TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOIS PLAQUE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

woodblock: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque de bois : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
Terme(s)-clé(s)
  • Gyprock plywood

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
OBS

Gyprock® est la marque de commerce d'une sorte de panneau de plâtre.

Terme(s)-clé(s)
  • Gyprock plaqué de bois

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products
DEF

A piece of wood which has been covered with a veneer layer.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois
DEF

Pièce de bois, tel un panneau, qui a subi un placage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
OBS

"Les premières formes imprimantes du monde occidental sont probablement des plaques de bois gravées en relief qui furent employées dès 1400 pour reproduire sur papier des textes combinés à des illustrations. Source: Enc. Univ. "imprimerie".

OBS

plaque de bois (gravée en relief)

Terme(s)-clé(s)
  • plaque de bois gravée en relief

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :