TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATIMENT INDUSTRIEL [5 fiches]

Fiche 1 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Civil Architecture
CONT

The most visible area within an existing industrial zone will function as a test case for the construction of a multifunctional industrial building, divisible into individual entities of varying sizes.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture civile
DEF

Bâtiment adaptable à plusieurs utilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Civil Architecture

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture civile
DEF

Bâtiment conçu pour une destination précise, et non susceptible d'une utilisation différente.

OBS

Exemples : centrale nucléaire, raffinerie de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Industrial Establishments
  • Fire Prevention
DEF

... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard.

CONT

Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1: High hazard industrial occupancies (bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada]

OBS

Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy.

Terme(s)-clé(s)
  • high hazard

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Établissements industriels
  • Prévention des incendies
DEF

établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d'incendie.

CONT

Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d'aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada].

OBS

L'Assemblée plénière des Sociétés d'Assurance contre l'incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d'après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d'après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d'un bâtiment se détermine d'après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d'une part, ou des toitures d'autre part.

OBS

Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l'entreposage de matières sujettes à s'enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Industrial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Établissements industriels
DEF

Bâtiment construit ou aménagé pour accueillir des ateliers de fabrication et leurs annexes.

OBS

Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d'importance, qui fait qu'il convient mieux aux bâtiments publics [...] «bâtiment» [...] est générique : toute construction servant d'abri est un bâtiment [...] «maison» désigne un bâtiment servant d'habitation [...] «édifice», «building», «tour», et «immeuble» désignent tous des bâtiments importants. [«building»] est plus rare et ne s'applique qu'aux immenses bâtiments modernes semblables aux gratte-ciel américains [...] comme «édifice» «building» est presque toujours mélioratif, et se prête mal à la désignation proprement dite [...] À l'extrême opposé du mot «édifice», [«bâtisse»] désigne une construction sans aucun mérite [...] «immeuble» [est le terme] qui devrait remplacer «édifice» dans le cas de presque tous les bâtiments à bureaux où ce dernier s'emploie [abusivement au Canada].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Establecimientos industriales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Types of Constructed Works

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Types de constructions

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :