TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOTECHNOLOGIQUE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biotechnological capability
1, fiche 1, Anglais, biotechnological%20capability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Countries rich in biodiversity, mostly occurring in the developing world, often lack biotechnological capability. In contrast, industrialised countries, though poor in endemic biodiversity, have considerable genetic engineering skills. 2, fiche 1, Anglais, - biotechnological%20capability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité biotechnologique
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20biotechnologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les émergences [de maladies infectieuses] sont détectées dans les pays développés de l'hémisphère Nord, peut‑être [...] en raison des capacités biotechnologiques de ces pays. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20biotechnologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capacité biotechnologique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20biotechnologique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- capacités biotechnologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Plant Breeding
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biotechnologically modified
1, fiche 2, Anglais, biotechnologically%20modified
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biotechnology is essential to the crop protection industry and represents the key to feeding the world's steadily increasing population, because it can help farmers boost yields of food crops on existing acreages. The proportion of biotechnologically modified crops in North American agriculture has increased steadily in recent years - already reaching over 60 percent in the case of soybeans and cotton - and is likely to continue to do so. 2, fiche 2, Anglais, - biotechnologically%20modified
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biotechnologically modified: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - biotechnologically%20modified
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Amélioration végétale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modifié par voie biotechnologique 1, fiche 2, Français, modifi%C3%A9%20par%20voie%20biotechnologique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modifié par un procédé biotechnologique 1, fiche 2, Français, modifi%C3%A9%20par%20un%20proc%C3%A9d%C3%A9%20biotechnologique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modifié par voie biotechnologique; modifié par un procédé biotechnologique : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - modifi%C3%A9%20par%20voie%20biotechnologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biotechnology invention
1, fiche 3, Anglais, biotechnology%20invention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biotechnology invention: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - biotechnology%20invention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- invention biotechnologique
1, fiche 3, Français, invention%20biotechnologique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
invention biotechnologique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - invention%20biotechnologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biotech
1, fiche 4, Anglais, biotech
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Related to the technology used for biological purposes. 2, fiche 4, Anglais, - biotech
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bioplasty also has high hopes for another biotech product--an injectable substance that combats urinary incontinence. 1, fiche 4, Anglais, - biotech
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This adjective is a combination of two words from the fields of science and technology that have formed one term that can be used in either field. The meanings have been combined to refer to a word that means, at the same time, related to life (bio) and related to the study of technology (tech); thus, the senses have been extended to create a new meaning. 2, fiche 4, Anglais, - biotech
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biotechnique
1, fiche 4, Français, biotechnique
proposition, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- biotechnologique 2, fiche 4, Français, biotechnologique
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advanced bioengineering technology 1, fiche 5, Anglais, advanced%20bioengineering%20technology
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique biotechnologique de pointe
1, fiche 5, Français, technique%20biotechnologique%20de%20pointe
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- técnica biotecnológica de avanzada
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%A9cnica%20biotecnol%C3%B3gica%20de%20avanzada
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- key biotechnological technique 1, fiche 6, Anglais, key%20biotechnological%20technique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technique biotechnologique clé
1, fiche 6, Français, technique%20biotechnologique%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- técnica biotecnológica clave
1, fiche 6, Espagnol, t%C3%A9cnica%20biotecnol%C3%B3gica%20clave
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biotechnological product 1, fiche 7, Anglais, biotechnological%20product
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit biotechnologique
1, fiche 7, Français, produit%20biotechnologique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto biotecnológico
1, fiche 7, Espagnol, producto%20biotecnol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environmental Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- animate product of biotechnology
1, fiche 8, Anglais, animate%20product%20of%20biotechnology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Living organism" means a substance that is an animate product of biotechnology. 1, fiche 8, Anglais, - animate%20product%20of%20biotechnology
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 8, Anglais, - animate%20product%20of%20biotechnology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Droit environnemental
Fiche 8, La vedette principale, Français
- substance biotechnologique animée
1, fiche 8, Français, substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Organisme vivant». Substance biotechnologique animée. 1, fiche 8, Français, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 8, Français, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bioprocessing
1, fiche 9, Anglais, bioprocessing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Those companies are] leaders in fermenter system, bioprocessing and bioreactor design. 2, fiche 9, Anglais, - bioprocessing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Successfull use of growth factors in therapeutic and bioprocessing applications requires overcoming two attenuation mechanisms growth factors depletion and receptor down regulations. 3, fiche 9, Anglais, - bioprocessing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bioprocédé
1, fiche 9, Français, bioproc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- procédé biotechnologique 2, fiche 9, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20biotechnologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs procédés biotechnologiques, qui peuvent être perfectionnés rapidement, sont particulièrement intéressants pour les pays en développement : bio-énergétique, fermentations, conversion des déchets, production de vaccins. 3, fiche 9, Français, - bioproc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Biotechnology Development Strategy 1, fiche 10, Anglais, National%20Biotechnology%20Development%20Strategy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Biotechnology Development Strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale du gouvernement fédéral pour le développement biotechnologique
1, fiche 10, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20biotechnologique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : PR-78/85. 1, fiche 10, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20biotechnologique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie du gouvernement fédéral pour le développement biotechnologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Concertation Unit for Biotechnology in Europe
1, fiche 11, Anglais, Concertation%20Unit%20for%20Biotechnology%20in%20Europe
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CUBE 2, fiche 11, Anglais, CUBE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Unité de concertation biotechnologique
1, fiche 11, Français, Unit%C3%A9%20de%20concertation%20biotechnologique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- biotechnology product
1, fiche 12, Anglais, biotechnology%20product
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Non-domestic Substances List ... is based on the 1985 published TSCA Inventory minus the following: ... substances judged to be biotechnology products as defined under the CEPA [Canadian Environmental Protection Act] New Substances Notification Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - biotechnology%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit de biotechnologie
1, fiche 12, Français, produit%20de%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- produit issu des biotechnologies 2, fiche 12, Français, produit%20issu%20des%20biotechnologies
correct, nom masculin
- produit d’origine biotechnologique 3, fiche 12, Français, produit%20d%26rsquo%3Borigine%20biotechnologique
correct, nom masculin
- produit biotechnologique 4, fiche 12, Français, produit%20biotechnologique
proposition, nom masculin
- produit obtenu par un procédé biotechnologique 4, fiche 12, Français, produit%20obtenu%20par%20un%20proc%C3%A9d%C3%A9%20biotechnologique
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de produits issus des biotechnologies sont du domaine de la pharmacie et de l'agroalimentaire. 5, fiche 12, Français, - produit%20de%20biotechnologie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) l'introduction sur le marché des produits nouveaux ou obtenus à partir de technologies nouvelles peut demander un délai relativement long (...) 5, fiche 12, Français, - produit%20de%20biotechnologie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En France, la loi du 2 août 1968 (...) sur les brevets d'invention reconnaît expressément la brevetabilité (...) des produits obtenus par ces procédés. 5, fiche 12, Français, - produit%20de%20biotechnologie
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le chiffre d'affaires global des productions d'origine biotechnologique est difficile à évaluer avec précision (...). (...) On trouvera dans le tableau 5 une estimation du marché mondial 1980 de quelques grands produits issus des biotechnologies. 5, fiche 12, Français, - produit%20de%20biotechnologie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Biotechnology Program
1, fiche 13, Anglais, National%20Biotechnology%20Program
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Biotechnology%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan national pour le développement biotechnologique
1, fiche 13, Français, Plan%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20biotechnologique
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 13, Français, - Plan%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20biotechnologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :