TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALE POISSON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish hold volume
1, fiche 1, Anglais, fish%20hold%20volume
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FHV 2, fiche 1, Anglais, FHV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hold volume 3, fiche 1, Anglais, hold%20volume
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total measured cubic content of the fish wells in a fishing vessel, in cubic meters. 4, fiche 1, Anglais, - fish%20hold%20volume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volume de cale à poisson
1, fiche 1, Français, volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volume de cale 2, fiche 1, Français, volume%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] chalutiers [...] disposent d'un volume de cale important pour pouvoir stocker les grosses captures permises par les grands chaluts pélagiques. Ce volume est de l'ordre de 50, 55 voir 60 [mètres cubes], permettant le rangement du poisson en «caisse d'origine». 1, fiche 1, Français, - volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fish meal hold 1, fiche 2, Anglais, fish%20meal%20hold
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale à farine à poisson
1, fiche 2, Français, cale%20%C3%A0%20farine%20%C3%A0%20poisson
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish hold
1, fiche 3, Anglais, fish%20hold
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fish room 2, fiche 3, Anglais, fish%20room
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The main space in a fishing vessel, specially designed and fitted for the transportation of fish. 3, fiche 3, Anglais, - fish%20hold
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 3, Anglais, - fish%20hold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cale à poisson
1, fiche 3, Français, cale%20%C3%A0%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d'un navire de pêche réservé au stockage des captures. 2, fiche 3, Français, - cale%20%C3%A0%20poisson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - cale%20%C3%A0%20poisson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bodega
1, fiche 3, Espagnol, bodega
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cala de pescado 1, fiche 3, Espagnol, cala%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


