TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLOUSE [44 fiches]

Fiche 1 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
CONT

Gowns should fully cover the torso, fit comfortably over the body, and have long sleeves that fit snugly at the wrist. ... Clean gowns are generally used for isolation. Sterile gowns are only necessary for performing invasive procedures, such as inserting a central line.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
CONT

L'équipement de protection individuelle comprend la blouse, les gants, le masque, la protection faciale [...] ou le respirateur qui peut servir de barrière pour aider à prévenir l'exposition potentielle aux maladies infectieuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Prenda desechable o reutilizable que se pone el personal de la salud por encima de toda vestimenta como medida de protección e higiene.

CONT

Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos (que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera (batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
DEF

A gown used to protect a non-infected person from being exposed to microorganisms and body fluids when the person is in contact with patients in isolation.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Blouse qui protège une personne non infectée contre l'exposition à des microorganismes et à des liquides organiques lorsqu'elle est en contact avec des patients en isolement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
OBS

scrub gown: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
OBS

blouse de chirurgie : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

laboratory coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

blouse de laboratoire : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shirtwaist: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

petite blouse : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

smock: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

blouse; couvre-tout : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

Any of the 6 holes at the sides and corners of an English billiards, pocket billiards, or snooker table or either of the 2 openings at the ends of a bumper pool table into which the balls are driven.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

sacs placés à chacune des six ouvertures des tables de billard à blouses.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
DEF

A loose coatlike outer garment, often worn to protect the clothes while working.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
DEF

Vêtement de travail que portent les chimistes, les chirurgiens, les techniciens [...] pour protéger leurs autres vêtements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de trabajo
CONT

El uso de la bata de trabajo se considera un medio de seguridad física.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de trabajo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The surgical scrub is done just before gowning and gloving for each operation. [...] The sterile gown is put on immediately after the surgical scrub. The sterile gloves after gowning.

CONT

Procedures used to prevent the spread of infection during surgery, such as gloving and gowning, which are required at all hospitals should be effective barriers to the spread of HIV to both patients and doctors.

OBS

gown : A robe or smock worn in operating rooms and other parts of hospitals as a guard against contamination.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Lutte contre l'infection. [...] Précautions en matière de contact y compris le port d'une blouse d'hôpital et de gants si l'on doit toucher au patient et à son environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

Some people have what's referred to as "white coat syndrome", which simply means that the experience of having their blood pressure taken in a doctor's office will boost their reading.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Le syndrome dit «de la blouse blanche» [...] signifie que la tension artérielle des patients est plus élevée au cabinet du médecin qu'ailleurs, est répandu.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Work Clothes
CONT

The civilian sack coat is the type of coat that a common businessman might have worn during his working hours.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements de travail
DEF

Blouse : Vêtement de travail que l'on met par-dessus les autres pour les protéger.

CONT

Blouse de travail: En polycoton, durable et résistant à la plupart des liquides à base d'eau. Des blouses de laboratoire sont également disponibles.

CONT

Revêtir une blouse de travail en matière ininflammable ou peu inflammable fermée et réservée aux manipulations de microbiologie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements pour dames
DEF

Blouse : Chemisier de femme, large du bas, porté vague [...].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.7-M90

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.7-M90

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.107-93

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.107-93

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.46-93

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.46-93

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.103-M90

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.103-M90

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
OBS

On reconnaît le cloqué [...] à ses cloques en surface. On prépare très souvent ce tissu sur un métier Jacquard.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Work Clothes
OBS

Dedicated laboratory clothing worn by laboratory staff.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de travail
OBS

Vêtements de protection dans les laboratoires.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
CONT

Full back gown (medical gown).

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
OBS

Blouse faite d'un tissu imprimé de caniches avec ou sans colliers. Les blouses élégantes sont garnies, à la ceinture, d'une laisse en métal (parfois du métal précieux) ou en cuir. Les blouses ont été en vogue durant les années 50.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Double gloves, and disposable pants and gowns should be worn. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors]

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Porter des gants doubles ainsi qu'un pantalon et une blouse jetables (...) [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Meats and Meat Industries
DEF

A full length outercoat of washable material, commonly worn by meat plant operators.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Vêtement de travail que l'on met par-dessus les autres pour les protéger.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Le Petit Journal

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

An American form of billiards, sometimes called "French billiards", played usually by 2 players on a 9-foot by 4 1/2-foot or a 10-foot by 5-foot table, without pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object of the game is to score points by driving the cue ball into each of the 2 object balls in succession.

Terme(s)-clé(s)
  • French billiards

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Pour la plupart des jeux de billard européen, on utilise trois billes : deux billes blanches et une bille rouge. L'une des billes blanches, pour la différencier de l'autre, est marquée de deux points de couleur, l'un sur chaque côté. (...) Dans la partie libre, le jeu consiste à faire en sorte que la bille de choc aille toucher aux deux autres billes sur le même coup de baguette (carambolage), et ce sans aucune restriction.

OBS

Ce que nous désignons en Amérique du Nord par le vocable "billard européen" constitue en fait une mauvaise appellation, car le billard sans blouse n'est pas pratiqué seulement en Europe mais un peu partout dans le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

Billard

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

(14h6-1, cd 31519. trad. proposée.) approv. jmb 9.74

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
OBS

(Office de la langue française du Québec)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

Billard

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

see clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

EU 1001

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Refrigeration Engineering
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Techniques du froid
  • Sécurité des personnes
OBS

(renseignement Office de la langue française du Québec)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :