TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BAT BLESSE [3 fiches]

Fiche 1 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

There is no guarantee that governments in the region - least of all China's - will respect investors rights more generally. This is the flaw in the neatly symmetrical view of globalisation that sees high saving, low investing, mature economies solving their demographic problems ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Rien ne garantit que les États de la zone (et au premier chef, la Chine) respecteront davantage le droit des actionnaires. C'est là où le bat blesse; en effet, selon la conception parfaitement symétrique de la mondialisation, les économies matures, à haut niveau d'épargne et faible niveau d'investissements [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

where the shoe pinches: the source of trouble, grief, difficulty, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • That's where the shoe rubs.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

La locution [...] provient évidemment de l'observation rurale selon laquelle les bêtes de somme mal bâtées ou trop chargées portent des plaies (à des endroits variables selon la position du bât et l'anatomie de l'animal).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

where the shoe pinches: the source of trouble, grief, difficulty, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • No one knows better where the shoe pinches than she who wears it.
  • No one perceives where the shoe pinches than he who wears it.
  • No one perceives where the shoe pinches than she who wears it.
  • No one knows better than the wearer where the shoe pinches.
  • No one knows better than the wearer where the shoe rubs.
  • Only the wearer knows where the shoe rubs.
  • No one knows better where the shoe rubs than the wearer.
  • No one knows better than the mule where the saddle rubs.
  • No one knows better than the donkey where the saddle rubs.
  • Only the mule knows where the saddle rubs.
  • Only the donkey knows where the saddle rubs.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Chacun est le mieux placé pour apprécier son propre dommage.

OBS

La locution [...] provient évidemment de l'observation rurale selon laquelle les bêtes de somme mal bâtées ou trop chargées portent des plaies (à des endroits variables selon la position du bât et l'anatomie de l'animal).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :