TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BETON CHANTIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cast-in-place concrete
1, fiche 1, Anglais, cast%2Din%2Dplace%20concrete
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cast in-situ concrete 2, fiche 1, Anglais, cast%20in%2Dsitu%20concrete
correct
- cast-in-situ concrete 3, fiche 1, Anglais, cast%2Din%2Dsitu%20concrete
correct
- in-situ concrete 4, fiche 1, Anglais, in%2Dsitu%20concrete
correct
- in situ concrete 3, fiche 1, Anglais, in%20situ%20concrete
correct
- cast-in-situ 3, fiche 1, Anglais, cast%2Din%2Dsitu
correct, nom
- site concrete 5, fiche 1, Anglais, site%20concrete
- cast in situ 6, fiche 1, Anglais, cast%20in%20situ
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concrete that is deposited in the place where it is required to harden as part of the structure, as opposed to precast concrete. 7, fiche 1, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the principal methods of casting structural members is to deposit the concrete in timber, steel, or glass-fibre molds (...) set up in the final position the member will occupy (...). Or it may be deposited directly on a prepared surface on the ground, as in foundations (...). This method, called cast-in-place, is the most common system of concrete construction. 8, fiche 1, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cast on site concrete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béton coulé en place
1, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- béton coulé sur place 2, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20sur%20place
correct
- béton coulé in situ 3, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20in%20situ
correct
- béton in situ 4, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20in%20situ
correct
- béton coulé au chantier 5, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20au%20chantier
- béton moulé in-situ 6, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20moul%C3%A9%20in%2Dsitu
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Béton mis en place là où il doit constituer un des éléments de l'ouvrage. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In situ : signifie «sur le site, sur le chantier», pour qualifier les ouvrages exécutés sur place, par opposition à ceux qui sont réalisés en atelier. 7, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete mixed on site
1, fiche 2, Anglais, concrete%20mixed%20on%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- site mixed concrete 2, fiche 2, Anglais, site%20mixed%20concrete
correct
- site concrete 3, fiche 2, Anglais, site%20concrete
- site-mixed concrete 4, fiche 2, Anglais, site%2Dmixed%20concrete
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On most sites you can use either concrete mixed on site or ready mixed concrete and cost will generally be the deciding factor. It is misleading to compare just the cost of producing the concrete by the two methods; the overall cost of the completed work should be taken into account. 1, fiche 2, Anglais, - concrete%20mixed%20on%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "cast-in-place concrete." 5, fiche 2, Anglais, - concrete%20mixed%20on%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béton malaxé chantier
1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20malax%C3%A9%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- béton préparé au chantier 2, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20pr%C3%A9par%C3%A9%20au%20chantier
correct, nom masculin
- béton de chantier 3, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20de%20chantier
nom masculin
- béton fabriqué sur le chantier 2, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20fabriqu%C3%A9%20sur%20le%20chantier
nom masculin
- béton préparé sur place 3, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20pr%C3%A9par%C3%A9%20sur%20place
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Béton préparé directement sur le chantier par opposition au béton fabriqué en usine. 4, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20malax%C3%A9%20chantier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «béton coulé sur place». 4, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20malax%C3%A9%20chantier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plan-mixed concrete 1, fiche 3, Anglais, plan%2Dmixed%20concrete
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--concrete mixed at a central mixing plant and delivered in truck mixers or other containers which prevent segregation in the concrete. 1, fiche 3, Anglais, - plan%2Dmixed%20concrete
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- béton préparé sur chantier 1, fiche 3, Français, b%C3%A9ton%20pr%C3%A9par%C3%A9%20sur%20chantier
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
béton manufacturé: béton préparé en atelier ou en usine, par opposition au --. 1, fiche 3, Français, - b%C3%A9ton%20pr%C3%A9par%C3%A9%20sur%20chantier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :