TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALENDRIER PAIEMENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- schedule of payments
1, fiche 1, Anglais, schedule%20of%20payments
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- payment schedule 2, fiche 1, Anglais, payment%20schedule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calendrier des paiements
1, fiche 1, Français, calendrier%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échéancier des paiements 2, fiche 1, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Répartition dans le temps de paiements concernant une opération ou une dépense globale. 3, fiche 1, Français, - calendrier%20des%20paiements
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- barème de paiement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calendario de pagos
1, fiche 1, Espagnol, calendario%20de%20pagos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plan de pagos 1, fiche 1, Espagnol, plan%20de%20pagos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rescheduling of a debt obligation 1, fiche 2, Anglais, rescheduling%20of%20a%20debt%20obligation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision du calendrier des paiements sur une créance
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20du%20calendrier%20des%20paiements%20sur%20une%20cr%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu. Projet de loi, décembre 92, 20(1)e)(ii.2). 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20du%20calendrier%20des%20paiements%20sur%20une%20cr%C3%A9ance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer schedule 1, fiche 3, Anglais, transfer%20schedule
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transfer payments schedule 2, fiche 3, Anglais, transfer%20payments%20schedule
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Schedule for transfer payments made by the federal government to the provinces. 2, fiche 3, Anglais, - transfer%20schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calendrier des paiements de transfert
1, fiche 3, Français, calendrier%20des%20paiements%20de%20transfert
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


