TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOIS MANUFACTURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shop lumber 1, fiche 1, Anglais, shop%20lumber
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- factory lumber 2, fiche 1, Anglais, factory%20lumber
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A broad category of lumber that includes stock of various grades and species intended for remanufacturing into items such as furniture, doors, windows, moldings, boxes, etc. 2, fiche 1, Anglais, - shop%20lumber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois de menuiserie
1, fiche 1, Français, bois%20de%20menuiserie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois de manufacture 2, fiche 1, Français, bois%20de%20manufacture
nom masculin
- bois d’atelier 3, fiche 1, Français, bois%20d%26rsquo%3Batelier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'atelier No 3 sera du type de bois usiné admettant toutes les pièces inférieures à la qualité N° 2 de coupes qui contient approximativement 10 % ou plus de coupes [...] mélangées [...] 3, fiche 1, Français, - bois%20de%20menuiserie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bois de menuiserie : Terme retenu par le centre de traduction de CP Rail, au lieu de l'expression «Bois d'atelier» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien de la NLGA. 4, fiche 1, Français, - bois%20de%20menuiserie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- processed wood
1, fiche 2, Anglais, processed%20wood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- manufactured wood 2, fiche 2, Anglais, manufactured%20wood
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] wood-based product such as plywood, particle board, oriented strand board, veneer, wood wool etc., which has been created using glue, heat and pressure or a combination thereof. 3, fiche 2, Anglais, - processed%20wood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois manufacturé
1, fiche 2, Français, bois%20manufactur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau composé entièrement de produits à base de bois fabriqués en usine selon des procédés prévoyant l'utilisation de colle à bois, de chaleur, de pression ou d'une combinaison de ces procédés, comme le contreplaqué, les panneaux de particules, les panneaux de copeaux orientés, le bois de placage et la fibre de bois. 2, fiche 2, Français, - bois%20manufactur%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Import requirements for wood dunnage, pallets, crating or other wood packaging materials originating in China and Hong Kong special administrative region to prevent the entry and spread of the asian long-horned beetle, Anoplophora Glabripennis
1, fiche 3, Anglais, Import%20requirements%20for%20wood%20dunnage%2C%20pallets%2C%20crating%20or%20other%20wood%20packaging%20materials%20originating%20in%20China%20and%20Hong%20Kong%20special%20administrative%20region%20to%20prevent%20the%20entry%20and%20spread%20of%20the%20asian%20long%2Dhorned%20beetle%2C%20Anoplophora%20Glabripennis
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-98-10 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Import%20requirements%20for%20wood%20dunnage%2C%20pallets%2C%20crating%20or%20other%20wood%20packaging%20materials%20originating%20in%20China%20and%20Hong%20Kong%20special%20administrative%20region%20to%20prevent%20the%20entry%20and%20spread%20of%20the%20asian%20long%2Dhorned%20beetle%2C%20Anoplophora%20Glabripennis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Exigences relatives à l'importation des pièces d’arrimage, des palettes, des caisses et autres matériaux d’emballage en bois non manufacturé provenant de Chine et de la région administrative spéciale de Hong Kong, visant à prévenir l'introduction et la propagation du longicorne asiatique, Anoplophora Glabripennis
1, fiche 3, Français, Exigences%20relatives%20%C3%A0%20l%27importation%20des%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Barrimage%2C%20des%20palettes%2C%20des%20caisses%20et%20autres%20mat%C3%A9riaux%20d%26rsquo%3Bemballage%20en%20bois%20non%20manufactur%C3%A9%20provenant%20de%20Chine%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale%20de%20Hong%20Kong%2C%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20l%27introduction%20et%20la%20propagation%20du%20longicorne%20asiatique%2C%20Anoplophora%20Glabripennis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-98-10 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 3, Français, - Exigences%20relatives%20%C3%A0%20l%27importation%20des%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Barrimage%2C%20des%20palettes%2C%20des%20caisses%20et%20autres%20mat%C3%A9riaux%20d%26rsquo%3Bemballage%20en%20bois%20non%20manufactur%C3%A9%20provenant%20de%20Chine%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale%20de%20Hong%20Kong%2C%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20l%27introduction%20et%20la%20propagation%20du%20longicorne%20asiatique%2C%20Anoplophora%20Glabripennis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


