TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALE SECHE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry dock worker - shipbuilding
1, fiche 1, Anglais, dry%20dock%20worker%20%2D%20shipbuilding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier de cale sèche-construction navale
1, fiche 1, Français, ouvrier%20de%20cale%20s%C3%A8che%2Dconstruction%20navale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière de cale sèche-construction navale 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20cale%20s%C3%A8che%2Dconstruction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry dock
1, fiche 2, Anglais, dry%20dock
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graving dock 2, fiche 2, Anglais, graving%20dock
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dock with gates from which water may be drained or pumped, leaving it dry to enable a vessel to be built or repaired. 3, fiche 2, Anglais, - dry%20dock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dry dock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - dry%20dock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drydock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale sèche
1, fiche 2, Français, cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cale de radoub 2, fiche 2, Français, cale%20de%20radoub
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- bassin de radoub 3, fiche 2, Français, bassin%20de%20radoub
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- bassin de carénage 4, fiche 2, Français, bassin%20de%20car%C3%A9nage
correct, nom masculin, uniformisé
- forme de radoub 5, fiche 2, Français, forme%20de%20radoub
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grande fosse destinée à la [construction ou à la] réparation des navires, que l'on ferme à volonté par une porte étanche à l'eau et que l'on assèche par pompage. 6, fiche 2, Français, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub; bassin de carénage : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 2, Français, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub : termes et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 2, Français, - cale%20s%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dique seco
1, fiche 2, Espagnol, dique%20seco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dique de carenas 2, fiche 2, Espagnol, dique%20de%20carenas
correct, nom masculin
- dique de carenado 3, fiche 2, Espagnol, dique%20de%20carenado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dársena artificial para construcción y reparación de barcos, abierta a una corriente navegable, provista de compuertas a la entrada que, una vez cerradas, permiten achicar el agua del interior del dique hasta que el barco quede seco convenientemente apuntalado. 2, fiche 2, Espagnol, - dique%20seco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry dock worker
1, fiche 3, Anglais, dry%20dock%20worker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drydock worker 2, fiche 3, Anglais, drydock%20worker
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier de cale sèche
1, fiche 3, Français, ouvrier%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière de cale sèche 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry docking facility
1, fiche 4, Anglais, dry%20docking%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dry dock facility 1, fiche 4, Anglais, dry%20dock%20facility
correct
- docking facility 1, fiche 4, Anglais, docking%20facility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selection of the appropriate type of dry docking facility will be influenced by many factors including …: (1) the dimensions, weight characteristics, and general features of the vessels to be serviced by the dry dock; (2) conditions at the site of the dry dock and the associated land facilities, including land area, available area in the water, proximity to navigable channels or open water, tides, currents, topography, and soil conditions; (4) the near- and far-term goals of the shipyard ... 1, fiche 4, Anglais, - dry%20docking%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Chantiers maritimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de cale sèche
1, fiche 4, Français, installation%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drydock master
1, fiche 5, Anglais, drydock%20master
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dockmaster 2, fiche 5, Anglais, dockmaster
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] person hired … to supervise and control the docking and undocking of a vessel in [a] dry dock. 3, fiche 5, Anglais, - drydock%20master
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dry-dock master
- dock-master
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Chantiers maritimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maître de cale sèche
1, fiche 5, Français, ma%C3%AEtre%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maîtresse de cale sèche 2, fiche 5, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] personne [embauchée] pour superviser et diriger l'entrée [d'un] navire dans une cale sèche et sa sortie de la cale sèche. 3, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Safety (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drydock inspection
1, fiche 6, Anglais, drydock%20inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- docking survey 2, fiche 6, Anglais, docking%20survey
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspection en cale sèche
1, fiche 6, Français, inspection%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- visite à sec 2, fiche 6, Français, visite%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
- examen de la coque à sec 3, fiche 6, Français, examen%20de%20la%20coque%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
examen de la coque à sec : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - inspection%20en%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry-dock
1, fiche 7, Anglais, dry%2Ddock
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dry dock 2, fiche 7, Anglais, dry%20dock
correct, verbe
- drydock 3, fiche 7, Anglais, drydock
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To place a ship in a dry dock. 1, fiche 7, Anglais, - dry%2Ddock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrer en cale sèche
1, fiche 7, Français, entrer%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passer en cale sèche 2, fiche 7, Français, passer%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- entrar en dique seco
1, fiche 7, Espagnol, entrar%20en%20dique%20seco
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- varar en dique seco 1, fiche 7, Espagnol, varar%20en%20dique%20seco
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drydocking
1, fiche 8, Anglais, drydocking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dry-docking 2, fiche 8, Anglais, dry%2Ddocking
correct
- dry docking 3, fiche 8, Anglais, dry%20docking
correct
- dry docking of vessels 4, fiche 8, Anglais, dry%20docking%20of%20vessels
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entry into the dry dock. 4, fiche 8, Anglais, - drydocking
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
During dry-docking, the whole ship is brought to a dry land so that the submerged portions of the hull can be cleaned or inspected. 2, fiche 8, Anglais, - drydocking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage en cale sèche
1, fiche 8, Français, passage%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entrée en cale sèche 2, fiche 8, Français, entr%C3%A9e%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- mise en cale sèche des navires 2, fiche 8, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20des%20navires
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- entrada en dique seco
1, fiche 8, Espagnol, entrada%20en%20dique%20seco
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- varada en dique seco 1, fiche 8, Espagnol, varada%20en%20dique%20seco
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marine railway dry dock 1, fiche 9, Anglais, marine%20railway%20dry%20dock
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cale sèche munie de rails de halage
1, fiche 9, Français, cale%20s%C3%A8che%20munie%20de%20rails%20de%20halage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- railway dry dock
1, fiche 10, Anglais, railway%20dry%20dock
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- railway drydock 2, fiche 10, Anglais, railway%20drydock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cale sèche munie de rails
1, fiche 10, Français, cale%20s%C3%A8che%20munie%20de%20rails
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extended docking work period 1, fiche 11, Anglais, extended%20docking%20work%20period
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A level three maintenance activity carried out once per operational cycle to progress major repairs and overhauls and to implement configuration changes for which a ship must be docked. 2, fiche 11, Anglais, - extended%20docking%20work%20period
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période en cale sèche prolongée
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che%20prolong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Travail] de maintenance au troisième niveau exécuté une fois par cycle opérationnel afin d’effectuer les réparations et les révisions majeures et d’apporter les modifications à la configuration nécessitant la mise en cale sèche du navire. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che%20prolong%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interim docking
1, fiche 12, Anglais, interim%20docking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise en cale sèche provisoire
1, fiche 12, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20provisoire
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- passage au bassin 2, fiche 12, Français, passage%20au%20bassin
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- docking work period
1, fiche 13, Anglais, docking%20work%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DWP 1, fiche 13, Anglais, DWP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A level two or three maintenance period scheduled as required for the specific purpose of carrying out maintenance for which a ship must be docked. 2, fiche 13, Anglais, - docking%20work%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période en cale sèche
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PCS 2, fiche 13, Français, PCS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Période de maintenance de deuxième ou troisième échelon prévue au besoin pour la maintenance d’un navire en cale sèche. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Procedural Manual - CCG Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking 1, fiche 14, Anglais, Procedural%20Manual%20%2D%20CCG%20Ship%20Refit%20Repairs%2C%20Alterations%20and%20Additions%2C%20and%20Drydocking
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Procedural Manual - Canadian Coast Guard Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking
- CCG Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manuel de procédures pour les radoubs, réparations, transformations et additions et mise en cale sèche-GCC
1, fiche 14, Français, Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20radoubs%2C%20r%C3%A9parations%2C%20transformations%20et%20additions%20et%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%2DGCC
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GCC : Garde côtière canadienne. 2, fiche 14, Français, - Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20radoubs%2C%20r%C3%A9parations%2C%20transformations%20et%20additions%20et%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%2DGCC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marine elevator 1, fiche 15, Anglais, marine%20elevator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- shiplifting synchrolift 1, fiche 15, Anglais, shiplifting%20synchrolift
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice pour mise en cale sèche
1, fiche 15, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plate-forme flottante-élévatrice 1, fiche 15, Français, plate%2Dforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
voir observation, nom féminin
- plateforme élévatrice pour mise en cale sèche 2, fiche 15, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
- plateforme flottante-élévatrice 2, fiche 15, Français, plateforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Immense élévateur servant à soulever les bateaux et à les mettre en cale sèche. 1, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans une recherche pour le terme «shiplifting synchrolift» (ce terme semble être synonyme de «marine elevator») la Banque de terminologie du Canada avait proposé : «plate-forme flottante-élévatrice» et l'OLF : «plate-forme pour mise en cale sèche». 1, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement on Halifax Panamax Dry Dock 1, fiche 16, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Halifax%20Panamax%20Dry%20Dock
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouvelle-Écosse sur la cale sèche Panamax à Halifax
1, fiche 16, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20Panamax%20%C3%A0%20Halifax
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation en vigueur au ministère de l'Expansion économique régionale. 1, fiche 16, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20Panamax%20%C3%A0%20Halifax
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- entering the drydock 1, fiche 17, Anglais, entering%20the%20drydock
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- entering the dry-dock
- entering the dry dock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entrée en cale sèche
1, fiche 17, Français, entr%C3%A9e%20en%20cale%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Ship Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Docking in Dry Dock or Floating Dock
1, fiche 18, Anglais, Docking%20in%20Dry%20Dock%20or%20Floating%20Dock
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 18, Anglais, - Docking%20in%20Dry%20Dock%20or%20Floating%20Dock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Entretien des navires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Passage en cale sèche dans une forme de radoub ou sur dock flottant
1, fiche 18, Français, Passage%20en%20cale%20s%C3%A8che%20dans%20une%20forme%20de%20radoub%20ou%20sur%20dock%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail. 2, fiche 18, Français, - Passage%20en%20cale%20s%C3%A8che%20dans%20une%20forme%20de%20radoub%20ou%20sur%20dock%20flottant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Renewal Drydocking 1, fiche 19, Anglais, Renewal%20Drydocking
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Mise en cale sèche périodique
1, fiche 19, Français, Mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ports
- Ship Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intermediate dry dock 1, fiche 20, Anglais, intermediate%20dry%20dock
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ports
- Entretien des navires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mise en cale sèche intermédiaire
1, fiche 20, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Après 2 ans de service. 1, fiche 20, Français, - mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20interm%C3%A9diaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations, 1989
1, fiche 21, Anglais, Selkirk%20Marine%20Railway%20Dry%20Dock%20Regulations%2C%201989
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations 1, fiche 21, Anglais, Selkirk%20Marine%20Railway%20Dry%20Dock%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Works Act, revokes the Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations on June 22, 1989 1, fiche 21, Anglais, - Selkirk%20Marine%20Railway%20Dry%20Dock%20Regulations%2C%201989
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkirk
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20de%201989%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20maritime%20sur%20rail%20de%20Selkirk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Règlement de la cale sèche maritime sur rail à Selkirk 1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20de%20la%20cale%20s%C3%A8che%20maritime%20sur%20rail%20%C3%A0%20Selkirk
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les travaux publics, abroge le Règlement de la cale sèche maritime sur rail à Selkirk le 22 juin 1989 1, fiche 21, Français, - R%C3%A8glement%20de%201989%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20maritime%20sur%20rail%20de%20Selkirk
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989
1, fiche 22, Anglais, Esquimalt%20Graving%20Dock%20Regulations%2C%201989
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Esquimalt Graving Dock Regulations, 1984 1, fiche 22, Anglais, Esquimalt%20Graving%20Dock%20Regulations%2C%201984
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works Act 1, fiche 22, Anglais, - Esquimalt%20Graving%20Dock%20Regulations%2C%201989
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement de 1989 sur la cale sèche d’Esquimalt
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20de%201989%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20d%26rsquo%3BEsquimalt
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Règlement de 1984 sur la cale sèche d’Esquimalt 1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20de%201984%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20%20d%26rsquo%3BEsquimalt
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les travaux publics 1, fiche 22, Français, - R%C3%A8glement%20de%201989%20sur%20la%20cale%20s%C3%A8che%20d%26rsquo%3BEsquimalt
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dry dockage 1, fiche 23, Anglais, dry%20dockage
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dry dock dues 1, fiche 23, Anglais, dry%20dock%20dues
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Charges assessed against a vessel that is placed in a dry dock for inspection or repair. 1, fiche 23, Anglais, - dry%20dockage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frais de cale sèche
1, fiche 23, Français, frais%20de%20cale%20s%C3%A8che
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Frais dont est grevé un bateau placé en cale sèche pour inspection ou réparation. 1, fiche 23, Français, - frais%20de%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- outer stop of a dry dock 1, fiche 24, Anglais, outer%20stop%20of%20a%20dry%20dock
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arrêt avant d’une cale sèche 1, fiche 24, Français, arr%C3%AAt%20avant%20d%26rsquo%3Bune%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dry dock gate 1, fiche 25, Anglais, dry%20dock%20gate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- porte de cale sèche 1, fiche 25, Français, porte%20de%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


