TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALENDRIER ECHEANCES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debt service schedule 1, fiche 1, Anglais, debt%20service%20schedule
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échéancier du service de la dette
1, fiche 1, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20du%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- calendrier des échéances de la dette 1, fiche 1, Français, calendrier%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20de%20la%20dette
nom masculin
- calendrier d’amortissement de la dette 1, fiche 1, Français, calendrier%20d%26rsquo%3Bamortissement%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calendario del servicio de la deuda
1, fiche 1, Espagnol, calendario%20del%20servicio%20de%20la%20deuda
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aging section 1, fiche 2, Anglais, aging%20section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An aging of the balance according to the customer's credit terms is entered in this area. [Ex:] This transaction will be aged as one month past due. 1, fiche 2, Anglais, - aging%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calendrier des échéances
1, fiche 2, Français, calendrier%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


