TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CADRE RESPONSABLE [12 fiches]

Fiche 1 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
CONT

The executive project lead generally functions as the leader of the executive steering committee. Early in the planning process, it is not important to quibble about the hierarchy of the structure within the steering committee. Decisions related to these issues should be made only after the project roles and responsibilities have been determined.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ethics and Morals
  • Scientific Research
OBS

A 2011 document used by Canada's three research granting agencies, namely the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC), and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC).

OBS

Tri-Agency Framework: Responsible Conduct of Research replaces previous documents, including the Tri-Agency Policy Statement: Integrity in Research and Scholarship (TCPS-I, 1994), the Framework for Tri-Council Review of Institutional Policies Dealing with Integrity in Research (1996) and the Tri-Agency Process for Addressing Allegations of Non-compliance with Tri-Agency Policies (2010).

Terme(s)-clé(s)
  • Tri-Agency Framework
  • Responsible Conduct of Research

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Éthique et Morale
  • Recherche scientifique
OBS

Document de 2011 qui sert aux trois organismes subventionnaires fédéraux, à savoir les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The ultimate authority on a project.

OBS

executive sponsor: term found in the Project Charter Template of the Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

cadre responsable : terme tiré du Modèle de charte de projet du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Processus décisionnel
DEF

Cadre hiérarchique possédant à un moment précis le pouvoir de décision et de commandement dans un secteur déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

New Brunswick Government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Gouvernement du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
CONT

The direct responsibility for museum firesafety should be vested in a high-level executive. In a large museum this executive may designate a "fire protection manager" to advise and assist him/her in the organizing and implementing of the firesafety program and to carry out its day-to-day functions. The fire protection manager, e.g., the building superintendent, chief engineer, chief security officer, should be vested with sufficient authority to perform his/her assignment effectively and should consult with and report to the responsible official at regular intervals.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
OBS

Voir la fiche "fire protection/protection contre l'incendie".

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

Take control through the development and implementation of a well thought-out integration program. If the organization is large enough, establish an integration manager.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

gestion du personnel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

T-253; sélection et perfectionnement des cadres; août 1973.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :