TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOSIGNAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Medical Instruments and Devices
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biosignal
1, fiche 1, Anglais, biosignal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a telemedicine system, a patient is geographically removed from the presence of a doctor or other healthcare provider. For example, the patient could be at home instead of on site at a healthcare facility. Telemedical devices enable the healthcare provider to monitor the health status of a patient and potentially diagnose and treat some medical problems without the need for the patient to travel to the healthcare facility. The use of telemedical systems has the potential to reduce the cost of healthcare, and to improve the quality of healthcare through increased patient monitoring. Various known telemedicine systems provide a device to a patient that enables the patient to transmit medical data to a doctor or healthcare provider. Some devices are configured to record biosignals, such as heart rate, blood pressure, and respiration rates, and transmit data of the recorded biosignals to a database for later review. 1, fiche 1, Anglais, - biosignal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biosignal: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority. 2, fiche 1, Anglais, - biosignal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Instruments et appareillages médicaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biosignal
1, fiche 1, Français, biosignal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signal biologique 2, fiche 1, Français, signal%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «biosignal» [...] peut être défini comme la description d'un phénomène physiologique enregistrée à l'aide d'un capteur [...] afin d'obtenir des informations sur l'état de santé du corps [...] Le nombre de biosignaux étudiables est très élevé, car il existe de nombreux mécanismes physiologiques dans le corps humain. Il est possible de les classer en fonction de leur nature [...] : acoustique, électrique, magnétique, mécanique, chimique, thermique, etc. 1, fiche 1, Français, - biosignal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biosignal; signal biologique : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 3, fiche 1, Français, - biosignal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Instrumental médico
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal biológica
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bioseñal 2, fiche 1, Espagnol, biose%C3%B1al
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la biotelemetría es el sistema [de] teledetección y transmisión de señales biológicas, entendiendo como señal biológica un tipo de señal que se genera por los diferentes procesos biológicos del ser humano, como lo son los procesos hormonales, electroquímicos, mecánicos o bioquímicos [...] 1, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20biol%C3%B3gica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :