TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BEQUILLE ARRIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Airframe
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tail bumper
1, fiche 1, Anglais, tail%20bumper
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tail skid 2, fiche 1, Anglais, tail%20skid
correct
- tail-skid 3, fiche 1, Anglais, tail%2Dskid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A projecting or an undertail reinforced structure which is designed to withstand impacts and scraping on runway. 4, fiche 1, Anglais, - tail%20bumper
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In spite of proper guidance provided by the precision approach path indicator (PAPI), the crew responded with an unwarranted power reduction, causing the airplane to land short, damaging the tail skid and rear fuselage. 5, fiche 1, Anglais, - tail%20bumper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tail bumper: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - tail%20bumper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Cellule d'aéronefs
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sabot de queue
1, fiche 1, Français, sabot%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patin de queue 2, fiche 1, Français, patin%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
- sabot arrière 3, fiche 1, Français, sabot%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- patin arrière 4, fiche 1, Français, patin%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- béquille arrière 5, fiche 1, Français, b%C3%A9quille%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- béquille de queue 6, fiche 1, Français, b%C3%A9quille%20de%20queue
correct, voir observation, nom féminin
- béquille de protection 7, fiche 1, Français, b%C3%A9quille%20de%20protection
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] sabot de queue ou patin situé à l'extrémité de la queue peut être constitué par une petite roue. 8, fiche 1, Français, - sabot%20de%20queue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«béquille arrière» et «béquille de queue» (hélicoptères). 9, fiche 1, Français, - sabot%20de%20queue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sabot de queue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 1, Français, - sabot%20de%20queue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sabot de queue; patin de queue : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 10, fiche 1, Français, - sabot%20de%20queue
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
béquille de protection : terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 1, Français, - sabot%20de%20queue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Célula de aeronaves
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patín de cola
1, fiche 1, Espagnol, pat%C3%ADn%20de%20cola
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking spud
1, fiche 2, Anglais, walking%20spud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béquille d’ancrage arrière pour déplacement
1, fiche 2, Français, b%C3%A9quille%20d%26rsquo%3Bancrage%20arri%C3%A8re%20pour%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rear support 1, fiche 3, Anglais, rear%20support
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aer. navig. turner, p. 317 1, fiche 3, Anglais, - rear%20support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grosse béquille d’arrière 1, fiche 3, Français, grosse%20b%C3%A9quille%20d%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :