui l'oblige à incliner la tête et à accommoder. 4, fiche 22, Français, - visualisation%20t%C3%AAte%20basse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
visualisation tête basse; HDD : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 22, Français, - visualisation%20t%C3%AAte%20basse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
visualisation tête basse; VTB : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 22, Français, - visualisation%20t%C3%AAte%20basse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lowboy
1, fiche 23, Anglais, lowboy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
lowboy: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 23, Anglais, - lowboy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- commode basse sur pieds
1, fiche 23, Français, commode%20basse%20sur%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
commode basse sur pieds : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 23, Français, - commode%20basse%20sur%20pieds
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bass horn
1, fiche 24, Anglais, bass%20horn
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bass horn: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 24, Anglais, - bass%20horn
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cor de basse
1, fiche 24, Français, cor%20de%20basse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cor de basse : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 24, Français, - cor%20de%20basse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coffee table
1, fiche 25, Anglais, coffee%20table
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
coffee table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 25, Anglais, - coffee%20table
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- table basse
1, fiche 25, Français, table%20basse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
table basse : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 25, Français, - table%20basse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bass guitar
1, fiche 26, Anglais, bass%20guitar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bass guitar: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 26, Anglais, - bass%20guitar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- guitare basse
1, fiche 26, Français, guitare%20basse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
guitare basse : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 26, Français, - guitare%20basse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sill plate
1, fiche 27, Anglais, sill%20plate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sill plate: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - sill%20plate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lisse basse
1, fiche 27, Français, lisse%20basse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lisse basse : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 27, Français, - lisse%20basse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Kvemo Kartli
1, fiche 28, Anglais, Kvemo%20Kartli
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A region of Georgia. 2, fiche 28, Anglais, - Kvemo%20Kartli
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
GE-KK: code recognized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - Kvemo%20Kartli
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Basse Kartlie
1, fiche 28, Français, Basse%20Kartlie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Région de la Géorgie. 2, fiche 28, Français, - Basse%20Kartlie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
GE-KK : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - Basse%20Kartlie
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Basse Karthlie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- low-level jet
1, fiche 29, Anglais, low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LLJ 2, fiche 29, Anglais, LLJ
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- low-level jet stream 3, fiche 29, Anglais, low%2Dlevel%20jet%20stream
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A jet stream that is typically found in the lower 2-3 km of the troposphere. 4, fiche 29, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In most sources, the designations "low-level jet" and "low-level jet stream" are considered as synonyms. But according to some authors, they are not synonymous because they show obvious dfferences in their distribution, horizontal and vertical structure, diurnal variations, formation mechanisms, as well as their effects on rainstorms. 5, fiche 29, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- low-level jetstream
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude
1, fiche 29, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau 2, fiche 29, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau
correct, nom masculin
- courant-jet de basse couche 2, fiche 29, Français, courant%2Djet%20de%20basse%20couche
correct, nom masculin
- jet à basse altitude 3, fiche 29, Français, jet%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
- jet de basses couche 4, fiche 29, Français, jet%20de%20basses%20couche
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Courant-jet à un niveau très inférieur à ceux des courants-jets de la haute troposphère. 3, fiche 29, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le courant-jet sur l'Afrique orientale à environ 1,5 km [...] 3, fiche 29, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- corriente en chorro a baja altura
1, fiche 29, Espagnol, corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- LLJ 1, fiche 29, Espagnol, LLJ
correct
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- chorro a baja altura 1, fiche 29, Espagnol, chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Corriente en chorro situada mucho más baja que la troposfera superior. 1, fiche 29, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos son la corriente en chorro sobre la parte oriental de África a unos 1,5 km y la corriente en chorro nocturna. 1, fiche 29, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ultra-low temperature freezer
1, fiche 30, Anglais, ultra%2Dlow%20temperature%20freezer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ultra low temperature freezer 1, fiche 30, Anglais, ultra%20low%20temperature%20freezer
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ultra-low temperature freezers are used to store samples below -40 °C and are available in a variety of formats and sizes, including upright, chest, and countertop models. Freezers are suitable for the storage of laboratory and clinical samples. 1, fiche 30, Anglais, - ultra%2Dlow%20temperature%20freezer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- congélateur ultra-basse température
1, fiche 30, Français, cong%C3%A9lateur%20ultra%2Dbasse%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- congélateur ultra basse température 2, fiche 30, Français, cong%C3%A9lateur%20ultra%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lower shrub strata
1, fiche 31, Anglais, lower%20shrub%20strata
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lower shrub strata are open, typically an open low shrubland occurs over an open to very open sedgeland. 1, fiche 31, Anglais, - lower%20shrub%20strata
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- strate arbustive basse
1, fiche 31, Français, strate%20arbustive%20basse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Great Plains low-level jet
1, fiche 32, Anglais, Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- GPLLJ 2, fiche 32, Anglais, GPLLJ
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Great Plains low-level jet (GPLLJ), a fast-moving southerly airstream in the lower troposphere, is one of the most important atmospheric circulation features influencing the central U.S. Roughly one-third of the moisture entering this region is transported from the Gulf of Mexico by the GPLLJ, and convergence downstream of the jet promotes the formation of thunderstorms and convective precipitation. 2, fiche 32, Anglais, - Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude dans les Grandes Plaines
1, fiche 32, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau des Grandes Plaines 2, fiche 32, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau%20des%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un événement de pluie catastrophique s'est produit au début de juin 2002 pendant une sécheresse importante dans les Prairies canadiennes. La tempête a produit des chutes de pluie records et des inondations importantes à plusieurs endroits dans la région [...] L'événement a été causé par une importante dépression extratropicale qui s'est associée au courant-jet à basse altitude des Grandes Plaines pour transporter une énorme quantité d'humidité dans l'est des Prairies et produire d'intenses systèmes convectifs de mésoéchelle diurne dans la région. 1, fiche 32, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Types of Concrete
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- low-alkali cement
1, fiche 33, Anglais, low%2Dalkali%20cement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- low alkali cement 2, fiche 33, Anglais, low%20alkali%20cement
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Portland cement containing a relatively small amount of sodium or potassium or both. 1, fiche 33, Anglais, - low%2Dalkali%20cement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bétonnage
- Sortes de béton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ciment à basse alcalinité
1, fiche 33, Français, ciment%20%C3%A0%20basse%20alcalinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Oeder's sedge
1, fiche 34, Anglais, Oeder%27s%20sedge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- little green sedge 2, fiche 34, Anglais, little%20green%20sedge
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 34, Anglais, - Oeder%27s%20sedge
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
little green sedge: common name also used to refer to other species of the genus Carex. 3, fiche 34, Anglais, - Oeder%27s%20sedge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carex à tige basse
1, fiche 34, Français, carex%20%C3%A0%20tige%20basse
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- laiche à tige basse 2, fiche 34, Français, laiche%20%C3%A0%20tige%20basse
correct, nom féminin
- laîche à tige basse 3, fiche 34, Français, la%C3%AEche%20%C3%A0%20tige%20basse
correct, nom féminin
- laiche vert jaunâtre 2, fiche 34, Français, laiche%20vert%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
- laîche vert jaunâtre 3, fiche 34, Français, la%C3%AEche%20vert%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 34, Français, - carex%20%C3%A0%20tige%20basse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Risks and Threats (Security)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- low slow flyer
1, fiche 35, Anglais, low%20slow%20flyer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- LSF 1, fiche 35, Anglais, LSF
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The low slow flyer will travel at a constant speed of 110 knots. 1, fiche 35, Anglais, - low%20slow%20flyer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aéronef lent à basse altitude
1, fiche 35, Français, a%C3%A9ronef%20lent%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Space Control
- Military Training
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- special low-flying route
1, fiche 36, Anglais, special%20low%2Dflying%20route
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SLFR 1, fiche 36, Anglais, SLFR
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A route approved by Commander 1 Canadian Air Division for low-flying training conducted between wings or in tactical low-flying areas. 1, fiche 36, Anglais, - special%20low%2Dflying%20route
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
special low flying route; SLFR: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 36, Anglais, - special%20low%2Dflying%20route
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Instruction du personnel militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- itinéraire spécial de vol à basse altitude
1, fiche 36, Français, itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ISVBA 1, fiche 36, Français, ISVBA
correct, nom masculin, uniformisé
- SLFR 1, fiche 36, Français, SLFR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire approuvé par le commandant de la 1re Division aérienne du Canada pour ce qui est de l'entraînement de vol à basse altitude entre des escadres ou dans des zones de vol tactique à basse altitude. 1, fiche 36, Français, - itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
itinéraire spécial de vol à basse altitude; ISVBA; SLFR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 36, Français, - itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- low-energy house
1, fiche 37, Anglais, low%2Denergy%20house
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] house that, from design, technologies and building products, uses less energy, from any source, than a traditional or average contemporary house. 2, fiche 37, Anglais, - low%2Denergy%20house
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maison à basse consommation d’énergie
1, fiche 37, Français, maison%20%C3%A0%20basse%20consommation%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- maison BBC 2, fiche 37, Français, maison%20BBC
correct, nom féminin, Europe
- maison à bas profil énergétique 3, fiche 37, Français, maison%20%C3%A0%20bas%20profil%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, moins fréquent
- maison à faibles besoins énergétiques 4, fiche 37, Français, maison%20%C3%A0%20faibles%20besoins%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
BBC : bâtiment basse consommation. 5, fiche 37, Français, - maison%20%C3%A0%20basse%20consommation%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- casa de bajo consumo energético
1, fiche 37, Espagnol, casa%20de%20bajo%20consumo%20energ%C3%A9tico
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cada vez oímos más los términos vivienda sostenible, "passiv-haus" o casa de bajo consumo energético, y aunque la idea nos resulta atractiva, muchas veces la descartamos dando por hecho que esas características implican un coste elevado. 1, fiche 37, Espagnol, - casa%20de%20bajo%20consumo%20energ%C3%A9tico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shoal
1, fiche 38, Anglais, shoal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The shoals we fished first had two main layers, or rock lines, and in between them was a narrow but deep pool made up of a series of eddies. 2, fiche 38, Anglais, - shoal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- basse
1, fiche 38, Français, basse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Banc de roche ou de corail s'approchant très près de la surface de la mer, mais ne découvrant jamais. 2, fiche 38, Français, - basse
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les basses sont fréquemment recherchées par les pêcheurs, qui y trouvent semble-t-il plus de poissons qu'ailleurs. 3, fiche 38, Français, - basse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- low-vision aid
1, fiche 39, Anglais, low%2Dvision%20aid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- low vision aid 2, fiche 39, Anglais, low%20vision%20aid
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Examples of visual aids for these students include optical or electronic magnifying devices, low vision aids such as hand held or mounted magnifiers and telescopes, closed circuit television, read/write systems, cassette tape recordings, large print books or brailled materials. 2, fiche 39, Anglais, - low%2Dvision%20aid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aide optique pour malvoyants
1, fiche 39, Français, aide%20optique%20pour%20malvoyants
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- aide pour la basse vision 2, fiche 39, Français, aide%20pour%20la%20basse%20vision
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Parmi les aides visuelles pouvant être offertes à ces élèves, mentionnons les instruments optiques et électroniques grossissants, les aides pour la basse vision telles que les loupes à main ou montées et les lunettes d'approche, la télévision en circuit fermé, les systèmes de lecture/écriture, les enregistrements audio, les livres en gros caractères et la documentation en braille. 3, fiche 39, Français, - aide%20optique%20pour%20malvoyants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ayuda para baja visión
1, fiche 39, Espagnol, ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- ayuda para visión reducida 2, fiche 39, Espagnol, ayuda%20para%20visi%C3%B3n%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por baja visión cualquier grado de discapacidad visual que limite significativamente lo que una persona ve y no pueda ser corregida con gafas convencionales, lentes de contacto, tratamiento médico, o cirugía. 1, fiche 39, Espagnol, - ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Road Design
- Urban Planning
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- curb cut
1, fiche 40, Anglais, curb%20cut
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- curb ramp 2, fiche 40, Anglais, curb%20ramp
correct
- lowered curb 3, fiche 40, Anglais, lowered%20curb
correct
- dropped curb 3, fiche 40, Anglais, dropped%20curb
correct
- pram ramp 2, fiche 40, Anglais, pram%20ramp
correct, Australie
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A section of curb that is lowered in order to permit step-free passage from pavement to road. 3, fiche 40, Anglais, - curb%20cut
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... sidewalks and public spaces in the built environment were not always so accessible to people with disabilities. The development of curb cuts and the concept of accessible public spaces has been long in the making and has only become possible through the hard work of activists[,] the passage of federal legislation on accessibility requirements, and developments in design. 4, fiche 40, Anglais, - curb%20cut
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- curbcut
- lowered kerb
- dropped kerb
- kerb ramp
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bateau-pavé
1, fiche 40, Français, bateau%2Dpav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bateau de trottoir 2, fiche 40, Français, bateau%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- bateau 3, fiche 40, Français, bateau
correct, nom masculin
- abaissé de trottoir 4, fiche 40, Français, abaiss%C3%A9%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- passage bateau 5, fiche 40, Français, passage%20bateau
correct, nom masculin, Europe
- bordure abaissée 6, fiche 40, Français, bordure%20abaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
- bordure basse 6, fiche 40, Français, bordure%20basse
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Abaissement du niveau du trottoir permettant aux piétons de passer facilement du trottoir à la rue. 1, fiche 40, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le bateau est un élément du trottoir qui permet le passage vers (ou en venant de) la chaussée par rattrapage partiel des différences de niveaux. Il constitue donc une rupture dans la valeur des déclivités «axiale et transversale» du trottoir. La partie totalement abaissée de la bordure de trottoir doit être de dimensions suffisantes pour permettre le passage du fauteuil roulant (1 m), tout en interdisant la montée des véhicules automobiles sur le trottoir (sauf en cas de dépression charretière destinée à l'accès des véhicules automobiles). 7, fiche 40, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bordure basse; bordure abaissée : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 40, Français, - bateau%2Dpav%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Planificación urbana
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vado
1, fiche 40, Espagnol, vado
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- solera rebajada 2, fiche 40, Espagnol, solera%20rebajada
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Genetics
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low-affinity transporter
1, fiche 41, Anglais, low%2Daffinity%20transporter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- low-affinity carrier 2, fiche 41, Anglais, low%2Daffinity%20carrier
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Many organisms have several similar transporters with different affinities for the same substrate. Typically, high-affinity transporters are expressed when substrate is scarce and low-affinity ones when it is abundant. 3, fiche 41, Anglais, - low%2Daffinity%20transporter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génétique
- Éléments et composés chimiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transporteur de basse affinité
1, fiche 41, Français, transporteur%20de%20basse%20affinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur de la membrane plasmique [...] initialement mis en évidence pour ces capacités d'import du phosphate, semblerait aussi capable de transporter le manganèse complexé au phosphate lorsque la levure est exposée à de fortes concentrations de manganèse. Ce transporteur de basse affinité pour le manganèse pourrait à son tour être une autre voie d'entrée du cadmium. 2, fiche 41, Français, - transporteur%20de%20basse%20affinit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- low nuclear airburst
1, fiche 42, Anglais, low%20nuclear%20airburst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- low airburst 1, fiche 42, Anglais, low%20airburst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A nuclear airburst that occurs at a sufficiently low height to cause significant damage to blast-resistant targets within a limited area. 1, fiche 42, Anglais, - low%20nuclear%20airburst
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
low nuclear airburst; low airburst: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - low%20nuclear%20airburst
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- low nuclear air-burst
- low air-burst
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire aérienne à basse altitude
1, fiche 42, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire aérienne qui se produit à une hauteur suffisamment basse pour engendrer des dégâts importants aux objectifs résistants au souffle dans une zone limitée. 1, fiche 42, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire aérienne à basse altitude : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 42, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Astronomy
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- low Earth orbit
1, fiche 43, Anglais, low%20Earth%20orbit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- LEO 2, fiche 43, Anglais, LEO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- low orbit 3, fiche 43, Anglais, low%20orbit
correct
- near-earth orbit 4, fiche 43, Anglais, near%2Dearth%20orbit
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An orbit around Earth with an altitude between 160 and 2,000 kilometres. 5, fiche 43, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Low Earth orbit is used by the space shuttle, the International Space Station, and other manned space vehicles. This orbit is slightly above the atmosphere. ... This type of orbit generally has a small inclination. 6, fiche 43, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
low Earth orbit; LEO: terminology approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG); designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 7, fiche 43, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Astronomie
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- orbite terrestre basse
1, fiche 43, Français, orbite%20terrestre%20basse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- LEO 2, fiche 43, Français, LEO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- orbite basse terrestre 3, fiche 43, Français, orbite%20basse%20terrestre
correct, nom féminin, uniformisé
- LEO 4, fiche 43, Français, LEO
correct, nom féminin, uniformisé
- LEO 4, fiche 43, Français, LEO
- orbite basse 5, fiche 43, Français, orbite%20basse
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Orbite autour de la Terre située à une altitude de 160 à 2000 kilomètres. 6, fiche 43, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
orbite basse terrestre; LEO : terminologie approuvée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 7, fiche 43, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
orbite terrestre basse; LEO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 43, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
orbite basse : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 7, fiche 43, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Materials Identification Methods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- low carbon content
1, fiche 44, Anglais, low%20carbon%20content
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In determination of the calculation model for hardness, calculation equations are given to be applied to low carbon content ... for the child phases and the martensite hardness is calculated for high carbon content ... in alloy. 2, fiche 44, Anglais, - low%20carbon%20content
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- basse teneur en carbone
1, fiche 44, Français, basse%20teneur%20en%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Training
- Air Defence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- low level air defence training area
1, fiche 45, Anglais, low%20level%20air%20defence%20training%20area
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- low level air defense training area
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Défense aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone d’entraînement à la défense aérienne à basse altitude
1, fiche 45, Français, zone%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tactical low flying area
1, fiche 46, Anglais, tactical%20low%20flying%20area
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TLFA 1, fiche 46, Anglais, TLFA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[An area] of defined dimensions suitable for flight down to a minimum skid height no lower than 4 feet above highest obstacle (AHO) during day [operations] (15 feet at night) for tactical helicopters, 10 feet over water for maritime helicopters ... and 100 feet AGL [above ground level] for all other aircraft. 2, fiche 46, Anglais, - tactical%20low%20flying%20area
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- zone de vol tactique à basse altitude
1, fiche 46, Français, zone%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tactical low flying route 1, fiche 47, Anglais, tactical%20low%20flying%20route
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Tactical low flying route (TLFR). TLFRs are routes within TLFAs/MTLFAs [tactical low flying areas/modified tactical low flying areas] used for tactical navigation and/or tactical ground attack training. 2, fiche 47, Anglais, - tactical%20low%20flying%20route
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- route de vol tactique à basse altitude
1, fiche 47, Français, route%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- very low level air defence
1, fiche 48, Anglais, very%20low%20level%20air%20defence
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VLLAD 1, fiche 48, Anglais, VLLAD
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
very low level air defence; VLLAD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 48, Anglais, - very%20low%20level%20air%20defence
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- very low level air defense
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- défense aérienne à très basse altitude
1, fiche 48, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DATBA 1, fiche 48, Français, DATBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne à très basse altitude; DATBA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- low level navigation 1, fiche 49, Anglais, low%20level%20navigation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The IR [infrared] searchlight is most effective below 200 feet above highest obstacle (AHO). However, in clear dark conditions it may be used to assist in terrain and obstacle illumination for low level navigation to altitudes in excess of 250 feet. 2, fiche 49, Anglais, - low%20level%20navigation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- navigation à basse altitude
1, fiche 49, Français, navigation%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le projecteur infrarouge est vraiment efficace à moins de 200 pieds de l'obstacle le plus élevé. Toutefois, au cours des nuits sans nuages, on peut s'en servir pour éclairer le terrain et les obstacles pour la navigation à basse altitude au-dessus de 250 pieds. 2, fiche 49, Français, - navigation%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- low-altitude flight
1, fiche 50, Anglais, low%2Daltitude%20flight
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- low-level flight 2, fiche 50, Anglais, low%2Dlevel%20flight
correct
- low flying 3, fiche 50, Anglais, low%20flying
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Flight at minimum safe (sometimes unsafe) altitude for training or sport. 4, fiche 50, Anglais, - low%2Daltitude%20flight
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The requirement to conduct low flying during actual operations will depend on mission type, aircraft/aircrew capability, threat and so on. 5, fiche 50, Anglais, - low%2Daltitude%20flight
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
low: A height between five hundred and two thousand feet. 6, fiche 50, Anglais, - low%2Daltitude%20flight
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vol à basse altitude
1, fiche 50, Français, vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- conventional memory
1, fiche 51, Anglais, conventional%20memory
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- base memory 2, fiche 51, Anglais, base%20memory
correct
- low DOS memory 3, fiche 51, Anglais, low%20DOS%20memory
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The memory used to fill up PC-AT [personal computer-advanced technology] system memory, up to the maximum of 640 kilobytes (KB) recognized by the DOS. 4, fiche 51, Anglais, - conventional%20memory
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
DOS: Disk operating system. 5, fiche 51, Anglais, - conventional%20memory
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mémoire conventionnelle
1, fiche 51, Français, m%C3%A9moire%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mémoire basse 2, fiche 51, Français, m%C3%A9moire%20basse
nom féminin
- mémoire de base 3, fiche 51, Français, m%C3%A9moire%20de%20base
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Zone de mémoire située entre 0 et 640 Ko [kilo-octets], accessible sous MS-Dos [Microsoft disk operating system], quel que soit le type de processeur. Les programmes résidents et les applications fonctionnant sous MS-Dos sont chargés en mémoire conventionnelle. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9moire%20conventionnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- memoria convencional
1, fiche 51, Espagnol, memoria%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Los primeros 640 kibibytes de memoria, en computadoras IBM PC [computador personal] y compatibles. 1, fiche 51, Espagnol, - memoria%20convencional
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- high altitude low opening
1, fiche 52, Anglais, high%20altitude%20low%20opening
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- HALO 2, fiche 52, Anglais, HALO
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- à haute altitude et ouverture à basse altitude 1, fiche 52, Français, %C3%A0%20haute%20altitude%20et%20ouverture%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- high altitude low opening jump 1, fiche 53, Anglais, high%20altitude%20low%20opening%20jump
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- high-altitude low-opening jump 1, fiche 53, Anglais, high%2Daltitude%20low%2Dopening%20jump
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- saut à haute altitude et ouverture à basse altitude
1, fiche 53, Français, saut%20%C3%A0%20haute%20altitude%20et%20ouverture%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bottom rail
1, fiche 54, Anglais, bottom%20rail
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[The] horizontal member of [a] framework running continuously along the bottom edge of [a] fence. 2, fiche 54, Anglais, - bottom%20rail
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 54, La vedette principale, Français
- traverse du bas
1, fiche 54, Français, traverse%20du%20bas
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lisse basse 2, fiche 54, Français, lisse%20basse
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low-level mission 1, fiche 55, Anglais, low%2Dlevel%20mission
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mission à basse altitude
1, fiche 55, Français, mission%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- extremely low frequency
1, fiche 56, Anglais, extremely%20low%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ELF 1, fiche 56, Anglais, ELF
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- megametric wave 2, fiche 56, Anglais, megametric%20wave
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
extremely low frequency; megametric wave: designations usually used in the plural. 3, fiche 56, Anglais, - extremely%20low%20frequency
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
extremely low frequency; ELF: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 56, Anglais, - extremely%20low%20frequency
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- extremely low frequencies
- megametric waves
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- onde mégamétrique
1, fiche 56, Français, onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fréquence extrêmement basse 2, fiche 56, Français, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20basse
correct, nom féminin, uniformisé
- ELF 2, fiche 56, Français, ELF
correct, nom féminin, uniformisé
- ELF 2, fiche 56, Français, ELF
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
onde mégamétrique; fréquence extrêmement basse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 56, Français, - onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fréquence extrêmement basse; ELF : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 56, Français, - onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ondes mégamétriques
- fréquences extrêmement basses
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- low-speed automation
1, fiche 57, Anglais, low%2Dspeed%20automation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 57, Anglais, LSA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- low speed automation 3, fiche 57, Anglais, low%20speed%20automation
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[The automation of] driving at speeds below 50 km/h in urban and suburban areas with adequate infrastructure quality ... 3, fiche 57, Anglais, - low%2Dspeed%20automation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- automatisation à basse vitesse
1, fiche 57, Français, automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ABV 2, fiche 57, Français, ABV
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Automatisation de la conduite automobile qui se déclenche à des vitesses inférieures à 50 km/h sur un itinéraire sécurisé. 3, fiche 57, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'assistance est particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines et de périphériques, routes souvent sujettes à des congestions, ou pour des dessertes locales de transport en commun. 4, fiche 57, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- low voltage device
1, fiche 58, Anglais, low%20voltage%20device
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Distribution électrique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- appareillage électrique basse tension
1, fiche 58, Français, appareillage%20%C3%A9lectrique%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- low voltage distribution board
1, fiche 59, Anglais, low%20voltage%20distribution%20board
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- low voltage distribution panel 2, fiche 59, Anglais, low%20voltage%20distribution%20panel
correct
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Distribution électrique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tableau de distribution basse tension
1, fiche 59, Français, tableau%20de%20distribution%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- low voltage equipment engineer
1, fiche 60, Anglais, low%20voltage%20equipment%20engineer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Appareillage électrique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ingénieur en équipement à basse tension
1, fiche 60, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ingénieure en équipement à basse tension 1, fiche 60, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Music
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- slash chord
1, fiche 61, Anglais, slash%20chord
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A slash chord is so called because the two letters of the symbol are separated by a forward slash, e.g. G/B, F/G, G/C. ... The left-hand letter is the chord symbol while the right-hand letter (after the slash) is the bass note. When the bass note of the chord is contained within the triad then the slash chord can be identified as an inversion ... When the bass note is not included in the left-hand chord symbol then the slash chord can be identified as a modal chord. 2, fiche 61, Anglais, - slash%20chord
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Musique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accord à basse modifiée
1, fiche 61, Français, accord%20%C3%A0%20basse%20modifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- accord slash 2, fiche 61, Français, accord%20slash
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- minimum of minimum temperature
1, fiche 62, Anglais, minimum%20of%20minimum%20temperature
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Minimum of minimum temperature: Annual minimum value of the daily minimum temperatures. 1, fiche 62, Anglais, - minimum%20of%20minimum%20temperature
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- température minimale la plus basse
1, fiche 62, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20la%20plus%20basse
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- température minimale minimale 2, fiche 62, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- refined low speed handling characteristics
1, fiche 63, Anglais, refined%20low%20speed%20handling%20characteristics
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The MiG-29 is very manoeuvrable and has highly refined low speed handling characteristics. 1, fiche 63, Anglais, - refined%20low%20speed%20handling%20characteristics
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- excellentes qualités de vol basse vitesse
1, fiche 63, Français, excellentes%20qualit%C3%A9s%20de%20vol%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le MiG-29 est très manœuvrant et a d'excellentes qualités de vol basse vitesse. 1, fiche 63, Français, - excellentes%20qualit%C3%A9s%20de%20vol%20basse%20vitesse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- low speed handling 1, fiche 64, Anglais, low%20speed%20handling
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- manœuvrabilité à basse vitesse
1, fiche 64, Français, man%26oelig%3Buvrabilit%C3%A9%20%C3%A0%20basse%20vitesse
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- low-speed maneuverability
1, fiche 65, Anglais, low%2Dspeed%20maneuverability
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- low-speed manoeuverability 2, fiche 65, Anglais, low%2Dspeed%20manoeuverability
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- low-speed maneuvrability
- low-speed manoeuvrability
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manœuvrabilité à basse vitesse
1, fiche 65, Français, man%26oelig%3Buvrabilit%C3%A9%20%C3%A0%20basse%20vitesse
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low-spired rams-horn
1, fiche 66, Anglais, low%2Dspired%20rams%2Dhorn
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A freshwater gastropod (a class of Mollusca) of the family Planorbidae. 2, fiche 66, Anglais, - low%2Dspired%20rams%2Dhorn
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- low-spired ramshorn
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- hélisome à spire basse
1, fiche 66, Français, h%C3%A9lisome%20%C3%A0%20spire%20basse
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) d'eau douce, de la famille des Planorbidae. 2, fiche 66, Français, - h%C3%A9lisome%20%C3%A0%20spire%20basse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lower low water, mean tide
1, fiche 67, Anglais, lower%20low%20water%2C%20mean%20tide
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- LLWMT 1, fiche 67, Anglais, LLWMT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The average of all the lower low waters from 19 years of predictions. 1, fiche 67, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20mean%20tide
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- basse mer inférieure, marée moyenne
1, fiche 67, Français, basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- BMIMM 1, fiche 67, Français, BMIMM
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de toutes les basses mers inférieures pendant 19 années de prédictions. 1, fiche 67, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20mar%C3%A9e%20moyenne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lower low water, large tide
1, fiche 68, Anglais, lower%20low%20water%2C%20large%20tide
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- LLWLT 1, fiche 68, Anglais, LLWLT
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- lowest normal tide 1, fiche 68, Anglais, lowest%20normal%20tide
correct, voir observation
- LNT 1, fiche 68, Anglais, LNT
correct, voir observation
- LNT 1, fiche 68, Anglais, LNT
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The average of the lowest low waters, one from each of 19 years of predictions. 1, fiche 68, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20large%20tide
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
lowest normal tide; LNT: In present usage, [the term "lowest normal tide" and its abbreviation "LNT" are] synonymous with LLWLT [lower low water, large tide], but on [old hydrographic charts] it may refer to a variety of low water chart datums. 1, fiche 68, Anglais, - lower%20low%20water%2C%20large%20tide
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 68, La vedette principale, Français
- basse mer inférieure, grande marée
1, fiche 68, Français, basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- BMIGM 1, fiche 68, Français, BMIGM
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- marée normale la plus basse 1, fiche 68, Français, mar%C3%A9e%20normale%20la%20plus%20basse
correct, voir observation, nom féminin
- MNPB 1, fiche 68, Français, MNPB
correct, voir observation, nom féminin
- MNPB 1, fiche 68, Français, MNPB
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des plus basses des basses mers, une de chacune de 19 années de prédictions. 1, fiche 68, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
marée normale la plus basse; MNPB : Selon l’usage actuel, [il s'agit de synonymes de] BMIGM [basse mer inférieure, grande marée], mais sur [d'anciennes cartes hydrographiques], cette expression peut recouvrir une variété de zéros des cartes de basse mer. 1, fiche 68, Français, - basse%20mer%20inf%C3%A9rieure%2C%20grande%20mar%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- low water
1, fiche 69, Anglais, low%20water
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- LW 2, fiche 69, Anglais, LW
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- low tide 3, fiche 69, Anglais, low%20tide
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[The] state of the tide when the water level is lowest for any given tide ... cycle. 4, fiche 69, Anglais, - low%20water
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- basse mer
1, fiche 69, Français, basse%20mer
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 69, Français, BM
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- marée basse 3, fiche 69, Français, mar%C3%A9e%20basse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle est au plus bas niveau atteint, en un point donné, par la surface de l'eau au cours d'une période d'oscillation de la marée. 3, fiche 69, Français, - basse%20mer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -la basse mer inférieure, la plus basse des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer supérieure, la plus haute des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer moyenne, la moyenne des basses mers observées durant un saros. 4, fiche 69, Français, - basse%20mer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- marea baja
1, fiche 69, Espagnol, marea%20baja
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- bajamar 2, fiche 69, Espagnol, bajamar
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Estado de la marea existente cuando el nivel del agua es mínimo para un ciclo de mareas dado. 3, fiche 69, Espagnol, - marea%20baja
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Lamps
- Electrical Engineering
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- low pressure sodium vapor lamp
1, fiche 70, Anglais, low%20pressure%20sodium%20vapor%20lamp
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
low pressure sodium vapor lamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 70, Anglais, - low%20pressure%20sodium%20vapor%20lamp
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- low pressure sodium vapour lamp
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Lampes
- Électrotechnique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lampe à vapeur de sodium à basse pression
1, fiche 70, Français, lampe%20%C3%A0%20vapeur%20de%20sodium%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
lampe à vapeur de sodium à basse pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 70, Français, - lampe%20%C3%A0%20vapeur%20de%20sodium%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- low voltage distribution
1, fiche 71, Anglais, low%20voltage%20distribution
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
low voltage distribution: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 71, Anglais, - low%20voltage%20distribution
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- distribution basse tension
1, fiche 71, Français, distribution%20basse%20tension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- distribution à basse tension 2, fiche 71, Français, distribution%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
distribution basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 71, Français, - distribution%20basse%20tension
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- low voltage cable
1, fiche 72, Anglais, low%20voltage%20cable
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
low voltage cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 72, Anglais, - low%20voltage%20cable
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- câble basse tension
1, fiche 72, Français, c%C3%A2ble%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- câble à basse tension 2, fiche 72, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
câble basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 72, Français, - c%C3%A2ble%20basse%20tension
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- low voltage control system
1, fiche 73, Anglais, low%20voltage%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
low voltage control system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 73, Anglais, - low%20voltage%20control%20system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Distribution électrique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- système de commande basse tension
1, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
système de commande basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 73, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20basse%20tension
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- low voltage control
1, fiche 74, Anglais, low%20voltage%20control
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
low voltage control: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 74, Anglais, - low%20voltage%20control
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dispositif de commande à basse tension
1, fiche 74, Français, dispositif%20de%20commande%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
dispositif de commande à basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 74, Français, - dispositif%20de%20commande%20%C3%A0%20basse%20tension
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Forces
- Combat Support
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- low-altitude combat air patrol
1, fiche 75, Anglais, low%2Daltitude%20combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- LOWCAP 2, fiche 75, Anglais, LOWCAP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
low-altitude combat air patrol; LOWCAP: designations standardized by NATO. 3, fiche 75, Anglais, - low%2Daltitude%20combat%20air%20patrol
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Soutien au combat
Fiche 75, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat à basse altitude
1, fiche 75, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- LOWCAP 2, fiche 75, Français, LOWCAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat à basse altitude; LOWCAP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 75, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Transformers
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- low-voltage winding
1, fiche 76, Anglais, low%2Dvoltage%20winding
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- low voltage winding 2, fiche 76, Anglais, low%20voltage%20winding
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
low-voltage winding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 76, Anglais, - low%2Dvoltage%20winding
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
low voltage winding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 76, Anglais, - low%2Dvoltage%20winding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Transformateurs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- enroulement basse tension
1, fiche 76, Français, enroulement%20basse%20tension
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- enroulement à basse tension 2, fiche 76, Français, enroulement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
enroulement basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 76, Français, - enroulement%20basse%20tension
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Transformadores
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- arrollamiento de baja tensión
1, fiche 76, Espagnol, arrollamiento%20de%20baja%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- low voltage thermostat
1, fiche 77, Anglais, low%20voltage%20thermostat
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- low-voltage thermostat 2, fiche 77, Anglais, low%2Dvoltage%20thermostat
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
low voltage thermostat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 77, Anglais, - low%20voltage%20thermostat
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- thermostat basse tension
1, fiche 77, Français, thermostat%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- thermostat à basse tension 2, fiche 77, Français, thermostat%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
thermostat basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 77, Français, - thermostat%20basse%20tension
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- low-altitude surface-to-air missile
1, fiche 78, Anglais, low%2Daltitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- LOSAM 2, fiche 78, Anglais, LOSAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
low-altitude surface-to-air missile; LOSAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - low%2Daltitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- missile surface-air à basse altitude
1, fiche 78, Français, missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- LOSAM 2, fiche 78, Français, LOSAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
missile surface-air à basse altitude; LOSAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- low-level support
1, fiche 79, Anglais, low%2Dlevel%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- LLS 2, fiche 79, Anglais, LLS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
low-level support; LLS: designations standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - low%2Dlevel%20support
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 79, La vedette principale, Français
- appui à basse altitude
1, fiche 79, Français, appui%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- LLS 2, fiche 79, Français, LLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
appui à basse altitude; LLS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - appui%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- low-frequency active sonar
1, fiche 80, Anglais, low%2Dfrequency%20active%20sonar
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- LFAS 2, fiche 80, Anglais, LFAS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
low-frequency active sonar; LFAS: designations standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - low%2Dfrequency%20active%20sonar
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sonar actif à basse fréquence
1, fiche 80, Français, sonar%20actif%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- LFAS 2, fiche 80, Français, LFAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
sonar actif à basse fréquence; LFAS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - sonar%20actif%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- low-altitude ingress
1, fiche 81, Anglais, low%2Daltitude%20ingress
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pénétration basse altitude
1, fiche 81, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20basse%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans une opération aérienne en territoire ennemi, la «pénétration» (ingress) précède la «sortie» (egress). Il est à noter que ces termes ne sont, généralement, appliqués qu'à des manœuvres effectuées à basse-altitude 2, fiche 81, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20basse%20altitude
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- extra-low voltage control cable
1, fiche 82, Anglais, extra%2Dlow%20voltage%20control%20cable
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
extra-low voltage control cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 82, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage%20control%20cable
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- câble de commande très basse tension
1, fiche 82, Français, c%C3%A2ble%20de%20commande%20tr%C3%A8s%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
câble de commande très basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 82, Français, - c%C3%A2ble%20de%20commande%20tr%C3%A8s%20basse%20tension
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Power Distribution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- extra-low voltage
1, fiche 83, Anglais, extra%2Dlow%20voltage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Any voltage up to and including 30 V. 2, fiche 83, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
extra-low voltage: term and definition standardized by CSA. 3, fiche 83, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
extra-low voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 83, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Distribution électrique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- très basse tension
1, fiche 83, Français, tr%C3%A8s%20basse%20tension
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tension qui ne dépasse pas 30 V. 2, fiche 83, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
très basse tension : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 83, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
très basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 83, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- low-speed maneuver
1, fiche 84, Anglais, low%2Dspeed%20maneuver
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Variable effort steering is designed ... to make steering easier during parking and other low-speed maneuvers while providing more "road feel" at highway speeds. 1, fiche 84, Anglais, - low%2Dspeed%20maneuver
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- low-speed maneuvre
- low-speed manoeuver
- low-speed manoeuvre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manœuvre à basse vitesse
1, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Steel
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mild steel
1, fiche 85, Anglais, mild%20steel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- mild carbon steel 2, fiche 85, Anglais, mild%20carbon%20steel
correct
- low-carbon steel 3, fiche 85, Anglais, low%2Dcarbon%20steel
correct
- low steel 4, fiche 85, Anglais, low%20steel
correct
- soft steel 5, fiche 85, Anglais, soft%20steel
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... steel that contains carbon in amounts ranging from 0.12 to 0.25% ... 2, fiche 85, Anglais, - mild%20steel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The classification of steels according to carbon content is purely a matter of convenience. A steel containing carbon at the maximum limit quoted would have a tensile strength of about 385 MN m². 2, fiche 85, Anglais, - mild%20steel
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "high-carbon steel" or "hard steel." 6, fiche 85, Anglais, - mild%20steel
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
mild steel: term standardized by ISO. 7, fiche 85, Anglais, - mild%20steel
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
mild steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 85, Anglais, - mild%20steel
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Acier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- acier doux
1, fiche 85, Français, acier%20doux
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- acier à bas carbone 2, fiche 85, Français, acier%20%C3%A0%20bas%20carbone
correct, nom masculin
- acier à basse teneur en carbone 3, fiche 85, Français, acier%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- acier à faible teneur en carbone 4, fiche 85, Français, acier%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant de 0,15 à 0,25 pour 100 de carbone. 5, fiche 85, Français, - acier%20doux
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les aciers ordinaires sont désignés suivant leur teneur en carbone par des nuances de dureté : [...] Aciers doux : [...] pour aciers courants de construction, charpente métallique, profilés, tôles, boulons, fils ordinaires (fil de fer) [...] 5, fiche 85, Français, - acier%20doux
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Les composants hydroformés à partir de tubes d'acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. 4, fiche 85, Français, - acier%20doux
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
acier doux : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 85, Français, - acier%20doux
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
acier doux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 85, Français, - acier%20doux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- acero dulce
1, fiche 85, Espagnol, acero%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- acero blando 2, fiche 85, Espagnol, acero%20blando
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- low voltage wiring
1, fiche 86, Anglais, low%20voltage%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
low voltage wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 86, Anglais, - low%20voltage%20wiring
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 86, La vedette principale, Français
- câblage basse tension
1, fiche 86, Français, c%C3%A2blage%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- câblage à basse tension 2, fiche 86, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
câblage basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 86, Français, - c%C3%A2blage%20basse%20tension
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- uncontrolled low-tension glaucoma
1, fiche 87, Anglais, uncontrolled%20low%2Dtension%20glaucoma
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Laser trabeculoplasty was performed in one eye in each of 38 patients with uncontrolled chronic open-angle glaucoma (37 patients) or low-tension glaucoma (1). 1, fiche 87, Anglais, - uncontrolled%20low%2Dtension%20glaucoma
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
low tension glaucoma: An ocular condition or disease which does not manifest an increased intraocular pressure on prolonged observation, but does manifest all other glaucomatous changes. 2, fiche 87, Anglais, - uncontrolled%20low%2Dtension%20glaucoma
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 87, La vedette principale, Français
- glaucome à basse tension non contrôlé
1, fiche 87, Français, glaucome%20%C3%A0%20basse%20tension%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
On a fait une trabéculoplastie au laser dans un œil de 38 patients atteints de glaucome à angle ouvert (37 cas) ou à basse tension (1 cas) non contrôlé. 1, fiche 87, Français, - glaucome%20%C3%A0%20basse%20tension%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- low drifting dust
1, fiche 88, Anglais, low%20drifting%20dust
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- drifting dust 2, fiche 88, Anglais, drifting%20dust
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dust ... raised by the wind to a small height above the ground 3, fiche 88, Anglais, - low%20drifting%20dust
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The visibility is not sensibly diminished at eye level. 3, fiche 88, Anglais, - low%20drifting%20dust
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
low drifting dust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 88, Anglais, - low%20drifting%20dust
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chasse-poussière basse
1, fiche 88, Français, chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- chasse-poussière bas 2, fiche 88, Français, chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20bas
voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Poussière [...] soulevée par le vent à faible hauteur au-dessus du sol. 3, fiche 88, Français, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La visibilité n'est pas sensiblement réduite au niveau de l'œil de l'observateur. 3, fiche 88, Français, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Selon la source consultée, «chasse-poussière» est de genre masculin ou féminin. Ainsi on trouve, «chasse-poussière basse» ou «chasse-poussière bas». 4, fiche 88, Français, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
chasse-poussière basse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 88, Français, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- chasse poussière basse
- chasse poussière bas
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ventisca baja de polvo
1, fiche 88, Espagnol, ventisca%20baja%20de%20polvo
nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- arrastre eólico bajo de polvo 2, fiche 88, Espagnol, arrastre%20e%C3%B3lico%20bajo%20de%20polvo
nom masculin
- polvareda 2, fiche 88, Espagnol, polvareda
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Polvo [...] levantado a poca altura sobre el suelo. La visibilidad al nivel del ojo del observador no disminuye apreciablemente. 2, fiche 88, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20polvo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ventisca baja de polvo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 88, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20polvo
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- nube de polvo baja
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low drifting sand
1, fiche 89, Anglais, low%20drifting%20sand
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- drifting sand 2, fiche 89, Anglais, drifting%20sand
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... sand raised by the wind to a small height above the ground. 3, fiche 89, Anglais, - low%20drifting%20sand
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The visibility is not sensibly diminished at eye level. 3, fiche 89, Anglais, - low%20drifting%20sand
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
low drifting sand: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 89, Anglais, - low%20drifting%20sand
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chasse-sable basse
1, fiche 89, Français, chasse%2Dsable%20basse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chasse-sable 2, fiche 89, Français, chasse%2Dsable
voir observation, nom masculin
- chasse-sable au sol 3, fiche 89, Français, chasse%2Dsable%20au%20sol
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] sable soulevé par le vent à faible hauteur au-dessus du sol. 4, fiche 89, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La visibilité n'est pas sensiblement réduite au niveau de l'œil de l'observateur. 4, fiche 89, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Selon la source consultée, «chasse-sable» est de genre masculin ou féminin. 5, fiche 89, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
chasse-sable basse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 89, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- chasse sable basse
- chasse-sable bas
- chasse sable bas
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- ventisca baja de arena
1, fiche 89, Espagnol, ventisca%20baja%20de%20arena
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- arrastre eólico bajo de arena 2, fiche 89, Espagnol, arrastre%20e%C3%B3lico%20bajo%20de%20arena
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] arena levantada a poca altura sobre el suelo. 3, fiche 89, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La visibilidad al nivel del ojo del observador no disminuye apreciablemente. 2, fiche 89, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
ventisca baja de arena: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 89, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- he has more spirit than fortune 1, fiche 90, Anglais, he%20has%20more%20spirit%20than%20fortune
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 90, La vedette principale, Français
- il a le cœur haut et la fortune basse 1, fiche 90, Français, il%20a%20le%20c%26oelig%3Bur%20haut%20et%20la%20fortune%20basse
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- slow growth hypothesis 1, fiche 91, Anglais, slow%20growth%20hypothesis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
slow growth hypothesis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - slow%20growth%20hypothesis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- hypothèse de croissance basse
1, fiche 91, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20croissance%20basse
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hypothèse de croissance basse : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - hypoth%C3%A8se%20de%20croissance%20basse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- low scenario 1, fiche 92, Anglais, low%20scenario
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
low scenario: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 92, Anglais, - low%20scenario
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- scénario à hypothèse basse
1, fiche 92, Français, sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20hypoth%C3%A8se%20basse
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
scénario à hypothèse basse : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 92, Français, - sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20hypoth%C3%A8se%20basse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- person with low vision
1, fiche 93, Anglais, person%20with%20low%20vision
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- partially sighted patient 2, fiche 93, Anglais, partially%20sighted%20patient
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 93, La vedette principale, Français
- personne avec une basse vision
1, fiche 93, Français, personne%20avec%20une%20basse%20vision
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- unduly slow speed
1, fiche 94, Anglais, unduly%20slow%20speed
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vitesse excessivement basse
1, fiche 94, Français, vitesse%20excessivement%20basse
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
vitesse excessivement basse : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 94, Français, - vitesse%20excessivement%20basse
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- short wool
1, fiche 95, Anglais, short%20wool
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Wool having a short staple or fibre. 1, fiche 95, Anglais, - short%20wool
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- laine basse
1, fiche 95, Français, laine%20basse
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- basse laine 1, fiche 95, Français, basse%20laine
correct, nom féminin
- laine courte 1, fiche 95, Français, laine%20courte
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Laine à fibres courtes [ou] à court brin. 1, fiche 95, Français, - laine%20basse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- low rail
1, fiche 96, Anglais, low%20rail
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In curve. 2, fiche 96, Anglais, - low%20rail
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
low rail: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 96, Anglais, - low%20rail
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rail bas
1, fiche 96, Français, rail%20bas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- rail de la file basse 2, fiche 96, Français, rail%20de%20la%20file%20basse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En courbe. 2, fiche 96, Français, - rail%20bas
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
rail bas; rail de la file basse : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 96, Français, - rail%20bas
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-07-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Space Control
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- modified tactical low flying area
1, fiche 97, Anglais, modified%20tactical%20low%20flying%20area
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MTLFA 1, fiche 97, Anglais, MTLFA
correct, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A low flying area suitable for flight higher than the minimum specified for a tactical low flying area but lower than that specified for a low flying area. 1, fiche 97, Anglais, - modified%20tactical%20low%20flying%20area
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
modified tactical low flying area; MTLFA: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 97, Anglais, - modified%20tactical%20low%20flying%20area
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- zone modifiée de vol tactique à basse altitude
1, fiche 97, Français, zone%20modifi%C3%A9e%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ZMVTBA 1, fiche 97, Français, ZMVTBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Zone de vol à basse altitude, supérieure au minimum précisé pour les zones de vol tactique à basse altitude, mais inférieure à l'altitude précisée pour les zones de vol à basse altitude. 1, fiche 97, Français, - zone%20modifi%C3%A9e%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
zone modifiée de vol tactique à basse altitude; ZMVTBA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 97, Français, - zone%20modifi%C3%A9e%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Military Training
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- low balance beam
1, fiche 98, Anglais, low%20balance%20beam
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The low balance beams are part of a military obstacle course. 2, fiche 98, Anglais, - low%20balance%20beam
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Instruction du personnel militaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- poutre d’équilibre basse
1, fiche 98, Français, poutre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20basse
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les poutres d'équilibre basses sont utilisées dans les parcours de franchissement d'obstacles militaire. 2, fiche 98, Français, - poutre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20basse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Space Control
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- low flying area
1, fiche 99, Anglais, low%20flying%20area
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- LFA 1, fiche 99, Anglais, LFA
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An area of defined dimensions authorized for flight not lower than 250 feet above ground level. 2, fiche 99, Anglais, - low%20flying%20area
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
low flying area; LFA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 99, Anglais, - low%20flying%20area
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- zone de vol à basse altitude
1, fiche 99, Français, zone%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- ZVBA 1, fiche 99, Français, ZVBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Zone délimitée dans laquelle sont autorisés les vols à une altitude d'au moins 250 pieds au-dessus du niveau du sol. 2, fiche 99, Français, - zone%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
zone de vol à basse altitude; ZVBA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 99, Français, - zone%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Space Control
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- low flying route
1, fiche 100, Anglais, low%20flying%20route
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- LFR 1, fiche 100, Anglais, LFR
correct, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A preplanned flight route used for aircrew training in a low flying area. 1, fiche 100, Anglais, - low%20flying%20route
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
low flying route; LFR: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 100, Anglais, - low%20flying%20route
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- itinéraire de vol à basse altitude
1, fiche 100, Français, itin%C3%A9raire%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- IVBA 1, fiche 100, Français, IVBA
correct, nom masculin, uniformisé
- LFR 1, fiche 100, Français, LFR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire de vol prédéterminé établi dans une zone de vol à basse altitude et destiné à l'instruction du personnel naviguant. 1, fiche 100, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
itinéraire de vol à basse altitude; IVBA; LFR : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 100, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :