TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOIS REACTION [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

Wood with more or less distinctive anatomical characters, formed typically in parts of leaning or crooked stems and in branches. In hardwoods this consists of tension wood and in softwoods of compression wood.

OBS

In hardwoods it is called "tension wood"; in softwoods, "compression wood".

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Bois caractérisé par sa couleur distinctive, sa dureté, sa fragilité et son apparence relativement sans vie [résultant de] contraintes anormales dans des arbres penchés ou courbés. Ce bois a une tendance à causer des courbures lors de sa transformation en bois d'œuvre.

OBS

[.. .] [Pour] les Dicotylédones il en résulte du bois de tension et dans les Conifères du bois de compression.

OBS

bois de réaction : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :