TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOIS USINE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood-treating plant foreman
1, fiche 1, Anglais, wood%2Dtreating%20plant%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wood-treating plant forewoman 1, fiche 1, Anglais, wood%2Dtreating%20plant%20forewoman
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wood treating plant foreman
- wood treating plant forewoman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître d’usine de traitement du bois
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Busine%20de%20traitement%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’usine de traitement du bois 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Busine%20de%20traitement%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood-preserving plant labourer
1, fiche 2, Anglais, wood%2Dpreserving%20plant%20labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wood preserving plant labourer
- wood preserving plant laborer
- wood-preserving plant laborer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre d’usine de préservation du bois
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Busine%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood products factory assembler
1, fiche 3, Anglais, wood%20products%20factory%20assembler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assembleur d’articles en bois en usine
1, fiche 3, Français, assembleur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assembleuse d’articles en bois en usine 1, fiche 3, Français, assembleuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom féminin
- assembleur de produits en bois en usine 1, fiche 3, Français, assembleur%20de%20produits%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom masculin
- assembleuse de produits en bois en usine 1, fiche 3, Français, assembleuse%20de%20produits%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom féminin
- monteur d’articles en bois en usine 1, fiche 3, Français, monteur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom masculin
- monteuse d’articles en bois en usine 1, fiche 3, Français, monteuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom féminin
- monteur de produits en bois en usine 1, fiche 3, Français, monteur%20de%20produits%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom masculin
- monteuse de produits en bois en usine 1, fiche 3, Français, monteuse%20de%20produits%20en%20bois%20en%20usine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planer mill grader - wood processing
1, fiche 4, Anglais, planer%20mill%20grader%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classeur à l’atelier de rabotage - transformation du bois
1, fiche 4, Français, classeur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batelier%20de%20rabotage%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- classeuse à l’atelier de rabotage - transformation du bois 1, fiche 4, Français, classeuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batelier%20de%20rabotage%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- classeur à l'usine de rabotage-transformation du bois 1, fiche 4, Français, classeur%20%C3%A0%20l%27usine%20de%20rabotage%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- classeuse à l'usine de rabotage-transformation du bois 1, fiche 4, Français, classeuse%20%C3%A0%20l%27usine%20de%20rabotage%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- treating plant foreman - wood processing
1, fiche 5, Anglais, treating%20plant%20foreman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- treating plant forewoman - wood processing 1, fiche 5, Anglais, treating%20plant%20forewoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremaître d’usine de traitement-transformation du bois
1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Busine%20de%20traitement%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’usine de traitement-transformation du bois 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Busine%20de%20traitement%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shingle mill supervisor - wood processing
1, fiche 6, Anglais, shingle%20mill%20supervisor%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillant d’usine de bardeaux-transformation du bois
1, fiche 6, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surveillante d’usine de bardeaux-transformation du bois 1, fiche 6, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shingle mill foreman
1, fiche 7, Anglais, shingle%20mill%20foreman
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shingle mill forewoman 1, fiche 7, Anglais, shingle%20mill%20forewoman
correct
- shingle mill foreman - wood processing 1, fiche 7, Anglais, shingle%20mill%20foreman%20%2D%20wood%20processing
correct
- shingle mill forewoman - wood processing 1, fiche 7, Anglais, shingle%20mill%20forewoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître d’usine de bardeaux
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’usine de bardeaux 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux
correct, nom féminin
- contremaître d’usine de bardeaux-transformation du bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- contremaîtresse d’usine de bardeaux-transformation du bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Busine%20de%20bardeaux%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sawmill
1, fiche 8, Anglais, sawmill
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lumber mill 2, fiche 8, Anglais, lumber%20mill
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A factory in which wood is sawn into planks or boards by machinery (formerly propelled by water, wind, or animal power, or steam; now usually by electricity). 3, fiche 8, Anglais, - sawmill
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sawmill: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 8, Anglais, - sawmill
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- saw mill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scierie
1, fiche 8, Français, scierie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- usine de bois de sciage 2, fiche 8, Français, usine%20de%20bois%20de%20sciage
correct, nom féminin
- moulin à bois 3, fiche 8, Français, moulin%20%C3%A0%20bois
nom masculin, vieilli
- moulin à scie 3, fiche 8, Français, moulin%20%C3%A0%20scie
nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Installation industrielle pour le sciage et autres transformations des grumes en produits marchands, comprenant les machines et bâtiments nécessaires au fonctionnement global de l'entreprise. 4, fiche 8, Français, - scierie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scierie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 8, Français, - scierie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- serrería
1, fiche 8, Espagnol, serrer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aserradero 2, fiche 8, Espagnol, aserradero
correct, nom masculin
- aserrío 2, fiche 8, Espagnol, aserr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plant residue
1, fiche 9, Anglais, plant%20residue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mill wood residue 2, fiche 9, Anglais, mill%20wood%20residue
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Wood material generated in the production of timber products at primary manufacturing plant. 3, fiche 9, Anglais, - plant%20residue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résidu d’usinage du bois
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sidu%20d%26rsquo%3Businage%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- résidu de bois d’usine 2, fiche 9, Français, r%C3%A9sidu%20de%20bois%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] résidus d'usinage (écorce, sciures et copeaux de rabotage). 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sidu%20d%26rsquo%3Businage%20du%20bois
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wood treatment plant
1, fiche 10, Anglais, wood%20treatment%20plant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wood treating plant 2, fiche 10, Anglais, wood%20treating%20plant
correct
- wood preservation plant 3, fiche 10, Anglais, wood%20preservation%20plant
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plant where wood products are treated with preservatives. 4, fiche 10, Anglais, - wood%20treatment%20plant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usine de traitement du bois
1, fiche 10, Français, usine%20de%20traitement%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usine de préservation du bois 2, fiche 10, Français, usine%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Usine] où les produits du bois sont traités au moyen de préservatifs. 3, fiche 10, Français, - usine%20de%20traitement%20du%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- millwork wood 1, fiche 11, Anglais, millwork%20wood
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mill work: Remanufactured lumber products, such as sash, doors, and molding. 2, fiche 11, Anglais, - millwork%20wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bois usiné
1, fiche 11, Français, bois%20usin%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bois de resciage final 2, fiche 11, Français, bois%20de%20resciage%20final
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bois rescié : Terme général désignant toutes les catégories de bois produites par le resciage des sciages. 3, fiche 11, Français, - bois%20usin%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- treating plant 1, fiche 12, Anglais, treating%20plant
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Traduction CN Usine de la société Domtar située à Delson et effectuant pour le compte du CN le créosotage des traverses ou tout autre traitement de préservation du bois. 1, fiche 12, Anglais, - treating%20plant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- usine d’imprégnation du bois 1, fiche 12, Français, usine%20d%26rsquo%3Bimpr%C3%A9gnation%20du%20bois
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Treatment of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chip mill 1, fiche 13, Anglais, chip%20mill
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Traitement des bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- usine à déchiqueter le bois
1, fiche 13, Français, usine%20%C3%A0%20d%C3%A9chiqueter%20le%20bois
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


