TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOIS NET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bright wood
1, fiche 1, Anglais, bright%20wood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bright 2, fiche 1, Anglais, bright
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wood which has not been subjected to the weather nor to fungus discoloration. 3, fiche 1, Anglais, - bright%20wood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois net
1, fiche 1, Français, bois%20net
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bois ne présentant aucune tache de décoloration ou d'échauffement. 2, fiche 1, Français, - bois%20net
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Wood Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear lumber
1, fiche 2, Anglais, clear%20lumber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clean timber 2, fiche 2, Anglais, clean%20timber
correct
- clear timber 2, fiche 2, Anglais, clear%20timber
correct
- clear stuff 2, fiche 2, Anglais, clear%20stuff
correct
- free stuff 2, fiche 2, Anglais, free%20stuff
correct
- clear wood 3, fiche 2, Anglais, clear%20wood
correct
- clears 2, fiche 2, Anglais, clears
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wood member free from splits, checks, shakes, knots, or other characteristics. 3, fiche 2, Anglais, - clear%20lumber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Finition du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois sans défauts
1, fiche 2, Français, bois%20sans%20d%C3%A9fauts
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois net 2, fiche 2, Français, bois%20net
nom masculin
- bois net d’anomalies 3, fiche 2, Français, bois%20net%20%20d%26rsquo%3Banomalies
proposition, voir observation, nom masculin
- bois net d’anomalies visibles 3, fiche 2, Français, bois%20net%20%20d%26rsquo%3Banomalies%20visibles
proposition, voir observation, nom masculin
- bois net de défauts visibles 3, fiche 2, Français, bois%20net%20de%20d%C3%A9fauts%20visibles
proposition, voir observation, nom masculin
- bois net de défauts 3, fiche 2, Français, bois%20net%20de%20d%C3%A9fauts
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Net d'anomalies (visibles) [...] Expression qui qualifie un bois ne comportant aucune anomalie (ni altération) visible. 4, fiche 2, Français, - bois%20sans%20d%C3%A9fauts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] net de défauts visibles en parlant de bois débités. 4, fiche 2, Français, - bois%20sans%20d%C3%A9fauts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Pulido de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- madera sin nudos
1, fiche 2, Espagnol, madera%20sin%20nudos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


