TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOSATELLITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biosatellite
1, fiche 1, Anglais, biosatellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biosatellite: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - biosatellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biosatellite
1, fiche 1, Français, biosatellite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biosatellite : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - biosatellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biosatellite
1, fiche 2, Anglais, biosatellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biosat 2, fiche 2, Anglais, biosat
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A space vehicle designed to carry in orbit biological specimens for the study of the effects on living systems of the space environment. 3, fiche 2, Anglais, - biosatellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biosatellite
1, fiche 2, Français, biosatellite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- satellite biologique 2, fiche 2, Français, satellite%20biologique
nom masculin
- biospoutnik 3, fiche 2, Français, biospoutnik
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Satellite non habité destiné à des études biologiques. 4, fiche 2, Français, - biosatellite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ce genre de véhicule spatial a été] conçu pour mettre sur orbite des échantillons biologiques en vue de l'étude des effets du milieu spatial sur les systèmes vivants. 2, fiche 2, Français, - biosatellite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Spoutnik [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite» est le nom d'une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace et qui fit entrer l'Homme dans l'ère spatiale. 5, fiche 2, Français, - biosatellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cosmos Biosatellite Mission 1, fiche 3, Anglais, Cosmos%20Biosatellite%20Mission
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mission du biosatellite Cosmos
1, fiche 3, Français, Mission%20du%20biosatellite%20Cosmos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Misión espacial del biosatélite Cosmos
1, fiche 3, Espagnol, Misi%C3%B3n%20espacial%20del%20biosat%C3%A9lite%20Cosmos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :