TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOSECURITE LABORATOIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Biosafety Guidelines
1, fiche 1, Anglais, Laboratory%20Biosafety%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire
1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Scientific Research Facilities
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- good biosafety laboratory practice
1, fiche 2, Anglais, good%20biosafety%20laboratory%20practice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
good biosafety laboratory practice: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - good%20biosafety%20laboratory%20practice
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- good biosafety laboratory practices
- good biosafety laboratory practise
- good biosafety laboratory practises
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Installations de recherche scientifique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bonne pratique de laboratoire en matière de biosécurité
1, fiche 2, Français, bonne%20pratique%20de%20laboratoire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique de laboratoire en matière de biosécurité : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - bonne%20pratique%20de%20laboratoire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques de laboratoire en matière de biosécurité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory biosafety
1, fiche 3, Anglais, laboratory%20biosafety
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "laboratory biosafety" is now often used to refer to the subset of safety issues specifically related to containment, be it of pathogens, GMOs [genetically modified organisms], or GMO-pathogens. 2, fiche 3, Anglais, - laboratory%20biosafety
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 3, Anglais, - laboratory%20biosafety
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biosécurité en laboratoire
1, fiche 3, Français, bios%C3%A9curit%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 3, Français, - bios%C3%A9curit%C3%A9%20en%20laboratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bioseguridad en el laboratorio
1, fiche 3, Espagnol, bioseguridad%20en%20el%20laboratorio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- seguridad biológica en el laboratorio 2, fiche 3, Espagnol, seguridad%20biol%C3%B3gica%20en%20el%20laboratorio
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las técnicas microbiológicas apropiadas y el uso correcto del equipo de bioseguridad por personal bien adiestrado siguen siendo los pilares fundamentales de la bioseguridad en el laboratorio. 1, fiche 3, Espagnol, - bioseguridad%20en%20el%20laboratorio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :