TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOIS VERT [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • greensaw off-bearer - wood processing
  • greensaw off bearer - wood processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • green wood chain-man - wood processing
  • green wood chain-woman - wood processing
  • green wood chain man - wood processing
  • green wood chain woman - wood processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lauraceae.

OBS

greenheart: common name also used to refer to the species Colubrina arborescens.

Terme(s)-clé(s)
  • Demerara green-heart
  • green-heart
  • green-heart tree

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lauraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

OBS

pigeon wood: common name also used to refer to the species Hedycarya arborea.

Terme(s)-clé(s)
  • pigeonwood

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Malvaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Silviculture
DEF

Freshly sawed wood, or wood that has received no drying; unseasoned wood.

OBS

Lumber that may have become wet to above the fiber saturation point may be referred to as being in the "green condition".

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Sylviculture
DEF

[...] bois qui n'a pas perdu son humidité naturelle depuis qu'il a été coupé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
  • Silvicultura
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An incomplete fracture, involving the convex side of the curve only.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Fracture incomplète, propre à l'enfant, consécutive à une flexion responsable d'une rupture corticale du côté convexe, alors que du côté concave, la corticale et le périoste résistent, ce dernier étant habituellement seulement décollé. [D'après EMSQU, 31010, A10, 1983, pp. 2, 14.]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
  • Pâtes et papier
OBS

Source : Domtar

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :