TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUDINS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coil spring machine tender
1, fiche 1, Anglais, coil%20spring%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les ressorts hélicoïdaux
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les ressorts hélicoïdaux 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à fabriquer les ressorts à boudins 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20ressorts%20%C3%A0%20boudins
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à fabriquer les ressorts à boudins 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20ressorts%20%C3%A0%20boudins
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nosing plane
1, fiche 2, Anglais, nosing%20plane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nosing plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - nosing%20plane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rabot à boudins
1, fiche 2, Français, rabot%20%C3%A0%20boudins
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rabot à boudins : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - rabot%20%C3%A0%20boudins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mesh-stocked mussel
1, fiche 3, Anglais, mesh%2Dstocked%20mussel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mussel grown by suspended culture in mesh stockings. 1, fiche 3, Anglais, - mesh%2Dstocked%20mussel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mesh-stocked mussel: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - mesh%2Dstocked%20mussel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mesh stocked mussel
- mesh-stocked mussels
- mesh stocked mussels
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moule en boudin
1, fiche 3, Français, moule%20en%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moule en boudin : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - moule%20en%20boudin
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- moules en boudins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tectonics
- Various Metal Ores
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pinch-and-swell structure
1, fiche 4, Anglais, pinch%2Dand%2Dswell%20structure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pinch and swell structure 2, fiche 4, Anglais, pinch%20and%20swell%20structure
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A structural condition common in pegmatites and veins of quartz in metamorphosed rocks. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Veins frequently pinch and swell out as they are followed up or down a stratigraphic sequence ... This pinch-and-swell structure can create difficulties during both exploration and mining. 4, fiche 4, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... with partial burial the evaporites usually dominated by salt, may develop pinch-and-swell structures and rolls ("salt anticlines") from tabular beds. 5, fiche 4, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[In this type of structure,] the vein is pinched at frequent intervals, leaving expanded parts between. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pinch and swell structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 4, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- structure à boudins et étranglements
1, fiche 4, Français, structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'enfouissement se poursuit, les évaporites originales formant des couches tabulaires surtout composées de sel peuvent se transformer en structures à boudins et étranglements et en rouleaux (anticlinaux salifères). 2, fiche 4, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un filon peut se resserrer jusqu'à avoir moins d'un centimètre d'épaisseur, et n'apparaître ainsi, dans une galerie, que comme un simple fil (d'où le nom de «filon»), qu'on suit dans l'espoir qu'il se rouvrira plus loin. 3, fiche 4, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
structure à boudins et étranglements : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sewn-through construction
1, fiche 5, Anglais, sewn%2Dthrough%20construction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sewn-through batt 2, fiche 5, Anglais, sewn%2Dthrough%20batt
correct
- straight-quilting 3, fiche 5, Anglais, straight%2Dquilting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in sleeping bag construction. 4, fiche 5, Anglais, - sewn%2Dthrough%20construction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sewn-through is essentially the simplest construction, in which the filler has been sewn in place. 5, fiche 5, Anglais, - sewn%2Dthrough%20construction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cousu bord à bord 1, fiche 5, Français, cousu%20bord%20%C3%A0%20bord
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capitonnage en boudins 2, fiche 5, Français, capitonnage%20en%20boudins
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode de construction des sacs de couchage. 3, fiche 5, Français, - cousu%20bord%20%C3%A0%20bord
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cousu bord à bord : les tissus intérieur et extérieur sont cousus ensemble pour former des tubes ou des canaux contenant le duvet ou un autre isolant. 4, fiche 5, Français, - cousu%20bord%20%C3%A0%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinch-and-swell shape
1, fiche 6, Anglais, pinch%2Dand%2Dswell%20shape
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Of ore lenses.] 2, fiche 6, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20shape
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme à boudins et étranglements
1, fiche 6, Français, forme%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Des lentilles minéralisées.] 2, fiche 6, Français, - forme%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- helical spring
1, fiche 7, Anglais, helical%20spring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- coil spring 2, fiche 7, Anglais, coil%20spring
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The helical spring consists essentially of a bar or wire of uniform cross section wound into a helix. 1, fiche 7, Anglais, - helical%20spring
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Coil spring" is more commonly used but also more generic, referring to spiral as well as helical springs. 3, fiche 7, Anglais, - helical%20spring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal
1, fiche 7, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ressort à boudin 1, fiche 7, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ressort formé par un fil métallique enroulé en hélice cylindrique, et terminé à ses extrémités soit par une surface plane perpendiculaire à l'axe d'enroulement, quand on veut le faire travailler à la compression, soit par des anneaux, quand il doit travailler à la traction. 2, fiche 7, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ressort hélicoïdal, ressort à boudin : termes uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ressort à boudins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strips 1, fiche 8, Anglais, strips
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 8, Anglais, - strips
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - strips
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- strip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boudins
1, fiche 8, Français, boudins
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bourrelets 1, fiche 8, Français, bourrelets
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 8, Français, - boudins
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d'usage. 2, fiche 8, Français, - boudins
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boudin
- bourrelet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Évaluation de différentes stratégies visant à accroître le rendement commercial des boudins de moules d'élevage dans la lagune de Grande-Entrée aux Îles-de-la-Madeleine
1, fiche 9, Anglais, %C3%89valuation%20de%20diff%C3%A9rentes%20strat%C3%A9gies%20visant%20%C3%A0%20accro%C3%AEtre%20le%20rendement%20commercial%20des%20boudins%20de%20moules%20d%27%C3%A9levage%20dans%20la%20lagune%20de%20Grande%2DEntr%C3%A9e%20aux%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Évaluation de différentes stratégies visant à accroître le rendement commercial des boudins de moules d’élevage dans la lagune de Grande-Entrée aux Îles-de-la-Madeleine
1, fiche 9, Français, %C3%89valuation%20de%20diff%C3%A9rentes%20strat%C3%A9gies%20visant%20%C3%A0%20accro%C3%AEtre%20le%20rendement%20commercial%20des%20boudins%20de%20moules%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20dans%20la%20lagune%20de%20Grande%2DEntr%C3%A9e%20aux%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 410. 1, fiche 9, Français, - %C3%89valuation%20de%20diff%C3%A9rentes%20strat%C3%A9gies%20visant%20%C3%A0%20accro%C3%AEtre%20le%20rendement%20commercial%20des%20boudins%20de%20moules%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20dans%20la%20lagune%20de%20Grande%2DEntr%C3%A9e%20aux%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nosing plane 1, fiche 10, Anglais, nosing%20plane
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rabot à boudins
1, fiche 10, Français, rabot%20%C3%A0%20boudins
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bottle jack 1, fiche 11, Anglais, bottle%20jack
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérin à boudins
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20boudins
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Farm Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spool sizer 1, fiche 12, Anglais, spool%20sizer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Matériel agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calibreur à boudins
1, fiche 12, Français, calibreur%20%C3%A0%20boudins
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wool roll 1, fiche 13, Anglais, wool%20roll
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laine en fuseaux
1, fiche 13, Français, laine%20en%20fuseaux
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- laine en boudins 1, fiche 13, Français, laine%20en%20boudins
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :