TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOIS PAPIER [9 fiches]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pulp and Paper
Terme(s)-clé(s)
  • Pulp and Paper Association of Canada
  • Canadian Association of Pulp and Paper
  • Association of Pulp and Paper of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pâtes et papier
Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne du bois à pulpe et du papier
  • Association des pâtes et papiers du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Types of Paper
OBS

uncoated free-sheet: Grades of paper made up of essentially all chemical pulp with no mechanical pulp and without any applied sheet coating material. It is used for printing and writing purposes.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Sortes de papier
OBS

Équivalents fournis par une terminologue chez Domtar (Montréal). Celle-ci précise que «machine à papier sans bois non couché» est utilisé, non seulement en France, mais aussi dans les autres pays francophones d'Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pulp and Paper
OBS

Regional Industrial Expansion Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pâtes et papier
OBS

Expansion industrielle régionale Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Forestry Operations
DEF

Wood cut (commonly into billets) and prepared primarily for manufacture into wood pulp ...

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Préparation de la pâte à papier
  • Exploitation forestière
DEF

Bois qui sert à la fabrication de la pâte à papier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
  • Explotación forestal
DEF

Pulpa obtenida a partir de madera, según distintos procedimientos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

General reference to a variety of medium-weight papers made primarily from pulp produced by a mechanical pulping process.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier composé uniquement de pâte mécanique généralement utilisé pour le papier journal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper ... having in principle only chemical pulp in its fibre composition; in practice, however, it may accidentally contain a small amount of other fibres or pulps.

OBS

The term "woodfree paper" has been standardized by ISO.

OBS

The adjective "wood-free" may be found respectively in "The Dictionary of Paper" (source code APAPE, 1980, p. 455) and in "Pulp and Paper Dictionary" (source code LAPUP, 1986, p. 234).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier (...) dont la composition fibreuse ne comprend, en principe, que de la pâte chimique; en pratique, il peut cependant contenir accidentellement une petite quantité d'autres fibres.

OBS

Ce terme a été normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :