TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATTU [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battered intimate partner syndrome
1, fiche 1, Anglais, battered%20intimate%20partner%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battered-intimate-partner syndrome 1, fiche 1, Anglais, battered%2Dintimate%2Dpartner%20syndrome
correct
- battered partner syndrome 2, fiche 1, Anglais, battered%20partner%20syndrome
correct
- battered-partner syndrome 1, fiche 1, Anglais, battered%2Dpartner%20syndrome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... courts agreed that the battered woman's syndrome should be gender-neutral, and the battered person/partner syndrome has since been adopted ... 3, fiche 1, Anglais, - battered%20intimate%20partner%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome du partenaire intime battu
1, fiche 1, Français, syndrome%20du%20partenaire%20intime%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome de la partenaire intime battue 1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20la%20partenaire%20intime%20battue
correct, nom masculin, normalisé
- syndrome du partenaire battu 1, fiche 1, Français, syndrome%20du%20partenaire%20battu
correct, nom masculin, normalisé
- syndrome de la partenaire battue 1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20la%20partenaire%20battue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syndrome du partenaire intime battu; syndrome de la partenaire intime battue; syndrome du partenaire battu; syndrome de la partenaire battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - syndrome%20du%20partenaire%20intime%20battu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battered man
1, fiche 2, Anglais, battered%20man
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- battered woman 1, fiche 2, Anglais, battered%20woman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For example, to the extent that society fails to recognize the power differential between two gay men in a battering relationship, it may not be able to conceptualize a killing by the battered man of his abuser as self-defense. The requirement of equal force is especially harmful to a battered man, who is likely to be perceived as more equal in strength to his male abuser than would a battered woman. The use of deadly force by him will appear irrational or vengeful if the power imbalance is ignored. 2, fiche 2, Anglais, - battered%20man
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homme battu
1, fiche 2, Français, homme%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- femme battue 1, fiche 2, Français, femme%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
homme battu; femme battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - homme%20battu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battered intimate partner
1, fiche 3, Anglais, battered%20intimate%20partner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- battered partner 2, fiche 3, Anglais, battered%20partner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The analysis turns next to the particular challenge posed by cases where the person claiming self-defense is a battered intimate partner. Such cases can generally be divided into two categories. In the first category, the battered partner exercises force during an episode of physical abuse by the batterer. In the other category of cases, the partner uses deadly force against her batterer in the absence of any occurrent abuse, but in fear or anticipation of future renewed attacks. 3, fiche 3, Anglais, - battered%20intimate%20partner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partenaire intime battu
1, fiche 3, Français, partenaire%20intime%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- partenaire intime battue 1, fiche 3, Français, partenaire%20intime%20battue
correct, nom féminin, normalisé
- partenaire battu 1, fiche 3, Français, partenaire%20battu
correct, nom masculin, normalisé
- partenaire battue 1, fiche 3, Français, partenaire%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime battu; partenaire intime battue; partenaire battu; partenaire battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - partenaire%20intime%20battu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battered spouse
1, fiche 4, Anglais, battered%20spouse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conjoint battu
1, fiche 4, Français, conjoint%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conjointe battue 2, fiche 4, Français, conjointe%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S'il est difficile d'imaginer ce qu'un «homme ordinaire» ferait à la place d'un conjoint battu, cela tient probablement au fait que, normalement, les hommes ne se trouvent pas dans cette situation. Cela arrive cependant à certaines femmes. La définition de ce qui est raisonnable doit donc être adaptée à des circonstances qui, somme toute, sont étrangères au monde habité par l'hypothétique «homme raisonnable». 3, fiche 4, Français, - conjoint%20battu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conjoint battu; conjointe battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 4, Français, - conjoint%20battu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battered child syndrome
1, fiche 5, Anglais, battered%20child%20syndrome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- battered-child syndrome 2, fiche 5, Anglais, battered%2Dchild%20syndrome
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The question presented in many parricide cases is the admissibility of expert testimony on battered child syndrome to aid in proving the defendant's claim of self-defense. Although battered child syndrome was originally developed as a physical diagnosis for victims of continuing child abuse, it currently includes an explanation of the psychological aspects as well. [...] One striking similarity between abused children and abused women is the failure of the child or woman to strike back at the abuser. In the case of the battered woman, this failure to strike out is attributed to learned helplessness resulting from her continued abuse. Such reasoning may readily be applied to the circumstances of the battered child as well. For a child, the feelings of lack of power or control over the situation are even greater than for a grown adult in such a situation. A child has minimal ability to leave home and permanently escape the abuse. This inability to escape results in increased fear and isolation. Often the child has been battered since a very young age and remembers no other type of existence. 3, fiche 5, Anglais, - battered%20child%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome de l'enfant battu
1, fiche 5, Français, syndrome%20de%20l%27enfant%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- syndrome de l’enfant battue 1, fiche 5, Français, syndrome%20de%20l%26rsquo%3Benfant%20battue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
syndrome de l'enfant battu; syndrome de l'enfant battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - syndrome%20de%20l%27enfant%20battu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- battered spouse syndrome
1, fiche 6, Anglais, battered%20spouse%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- battered-spouse syndrome 2, fiche 6, Anglais, battered%2Dspouse%20syndrome
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Expert testimony regarding battered spouse syndrome (BSS) and by extension battered woman syndrome (BWS) is admissible in every state ... and therefore is available as an affirmative theory of self-defense for criminal charges in all state courts ... In most jurisdictions, BSS and BWS defenses have arisen in common law through judicial rulings establishing precedent ... but in a number of states including California, Massachusetts, Ohio, and Kentucky, state legislatures have codified BSS in statute as a focused self-defense ... 3, fiche 6, Anglais, - battered%20spouse%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome du conjoint battu
1, fiche 6, Français, syndrome%20du%20conjoint%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de la conjointe battue 1, fiche 6, Français, syndrome%20de%20la%20conjointe%20battue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
syndrome du conjoint battu; syndrome de la conjointe battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - syndrome%20du%20conjoint%20battu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- battered child
1, fiche 7, Anglais, battered%20child
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There was cogent, if not overwhelming, evidence that Paolo was a battered child and that Marco was his abuser. On the evidence, the jury could find that the physical abuse escalated during Paolo's life and continued until very shortly before Paolo's death. There was evidence that Paolo's death was not the result of any disease process, natural causes (e.g. SIDS [Sudden Infant Death Syndrome]) or accidental trauma. 2, fiche 7, Anglais, - battered%20child
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enfant battu
1, fiche 7, Français, enfant%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enfant battue 1, fiche 7, Français, enfant%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enfant battu; enfant battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - enfant%20battu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- battered man syndrome
1, fiche 8, Anglais, battered%20man%20syndrome
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- battered woman syndrome 2, fiche 8, Anglais, battered%20woman%20syndrome
correct
- battered-man syndrome 1, fiche 8, Anglais, battered%2Dman%20syndrome
correct
- battered-woman syndrome 1, fiche 8, Anglais, battered%2Dwoman%20syndrome
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Expert testimony regarding battered spouse syndrome (BSS) and by extension battered woman syndrome (BWS) is admissible in every state ... and therefore is available as an affirmative theory of self-defense for criminal charges in all state courts ... In most jurisdictions, BSS and BWS defenses have arisen in common law through judicial rulings establishing precedent ... but in a number of states including California, Massachusetts, Ohio, and Kentucky, state legislatures have codified BSS in statute as a focused self-defense ... 3, fiche 8, Anglais, - battered%20man%20syndrome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- syndrome de l'homme battu
1, fiche 8, Français, syndrome%20de%20l%27homme%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- syndrome de la femme battue 1, fiche 8, Français, syndrome%20de%20la%20femme%20battue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
syndrome de l'homme battu; syndrome de la femme battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - syndrome%20de%20l%27homme%20battu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- also-ran
1, fiche 9, Anglais, also%2Dran
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A loser in a competition, as in an election. 1, fiche 9, Anglais, - also%2Dran
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- candidat de pure forme
1, fiche 9, Français, candidat%20de%20pure%20forme
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- candidat sans chance de succès 1, fiche 9, Français, candidat%20sans%20chance%20de%20succ%C3%A8s
nom masculin
- candidat battu d’avance 1, fiche 9, Français, candidat%20battu%20d%26rsquo%3Bavance
nom masculin
- candidat qui part perdant 1, fiche 9, Français, candidat%20qui%20part%20perdant
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- concede an election
1, fiche 10, Anglais, concede%20an%20election
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An extraordinary day in Irish politics ended in a major setback for [Irish] government last night after his coalition allies forced him to concede an election as soon as his budget goes through. 2, fiche 10, Anglais, - concede%20an%20election
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- se reconnaître battu 1, fiche 10, Français, se%20reconna%C3%AEtre%20battu
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- s’avouer battu 1, fiche 10, Français, s%26rsquo%3Bavouer%20battu
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- driven pile
1, fiche 11, Anglais, driven%20pile
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pile which is forced into the ground with a pile hammer. 2, fiche 11, Anglais, - driven%20pile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - driven%20pile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pieu battu
1, fiche 11, Français, pieu%20battu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pieu préfabriqué battu 2, fiche 11, Français, pieu%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20battu
correct, nom masculin
- pieu foncé 3, fiche 11, Français, pieu%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieu mis en place dans le sol par enfoncement. 3, fiche 11, Français, - pieu%20battu
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, on distingue deux catégories de pieux (...) : les pieux façonnés à l'avance, mis en place le plus souvent par battage, et pour cette raison dénommés pieux battus; les pieux exécutés en place par bétonnage dans un forage : on les appelle fréquemment, mais imprécisément, pieux forés. 4, fiche 11, Français, - pieu%20battu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pieu foncé : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - pieu%20battu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- throw in the towel
1, fiche 12, Anglais, throw%20in%20the%20towel
correct, verbe, familier
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- toss in the towel 1, fiche 12, Anglais, toss%20in%20the%20towel
correct, verbe, familier
- give in 1, fiche 12, Anglais, give%20in
correct
- let up 1, fiche 12, Anglais, let%20up
voir observation, familier
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Stop fighting and admit defeat. 1, fiche 12, Anglais, - throw%20in%20the%20towel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight. 1, fiche 12, Anglais, - throw%20in%20the%20towel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jeter l’éponge
1, fiche 12, Français, jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- baisser pavillon 2, fiche 12, Français, baisser%20pavillon
correct, voir observation
- baisser les bras 3, fiche 12, Français, baisser%20les%20bras
correct
- abandonner la partie 4, fiche 12, Français, abandonner%20la%20partie
correct
- abandonner la lutte 5, fiche 12, Français, abandonner%20la%20lutte
correct
- abandonner le combat 6, fiche 12, Français, abandonner%20le%20combat
correct
- s’avouer vaincu 6, fiche 12, Français, s%26rsquo%3Bavouer%20vaincu
correct
- s’avouer battu 6, fiche 12, Français, s%26rsquo%3Bavouer%20battu
correct
- mettre l’arme au pied 7, fiche 12, Français, mettre%20l%26rsquo%3Barme%20au%20pied
correct
- déposer les armes 5, fiche 12, Français, d%C3%A9poser%20les%20armes
correct
- rendre les armes 5, fiche 12, Français, rendre%20les%20armes
correct
- déclarer forfait 8, fiche 12, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
voir observation
- jeter la serviette 4, fiche 12, Français, jeter%20la%20serviette
à éviter, anglicisme
- lancer la serviette 9, fiche 12, Français, lancer%20la%20serviette
à éviter, anglicisme
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition. 5, fiche 12, Français, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Baisser pavillon devant quelqu'un : s'avouer battu. 5, fiche 12, Français, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
déclarer forfait : Cour. Déclarer qu'on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer (cf. jeter l'éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait » semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s'agir d'un pseudo-synonyme, plutôt qu'un réel synonyme, quoiqu'il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu'avec les autres termes, l'abandon se produit pendant la compétition. 5, fiche 12, Français, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- army retreated 1, fiche 13, Anglais, army%20retreated
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The army retreated in disorder, briefly protected by the 3rd Corps. 1, fiche 13, Anglais, - army%20retreated
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- armée a battu en retraite 1, fiche 13, Français, arm%C3%A9e%20a%20battu%20en%20retraite
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Toute armée [...] qui serait battue en retraite sans rupture ultérieure du soutien [...] 1, fiche 13, Français, - arm%C3%A9e%20a%20battu%20en%20retraite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tube pile
1, fiche 14, Anglais, tube%20pile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a tube of metal driven into the ground and filled with concrete. 1, fiche 14, Anglais, - tube%20pile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Raymond standard concrete pile was the first of the tube piles to be developed ... 1, fiche 14, Anglais, - tube%20pile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pieu à tube battu
1, fiche 14, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pieu battu tubulaire 2, fiche 14, Français, pieu%20battu%20tubulaire
correct, nom masculin
- pieu à tube 3, fiche 14, Français, pieu%20%C3%A0%20tube
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On doit distinguer deux catégories de pieux exécutés dans le sol : les pieux moulés ou forés dans le sol et les pieux à tubes battus. [...] Les pieux à tube sont [...] bétonnés en place, à l'intérieur d'un fourreau provisoire, métallique, qui est battu et ensuite, après damage énergique du béton, relevé progressivement au fur et à mesure du bétonnage, sauf en cas de gaines perdues. 3, fiche 14, Français, - pieu%20%C3%A0%20tube%20battu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rock-socketed pile 1, fiche 15, Anglais, rock%2Dsocketed%20pile
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pieu battu dans le roc 1, fiche 15, Français, pieu%20battu%20dans%20le%20roc
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loser
1, fiche 16, Anglais, loser
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vaincu
1, fiche 16, Français, vaincu
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- battu 1, fiche 16, Français, battu
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Terminologie sportive russe). 1, fiche 16, Français, - vaincu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- perdedor
1, fiche 16, Espagnol, perdedor
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- vencido 1, fiche 16, Espagnol, vencido
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- beaten zone
1, fiche 17, Anglais, beaten%20zone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In machine-gun fire, the area covered by the bullets of the cone of fire when they strike the ground. It varies in size with range and slope of the ground. 2, fiche 17, Anglais, - beaten%20zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone battue
1, fiche 17, Français, zone%20battue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- terrain battu 1, fiche 17, Français, terrain%20battu
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour le tir de mitrailleuse, superficie couverte par les balles du cône de feu lorsqu'elles frappent le sol. Son étendue est proportionnelle à la portée et à la pente du terrain. 1, fiche 17, Français, - zone%20battue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
zone battue : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 17, Français, - zone%20battue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bare ground
1, fiche 18, Anglais, bare%20ground
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- terrain dénudé
1, fiche 18, Français, terrain%20d%C3%A9nud%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- terrain battu 1, fiche 18, Français, terrain%20battu
nom masculin
- zone de sol dénudé 2, fiche 18, Français, zone%20de%20sol%20d%C3%A9nud%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- battered immigrant
1, fiche 19, Anglais, battered%20immigrant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 19, Anglais, - battered%20immigrant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- immigrant battu
1, fiche 19, Français, immigrant%20battu
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- immigrante battue 2, fiche 19, Français, immigrante%20battue
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 19, Français, - immigrant%20battu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- driven and cast-in-place pile
1, fiche 20, Anglais, driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- driven-in-situ pile 1, fiche 20, Anglais, driven%2Din%2Dsitu%20pile
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pile formed by driving a temporary or permanent casing into the ground until the required penetration or set is obtained and then filling it with plain or reinforced concrete. A variety of proprietary types are available, some of which allow an expanded base to be formed to increase the carrying capacity of the pile. 1, fiche 20, Anglais, - driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- driven cast-in place pile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pieu à tube battu coulé en place
1, fiche 20, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pieu exécuté en place à tube battu 2, fiche 20, Français, pieu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
- pieu à tube battu exécuté en place 3, fiche 20, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
- pieu coulé en place à tube battu 2, fiche 20, Français, pieu%20coul%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pieux à tube battu coulés en place [...] Un tube métallique épais, indéformable, obturé à sa base, est battu jusqu'au refus [...] le battage du tube se fait par chute d'un mouton sur la tête du pieu, ou sur l'obturateur de pied par un pilon lourd glissant à l'intérieur [...] L'introduction forcée d'un tube provisoire obturé à sa base, fait que le terrain est refoulé latéralement. 1, fiche 20, Français, - pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pieu à tube battu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- driven tube
1, fiche 21, Anglais, driven%20tube
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drive tube 2, fiche 21, Anglais, drive%20tube
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where piles are of unencased cast-in-place concrete and are placed using a driven forming tube, the distance centre-to-centre of two piles shall be not less than 2 1/2 times the average shaft diameters ... 1, fiche 21, Anglais, - driven%20tube
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Fundex pile. A pile formed by screwing into the ground a steel drive tube that is simultaneously being pushed down by hydraulic rams. When the required formation level has been reached, concrete and reinforcement are placed in the tube, which is then withdrawn. 2, fiche 21, Anglais, - driven%20tube
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tube battu
1, fiche 21, Français, tube%20battu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Différents types de fondations profondes [...] On distingue les pieux façonnés à l'avance des pieux exécutés en place. Les pieux exécutés en place sont soit à tube battu récupéré ou non, soit forés avec un tubage récupéré ou non ou à la boue. 2, fiche 21, Français, - tube%20battu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 22, Anglais, path
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A trail made by the frequent traffic of park users. 1, fiche 22, Anglais, - path
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 22, Anglais, - path
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sentier battu
1, fiche 22, Français, sentier%20battu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Voie tracée au fil des ans par le passage répété des utilisateurs d'un parc. 1, fiche 22, Français, - sentier%20battu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 22, Français, - sentier%20battu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- threshed grain 1, fiche 23, Anglais, threshed%20grain
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grain battu
1, fiche 23, Français, grain%20battu
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 23, Français, - grain%20battu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unthreshed grain 1, fiche 24, Anglais, unthreshed%20grain
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grain non battu
1, fiche 24, Français, grain%20non%20battu
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada. 1, fiche 24, Français, - grain%20non%20battu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- exposed 1, fiche 25, Anglais, exposed
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- battu
1, fiche 25, Français, battu
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une mer dont les lames viennent de plusieurs directions. 1, fiche 25, Français, - battu
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mode battu. 1, fiche 25, Français, - battu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ant.Calme. 1, fiche 25, Français, - battu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- golpeado 1, fiche 25, Espagnol, golpeado
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- battered
1, fiche 26, Anglais, battered
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Very severely beaten as to leave permanent or long-lasting effects. 1, fiche 26, Anglais, - battered
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Both "beaten" and "battered" evoke the idea of having received repeated blows, but unlike "beaten", "battered" underscores the bruising, disfigurement and injuries which result from such viciousness. 1, fiche 26, Anglais, - battered
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
battered woman, wife, children 1, fiche 26, Anglais, - battered
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- battu
1, fiche 26, Français, battu
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Marqué physiquement après avoir subi des sévices corporels. 1, fiche 26, Français, - battu
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
enfant, parent battu; femme battue. 1, fiche 26, Français, - battu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Helping the Battered Child and His Family
1, fiche 27, Anglais, Helping%20the%20Battered%20Child%20and%20His%20Family
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Kempe, C. Henry and Helfer, Ray E., eds. Helping the Battered Child and His Family, New York, Lippincott, 1972. 1, fiche 27, Anglais, - Helping%20the%20Battered%20Child%20and%20His%20Family
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'enfant battu et sa famille. Comment leur venir en aide.
1, fiche 27, Français, L%27enfant%20battu%20et%20sa%20famille%2E%20Comment%20leur%20venir%20en%20aide%2E
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Kempe, C. Henry. Helfer, Ray E. L'Enfant battu et sa famille. Comment leur venir en aide, Paris, Fleurus, 1977. 1, fiche 27, Français, - L%27enfant%20battu%20et%20sa%20famille%2E%20Comment%20leur%20venir%20en%20aide%2E
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- L'enfant battu et sa famille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in the end the spirit will always conquer the sword
1, fiche 28, Anglais, in%20the%20end%20the%20spirit%20will%20always%20conquer%20the%20sword
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 28, La vedette principale, Français
- à la longue le sabre est toujours battu par l'esprit
1, fiche 28, Français, %C3%A0%20la%20longue%20le%20sabre%20est%20toujours%20battu%20par%20l%27esprit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a que deux puissances dans le monde : le sabre et l'esprit. J'entends par l'esprit les institutions civiles et religieuses. À la longue le sabre est toujours battu par l'esprit. (Napoléon 1er, Correspondances, «A FONTANES».) 1, fiche 28, Français, - %C3%A0%20la%20longue%20le%20sabre%20est%20toujours%20battu%20par%20l%27esprit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weatherbeaten 1, fiche 29, Anglais, weatherbeaten
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- battu
1, fiche 29, Français, battu
adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qualifie ce qui est exposé à l'action directe des vents, de la houle et des vagues. 1, fiche 29, Français, - battu
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mode battu. 1, fiche 29, Français, - battu
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ant. calme. 1, fiche 29, Français, - battu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- golpeado 1, fiche 29, Espagnol, golpeado
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- driven 1, fiche 30, Anglais, driven
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- battu
1, fiche 30, Français, battu
adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'au refus: pour un pieu ou une pile, bloqué sans pouvoir s'enfoncer davantage, lorsque la résistance maximale du sol est atteinte. 1, fiche 30, Français, - battu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- apisonado 1, fiche 30, Espagnol, apisonado
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- driven 1, fiche 31, Anglais, driven
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- battu
1, fiche 31, Français, battu
adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'à la cote: pour un pieu ou pile, enfoncé par battage jusqu'au niveau voulu d'implantation ou cote. 1, fiche 31, Français, - battu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- apisonado 1, fiche 31, Espagnol, apisonado
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Iron
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cast metal sidewalk grates 1, fiche 32, Anglais, cast%20metal%20sidewalk%20grates
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fer
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grille d’égout en fer battu
1, fiche 32, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20en%20fer%20battu
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- defeatist
1, fiche 33, Anglais, defeatist
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person who too readily accepts or expects defeat. 1, fiche 33, Anglais, - defeatist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- défaitiste
1, fiche 33, Français, d%C3%A9faitiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- battu d’avance 2, fiche 33, Français, battu%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom masculin
- battue d’avance 3, fiche 33, Français, battue%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le battu d'avance : il tente d'acquérir l'aide et la [sympathie] d'autres participants ou de l'ensemble du groupe en confessant son insécurité, son état intérieur de confusion, en se dépréciant de façon irraisonnée. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9faitiste
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- go by the boards
1, fiche 34, Anglais, go%20by%20the%20boards
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- être éclipsé
1, fiche 34, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9clips%C3%A9
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- être battu 1, fiche 34, Français, %C3%AAtre%20battu
verbe
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- driven to refusal 1, fiche 35, Anglais, driven%20to%20refusal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- battu au refus 1, fiche 35, Français, battu%20au%20refus
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- infraction for fighting
1, fiche 36, Anglais, infraction%20for%20fighting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- infraction pour s’être battu
1, fiche 36, Français, infraction%20pour%20s%26rsquo%3B%C3%AAtre%20battu
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- high energy shore 1, fiche 37, Anglais, high%20energy%20shore
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Texte Quoddy no 1253403. 1, fiche 37, Anglais, - high%20energy%20shore
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rivage à mode battu 1, fiche 37, Français, rivage%20%C3%A0%20mode%20battu
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le "mode" représente l'action des vagues en un rivage. Réf. : INREJ 1977, pp 353 à 375; PEPRE 1976 p 159; P. Brunet (U de M). 1, fiche 37, Français, - rivage%20%C3%A0%20mode%20battu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wrought copper solder type fittings 1, fiche 38, Anglais, wrought%20copper%20solder%20type%20fittings
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 38, La vedette principale, Français
- raccord en cuivre battu soudant
1, fiche 38, Français, raccord%20en%20cuivre%20battu%20soudant
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- love goes come blows 1, fiche 39, Anglais, love%20goes%20come%20blows
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- au battu, faut l'amour 1, fiche 39, Français, au%20battu%2C%20faut%20l%27amour
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- exercised 1, fiche 40, Anglais, exercised
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- battu en brèche 1, fiche 40, Français, battu%20en%20br%C3%A8che
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- he did the work another stole the profit 1, fiche 41, Anglais, he%20did%20the%20work%20another%20stole%20the%20profit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 41, La vedette principale, Français
- il a battu les buissons un autre a fait l'oiseau 1, fiche 41, Français, il%20a%20battu%20les%20buissons%20un%20autre%20a%20fait%20l%27oiseau
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- in for a penny, in for a pound 1, fiche 42, Anglais, in%20for%20a%20penny%2C%20in%20for%20a%20pound
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 42, La vedette principale, Français
- autant vaut être battu que mal battu 1, fiche 42, Français, autant%20vaut%20%C3%AAtre%20battu%20que%20mal%20battu
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wrought copper solder type fitting 1, fiche 43, Anglais, wrought%20copper%20solder%20type%20fitting
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 43, La vedette principale, Français
- garniture en cuivre battu du type soudant
1, fiche 43, Français, garniture%20en%20cuivre%20battu%20du%20type%20soudant
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- one is not beaten and burned down at one and the same time 1, fiche 44, Anglais, one%20is%20not%20beaten%20and%20burned%20down%20at%20one%20and%20the%20same%20time
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- on n’ est pas battu et éconduit tout ensemble 1, fiche 44, Français, on%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20battu%20et%20%C3%A9conduit%20tout%20ensemble
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- one beat the bush and another caught the hore 1, fiche 45, Anglais, one%20beat%20the%20bush%20and%20another%20caught%20the%20hore
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 45, La vedette principale, Français
- un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons 1, fiche 45, Français, un%20a%20battu%20les%20buissons%2C%20un%20autre%20a%20pris%20les%20oisillons
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wrought copper 1, fiche 46, Anglais, wrought%20copper
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cuivre battu
1, fiche 46, Français, cuivre%20battu
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- whipped 1, fiche 47, Anglais, whipped
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[In China] cake tea was boiled, powdered tea was whipped, and leaf tea is steeped in water and the brew used as a beverage. 1, fiche 47, Anglais, - whipped
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 47, La vedette principale, Français
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
le thé a ses écoles et ses périodes. En Chine il y eut trois étapes principales: le thé bouilli, le thé battu et le thé infusé. 1, fiche 47, Français, - battu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- driven 1, fiche 48, Anglais, driven
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 48, La vedette principale, Français
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :