TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOISAGE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timbering and steel prop setting helper
1, fiche 1, Anglais, timbering%20and%20steel%20prop%20setting%20helper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide au boisage et au montage d’étançons d’acier
1, fiche 1, Français, aide%20au%20boisage%20et%20au%20montage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tan%C3%A7ons%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cribbing crib
1, fiche 2, Anglais, cribbing%20crib
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cribbing crib: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - cribbing%20crib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caisson de boisage
1, fiche 2, Français, caisson%20de%20boisage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caisson de boisage : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - caisson%20de%20boisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frame timbering
1, fiche 3, Anglais, frame%20timbering
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boisage par cadres
1, fiche 3, Français, boisage%20par%20cadres
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un chantier d'exploitation est dit boisé par cadres, lorsque son soutènement est constitué de cadres formés d'un chapeau plaqué contre le toit, soutenu par deux, éventuellement trois buttes perpendiculaires aux épontes. 1, fiche 3, Français, - boisage%20par%20cadres
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
boisage : action de placer le soutènement, en bois ou en métal, dans les chantiers d'exploitation et les galeries d'une mine; ce soutènement lui-même, à l'exclusion des soutènements en béton et en maçonnerie. 1, fiche 3, Français, - boisage%20par%20cadres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 4, Anglais, cribbing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boisage
1, fiche 4, Français, boisage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Construction de cadres de bois destinés au soutènement des galeries de mines. 1, fiche 4, Français, - boisage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces cadres peuvent être placés à angle droit les uns par rapport aux autres et remplis de matériaux de remblai pour servir ainsi de pilier de soutènement. 1, fiche 4, Français, - boisage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entibación
1, fiche 4, Espagnol, entibaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maderamen o armazón metálica con que se afianzan las paredes y el techo de las excavaciones y galerías. 1, fiche 4, Espagnol, - entibaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La entibación tiene por objeto evitar el desplome de las paredes o el hundimiento del techo de las galerías y, al mismo tiempo proteger al personal que en ellas trabaja. Se hace con cuadros o portadas dispuestos de trecho en trecho (de 0,50 a 1,50 m), aunque excepcionalmente, en terrenos muy desfavorables, pueden tocarse. Cada portada consta de un par de estemples o puntales inclinados, rematado por un larguero o puente. Entre el hastial de la galería y las portadas se hace un revestimiento de rollizos o tablones, o un encofrado de tablas machiembradas. 1, fiche 4, Espagnol, - entibaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Excavation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lagging
1, fiche 5, Anglais, lagging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 5, Anglais, lacing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure. 2, fiche 5, Anglais, - lagging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fouilles (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garnissage
1, fiche 5, Français, garnissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 5, Français, blindage
nom masculin
- boisage 3, fiche 5, Français, boisage
nom masculin
- calage 4, fiche 5, Français, calage
nom masculin
- lambourde de garnissage 5, fiche 5, Français, lambourde%20de%20garnissage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois. 6, fiche 5, Français, - garnissage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210]. 7, fiche 5, Français, - garnissage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins droits («Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie («winze»), les tranches horizontales d'exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d'un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers («stulls») recouverts de lambourdes de garnissage («lagging»); dans le cas d'un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur. 5, fiche 5, Français, - garnissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Excavación (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 5, Espagnol, blindaje
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua. 1, fiche 5, Espagnol, - blindaje
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Mineshaft Sinking
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timber set
1, fiche 6, Anglais, timber%20set
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- double timber 2, fiche 6, Anglais, double%20timber
correct, voir observation, régional
- set timbering 3, fiche 6, Anglais, set%20timbering
- frame set 4, fiche 6, Anglais, frame%20set
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A timber frame to support the roof, sides, and sometimes the floor of mine roadways, or shafts. 5, fiche 6, Anglais, - timber%20set
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In South Wales, "timber set" is known as double timber. 5, fiche 6, Anglais, - timber%20set
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
See also "square set," which is a more general term. 6, fiche 6, Anglais, - timber%20set
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- set of timber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fonçage des puits de mines
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadre de boisage
1, fiche 6, Français, cadre%20de%20boisage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cadre de bois 2, fiche 6, Français, cadre%20de%20bois
correct, nom masculin
- cadre en bois 3, fiche 6, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
- boisage parallélépipédique 4, fiche 6, Français, boisage%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
nom masculin
- cadre trapézoïdal 3, fiche 6, Français, cadre%20trap%C3%A9zo%C3%AFdal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de bois [est] composé d'une poutre inférieure, d'une poutre supérieure et de deux poteaux. Ces membres se coupent en angles solides de 90°. Ils sont ainsi charpentés pour former aux intersections un joint de compression et se joignent à trois autres cadres similaires. 5, fiche 6, Français, - cadre%20de%20boisage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le revêtement provisoire d'un puits en fonçage est fait en cadres de bois. 6, fiche 6, Français, - cadre%20de%20boisage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cadres de mine : Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal à trois bois : un chapeau assemblé sur deux montants. Les cadres métalliques peuvent être eux aussi de section trapézoïdale, mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. 7, fiche 6, Français, - cadre%20de%20boisage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Profundización de los pozos de minas
- Explotación minera subterránea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- entibo
1, fiche 6, Espagnol, entibo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head block 1, fiche 7, Anglais, head%20block
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cale de boisage
1, fiche 7, Français, cale%20de%20boisage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wooden support 1, fiche 8, Anglais, wooden%20support
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- timber support 1, fiche 8, Anglais, timber%20support
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boisage
1, fiche 8, Français, boisage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bois de soutènement d'une galerie, d'un chantier ou d'un puits. 1, fiche 8, Français, - boisage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bois de soutènement
- soutènement en bois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- square-set stoping
1, fiche 9, Anglais, square%2Dset%20stoping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- square set mining 2, fiche 9, Anglais, square%20set%20mining
correct
- square setting 2, fiche 9, Anglais, square%20setting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of stoping in which the walls and back of the excavation are supported by a system of interlocking framed timbers (square set). A square set of timber consists of a vertical post and two horizontal members set at mutually right angles. The mining process is slow and only enough ore is excavated to provide room for installation of each successive set of timber. The stopes are usually mined out in floors or horizontal panels, and the sets of each successive are framed into the top of the preceding floor. 3, fiche 9, Anglais, - square%2Dset%20stoping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exploitation avec boisage parallélépipédique
1, fiche 9, Français, exploitation%20avec%20boisage%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exploitation avec boisage 2, fiche 9, Français, exploitation%20avec%20boisage
nom féminin
- chambre vide charpentée 3, fiche 9, Français, chambre%20vide%20charpent%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'exploitation dans laquelle la chambre est remplie avec des cadres trirectangles au fur et à mesure que le minerai est enlevé. 3, fiche 9, Français, - exploitation%20avec%20boisage%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- steel arch timbering 1, fiche 10, Anglais, steel%20arch%20timbering
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
ouvrage d'art. 1, fiche 10, Anglais, - steel%20arch%20timbering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boisage de l'arc en acier 1, fiche 10, Français, boisage%20de%20l%27arc%20en%20acier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
RAIF, no 7-8, juil.-août 1972, p. 454; (...) 1, fiche 10, Français, - boisage%20de%20l%27arc%20en%20acier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Wakefield planking
1, fiche 11, Anglais, Wakefield%20planking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Some of the variations in planking in common use were tongue-and-groove, splined, battened, and Wakefield, the latter being a three-ply affair of three equal-size planks bolted together, the center board projecting at one side to form a tongue and the two outer planks forming a groove on the other side. 1, fiche 11, Anglais, - Wakefield%20planking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système Wakefield 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20Wakefield
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quelques-unes des variantes du boisage dans l'emploi courant étaient: les systèmes à rainures et languettes, à cannelures, à couvre-joints et système «Wakefield», ce dernier étant un système de trois planches d'égales dimensions boulonnées ensemble, celle du milieu étant décalée pour former une languette, les deux planches extérieures formant une rainure de l'autre côté. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20Wakefield
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- boisage Wakefield
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- square-set system
1, fiche 12, Anglais, square%2Dset%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- square-set timbering 1, fiche 12, Anglais, square%2Dset%20timbering
correct
- square-setting 2, fiche 12, Anglais, square%2Dsetting
correct
- square-set stoping 3, fiche 12, Anglais, square%2Dset%20stoping
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of mine timbering in which heavy timbers are framed together in rectangular sets (...) so as to fill in as the ore body is removed by overhand stoping. 1, fiche 12, Anglais, - square%2Dset%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- square set timbering 1, fiche 12, Français, square%20set%20timbering
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- méthode du boisage complet 2, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20du%20boisage%20complet
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le minerai est fragile, on le soutient en couronne par un boisage dont l'ossature est constituée de charpentes assemblées suivant les arêtes de cubes successifs prenant appui latéralement sur les épontes; c'est le square set timbering, méthode très coûteuse, mais indispensable dans certains cas. 1, fiche 12, Français, - square%20set%20timbering
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- steel timbering 1, fiche 13, Anglais, steel%20timbering
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boisage en acier
1, fiche 13, Français, boisage%20en%20acier
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Security Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- poling board 1, fiche 14, Anglais, poling%20board
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- planche de boisage
1, fiche 14, Français, planche%20de%20boisage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sheeting of wood casing 1, fiche 15, Anglais, sheeting%20of%20wood%20casing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- revêtement en bois
1, fiche 15, Français, rev%C3%AAtement%20en%20bois
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- boisage 1, fiche 15, Français, boisage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


