TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BDPA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Audit Executive
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Audit%20Executive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OCAE 1, fiche 1, Anglais, OCAE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. The Office of the Chief Audit Executive assists the department in accomplishing its objectives by bringing a systematic, disciplined, approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes. 1, fiche 1, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Audit%20Executive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau du dirigeant principal d’audit
1, fiche 1, Français, Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BDPA 1, fiche 1, Français, BDPA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. Le Bureau du dirigeant principal d'audit permet au ministère d'atteindre ses objectifs en évaluant, par une approche systématique et méthodique, ses processus de gestion des risques, de contrôle et de gouvernance. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Jefe Ejecutivo de Auditoría
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20del%20Jefe%20Ejecutivo%20de%20Auditor%C3%ADa
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Development Bureau 1, fiche 2, Anglais, Agricultural%20Development%20Bureau
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau pour le développement agricole
1, fiche 2, Français, Bureau%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agricole
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDPA 1, fiche 2, Français, BDPA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Black Data Processing Associates
1, fiche 3, Anglais, Black%20Data%20Processing%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BDPA 1, fiche 3, Anglais, BDPA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Persons employed in the information processing industry 1, fiche 3, Anglais, - Black%20Data%20Processing%20Associates
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Black Data Processing Associates
1, fiche 3, Français, Black%20Data%20Processing%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDPA 1, fiche 3, Français, BDPA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :