TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATAILLE AERIENNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battlefield air interdiction
1, fiche 1, Anglais, battlefield%20air%20interdiction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BAI 2, fiche 1, Anglais, BAI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Air action against hostile surface targets which are in a position to directly affect friendly forces. 3, fiche 1, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This operation] requires joint co-ordination in planning but may not require co-ordination during the execution of the attack. 3, fiche 1, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
battlefield air interdiction; BAI: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - battlefield%20air%20interdiction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- battle-field air interdiction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction aérienne du champ de bataille
1, fiche 1, Français, interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IACB 2, fiche 1, Français, IACB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interdiction aérienne sur le champ de bataille 3, fiche 1, Français, interdiction%20a%C3%A9rienne%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, uniformisé
- IACB 3, fiche 1, Français, IACB
correct, nom féminin, uniformisé
- IACB 3, fiche 1, Français, IACB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne menée contre des objectifs hostiles au sol, susceptibles de nuire directement aux forces amies. 3, fiche 1, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette opération doit être coordonnée au moment de la planification interarmées mais pas nécessairement lors de l'exécution de l'attaque. 3, fiche 1, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interdiction aérienne sur le champ de bataille; IACB : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
interdiction aérienne du champ de bataille; IACB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battlefield air interdiction weapon
1, fiche 2, Anglais, battlefield%20air%20interdiction%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BAI weapon 1, fiche 2, Anglais, BAI%20weapon
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme d’interdiction aérienne sur le champ de bataille
1, fiche 2, Français, arme%20d%26rsquo%3Binterdiction%20a%C3%A9rienne%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air battle
1, fiche 3, Anglais, air%20battle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bataille aérienne
1, fiche 3, Français, bataille%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :