TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIBRAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absolute calibration
1, fiche 1, Anglais, absolute%20calibration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calibrage absolu
1, fiche 1, Français, calibrage%20absolu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scientific instrument calibrator
1, fiche 2, Anglais, scientific%20instrument%20calibrator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au calibrage d’instruments scientifiques
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20calibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20scientifiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au calibrage d’instruments scientifiques 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20calibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glass calibrator
1, fiche 3, Anglais, glass%20calibrator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier au calibrage du verre
1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20calibrage%20du%20verre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière au calibrage du verre 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20calibrage%20du%20verre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Callipers
1, fiche 4, Anglais, Callipers
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Callipers is an online application, managed by the Treasury Board of Canada Secretariat, that provides departments with access to the standardized assessment tools that support good project management and oversight on behalf of departments and the Secretariat. 2, fiche 4, Anglais, - Callipers
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Calipers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Calibrage
1, fiche 4, Français, Calibrage
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Calibrage est une application en ligne, gérée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, qui permet aux ministères d'accéder aux outils d'évaluation normalisés favorisant une saine gestion et surveillance des projets au nom des ministères et du Secrétariat. 2, fiche 4, Français, - Calibrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- optical instrument calibrator
1, fiche 5, Anglais, optical%20instrument%20calibrator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier au calibrage d’instruments d’optique
1, fiche 5, Français, ouvrier%20au%20calibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière au calibrage d’instruments d’optique 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20calibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fish grading
1, fiche 6, Anglais, fish%20grading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grading 2, fiche 6, Anglais, grading
correct, nom
- sizing 3, fiche 6, Anglais, sizing
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size. 4, fiche 6, Anglais, - fish%20grading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement du poisson
1, fiche 6, Français, classement%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- calibrage des poissons 2, fiche 6, Français, calibrage%20des%20poissons
correct, nom masculin
- classement 3, fiche 6, Français, classement
correct, nom masculin
- calibrage 4, fiche 6, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables. 3, fiche 6, Français, - classement%20du%20poisson
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main. 2, fiche 6, Français, - classement%20du%20poisson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de peces
1, fiche 6, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- clasificación 1, fiche 6, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- American wire gauge
1, fiche 7, Anglais, American%20wire%20gauge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AWG 2, fiche 7, Anglais, AWG
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- American Wire Gage 3, fiche 7, Anglais, American%20Wire%20Gage
correct, États-Unis, uniformisé
- AWG 4, fiche 7, Anglais, AWG
correct, normalisé, uniformisé
- AWG 4, fiche 7, Anglais, AWG
- Brown and Sharpe wire gauge 1, fiche 7, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20wire%20gauge
correct, États-Unis
- American Standard Wire Gauge 5, fiche 7, Anglais, American%20Standard%20Wire%20Gauge
correct, Grande-Bretagne
- Brown and Sharpe gage 6, fiche 7, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20gage
correct, États-Unis
- B & S gage 6, fiche 7, Anglais, B%20%26%20S%20gage
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes. 7, fiche 7, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps. 5, fiche 7, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association]. 8, fiche 7, Anglais, - American%20wire%20gauge
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Brown and Sharp wire gauge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Matériel et équipement électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calibrage américain normalisé des fils
1, fiche 7, Français, calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AWG 1, fiche 7, Français, AWG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jauge américaine des fils 2, fiche 7, Français, jauge%20am%C3%A9ricaine%20des%20fils
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis. 3, fiche 7, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d'après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre. 4, fiche 7, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- AWG
1, fiche 7, Espagnol, AWG
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas. 1, fiche 7, Espagnol, - AWG
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sin equivalente en español. 1, fiche 7, Espagnol, - AWG
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seeding test 1, fiche 8, Anglais, seeding%20test
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calibrage masqué
1, fiche 8, Français, calibrage%20masqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de psychométrie qui permet d’évaluer la difficulté des items d’un test en les mêlant à des items déjà calibrés, sans que les candidats soient en mesure de les distinguer. 1, fiche 8, Français, - calibrage%20masqu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calibrage masqué : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mai 2015. 2, fiche 8, Français, - calibrage%20masqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concurrent calibration
1, fiche 9, Anglais, concurrent%20calibration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- cc 2, fiche 9, Anglais, cc
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The authors] also found that concurrent calibration methods produced more accurate scale linking than the characteristic curve methods ... 3, fiche 9, Anglais, - concurrent%20calibration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calibrage concomitant
1, fiche 9, Français, calibrage%20concomitant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- cc 1, fiche 9, Français, cc
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avec le calibrage concomitant et l’approche de calibrage [...] les réponses des élèves aux deux tests à mettre en équivalence sont combinées dans un seul fichier de données en alignant les items communs. Les tests sont ensuite mis en équivalence simultanément. Par conséquent, les paramètres estimés des items des tests sont placés sur une échelle commune. 1, fiche 9, Français, - calibrage%20concomitant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calibration paper
1, fiche 10, Anglais, calibration%20paper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Calibration Paper. The medium used to feed into scanner so that it can calibrate. 2, fiche 10, Anglais, - calibration%20paper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feuille de calibrage
1, fiche 10, Français, feuille%20de%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Imprimante Xerox] Configuration et calibrage [...] La feuille de calibrage, comportant deux carrés magenta (rose) en haut et au bas de la page, doit être placée face vers le bas (face imprimée) avec les carrés magenta orientés vers le côté gauche de la glace d'exposition. 2, fiche 10, Français, - feuille%20de%20calibrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Metering Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proving tank
1, fiche 11, Anglais, proving%20tank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- prover tank 2, fiche 11, Anglais, prover%20tank
correct
- calibration tank 2, fiche 11, Anglais, calibration%20tank
correct
- calibrating tank 3, fiche 11, Anglais, calibrating%20tank
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small, mobile tank used to check the accuracy of meters. 2, fiche 11, Anglais, - proving%20tank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réservoir de calibrage
1, fiche 11, Français, r%C3%A9servoir%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réservoir d’étalonnage 1, fiche 11, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
des compteurs de pétrole et d'autres produits. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20calibrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- calibration software
1, fiche 12, Anglais, calibration%20software
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de calibrage
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système de calibration 1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20calibration
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour corriger tout écart de couleur entre les périphériques. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20calibrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- colour calibration 1, fiche 13, Anglais, colour%20calibration
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- calibration 2, fiche 13, Anglais, calibration
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of ensuring accurate reproduction of color for images. 2, fiche 13, Anglais, - colour%20calibration
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Full colour calibration is usually a two-step process: calibrating [an] input device, such as a scanner; and calibrating [an] output device, such as a printer or monitor. By calibrating input and output devices correctly, colour is accurately captured by [the] scanner and is reproduced faithfully on [the] monitor or printer as well. 2, fiche 13, Anglais, - colour%20calibration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- color calibration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 13, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- calibrage des couleurs 2, fiche 13, Français, calibrage%20des%20couleurs
correct, nom masculin
- calibrage couleur 3, fiche 13, Français, calibrage%20couleur
correct, nom masculin
- calibration 3, fiche 13, Français, calibration
correct, nom féminin
- étalonnage 3, fiche 13, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations destiné à obtenir une représentation uniforme de la couleur pour tous les composants de la chaîne graphique. 2, fiche 13, Français, - calibrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- eye lane
1, fiche 14, Anglais, eye%20lane
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- calibration lane 2, fiche 14, Anglais, calibration%20lane
correct
- test lane 3, fiche 14, Anglais, test%20lane
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An educational program is not necessarily limited to classroom lectures but may also include use of an eye lane — in which a pilot stands at one side of a dark room and looks through NVGs at an eye chart on the opposite wall to learn to focus the goggles; a terrain board — a miniature layout of the type of terrain where the pilot will operate; or a simulator, as well as computer-based or Web-based training. 1, fiche 14, Anglais, - eye%20lane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couloir de calibrage
1, fiche 14, Français, couloir%20de%20calibrage
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- AETE/FTA Data Acquisition Systems Maintenance
1, fiche 15, Anglais, AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GR: trade specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 15, Anglais, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- CETA-Essai en vol-Calibrage des instruments d’avionique et des transducteurs
1, fiche 15, Français, CETA%2DEssai%20en%20vol%2DCalibrage%20des%20instruments%20d%26rsquo%3Bavionique%20et%20des%20transducteurs
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 15, Français, - CETA%2DEssai%20en%20vol%2DCalibrage%20des%20instruments%20d%26rsquo%3Bavionique%20et%20des%20transducteurs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 15, Français, - CETA%2DEssai%20en%20vol%2DCalibrage%20des%20instruments%20d%26rsquo%3Bavionique%20et%20des%20transducteurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- zero reference calibration stop
1, fiche 16, Anglais, zero%20reference%20calibration%20stop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - zero%20reference%20calibration%20stop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- butée pour calibrage du zéro de référence
1, fiche 16, Français, but%C3%A9e%20pour%20calibrage%20du%20z%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - but%C3%A9e%20pour%20calibrage%20du%20z%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Scientific Research Equipment
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- temperature calibration dial
1, fiche 17, Anglais, temperature%20calibration%20dial
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - temperature%20calibration%20dial
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Outillage industriel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cadran de calibrage de température
1, fiche 17, Français, cadran%20de%20calibrage%20de%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - cadran%20de%20calibrage%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- one-step calibration
1, fiche 18, Anglais, one%2Dstep%20calibration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - one%2Dstep%20calibration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- calibrage en une étape
1, fiche 18, Français, calibrage%20en%20une%20%C3%A9tape
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - calibrage%20en%20une%20%C3%A9tape
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- AETE/FTA Instrument and Transducer Calibration
1, fiche 19, Anglais, AETE%2FFTA%20Instrument%20and%20Transducer%20Calibration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GT: trade specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - AETE%2FFTA%20Instrument%20and%20Transducer%20Calibration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Essai en vol-Calibrage d’instruments d’avionique et de transducteurs-CETA
1, fiche 19, Français, Essai%20en%20vol%2DCalibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Bavionique%20et%20de%20transducteurs%2DCETA
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 19, Français, - Essai%20en%20vol%2DCalibrage%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Bavionique%20et%20de%20transducteurs%2DCETA
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Memory Ring temperature calibration dial
1, fiche 20, Anglais, Memory%20Ring%20temperature%20calibration%20dial
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cadran de calibrage de température Memory Ring
1, fiche 20, Français, cadran%20de%20calibrage%20de%20temp%C3%A9rature%20Memory%20Ring
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- integral calibration
1, fiche 21, Anglais, integral%20calibration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - integral%20calibration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calibrage intégral
1, fiche 21, Français, calibrage%20int%C3%A9gral
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - calibrage%20int%C3%A9gral
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- field calibration
1, fiche 22, Anglais, field%20calibration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - field%20calibration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- calibrage sur le terrain
1, fiche 22, Français, calibrage%20sur%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - calibrage%20sur%20le%20terrain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cation-Cal calibration reference
1, fiche 23, Anglais, Cation%2DCal%20calibration%20reference
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - Cation%2DCal%20calibration%20reference
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- solution de calibrage Cation-Cal
1, fiche 23, Français, solution%20de%20calibrage%20Cation%2DCal
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - solution%20de%20calibrage%20Cation%2DCal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- auto-calibration
1, fiche 24, Anglais, auto%2Dcalibration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- auto-cal 1, fiche 24, Anglais, auto%2Dcal
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - auto%2Dcalibration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calibrage automatique
1, fiche 24, Français, calibrage%20automatique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- auto-cal 1, fiche 24, Français, auto%2Dcal
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - calibrage%20automatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- calibration stop
1, fiche 25, Anglais, calibration%20stop
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - calibration%20stop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- butée d’étalonnage
1, fiche 25, Français, but%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- butée de calibrage 1, fiche 25, Français, but%C3%A9e%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - but%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- calibration solution
1, fiche 26, Anglais, calibration%20solution
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - calibration%20solution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- solution de calibrage
1, fiche 26, Français, solution%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - solution%20de%20calibrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- calibration mode
1, fiche 27, Anglais, calibration%20mode
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - calibration%20mode
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de calibrage
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20calibrage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- calibration factor
1, fiche 28, Anglais, calibration%20factor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facteur de calibrage
1, fiche 28, Français, facteur%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- calibrate selection switch
1, fiche 29, Anglais, calibrate%20selection%20switch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - calibrate%20selection%20switch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sélecteur de calibrage
1, fiche 29, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20calibrage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- calibrating solution
1, fiche 30, Anglais, calibrating%20solution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - calibrating%20solution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- solution de calibrage
1, fiche 30, Français, solution%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - solution%20de%20calibrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- calibration dial
1, fiche 31, Anglais, calibration%20dial
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cadran de calibrage
1, fiche 31, Français, cadran%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- calibrant value
1, fiche 32, Anglais, calibrant%20value
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - calibrant%20value
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur de calibrage
1, fiche 32, Français, valeur%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - valeur%20de%20calibrage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- calibrating gas
1, fiche 33, Anglais, calibrating%20gas
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - calibrating%20gas
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gaz de calibrage
1, fiche 33, Français, gaz%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - gaz%20de%20calibrage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 34, Anglais, calibration
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- cal 2, fiche 34, Anglais, cal
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value. 3, fiche 34, Anglais, - calibration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 34, Anglais, - calibration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 34, Français, calibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- cal 2, fiche 34, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- calibration 3, fiche 34, Français, calibration
à éviter, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées. 3, fiche 34, Français, - calibrage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 34, Français, - calibrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Normalización industrial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 34, Espagnol, calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- calibraje 2, fiche 34, Espagnol, calibraje
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Instrumentation
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pipeline prover 1, fiche 35, Anglais, pipeline%20prover
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments (Technologie pétrolière)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réservoir de calibrage sur pipe-line
1, fiche 35, Français, r%C3%A9servoir%20de%20calibrage%20sur%20pipe%2Dline
nom masculin, vieilli
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- réservoir de calibrage sur pipe-line 1, fiche 35, Français, r%C3%A9servoir%20de%20calibrage%20sur%20pipe%2Dline
nom masculin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Applications of Automation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- calibration cage
1, fiche 36, Anglais, calibration%20cage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... a calibration cage ... is placed on the end-effector of the robot around the patient's head. This cage looks like an open cubic box and the four sides are each with nine X-ray opaque beads. The positions of which have been precisely measured. Two X-rays are taken which show the position of these beads along with the fiducial markers of the patient's frame. This information is used to determine the transformation matrix between the robot and the patient. The defined trajectory is used to command the robot to position a mechanical guide, which is aligned with the trajectory. The robot is then fixed in this position and the physician used this guide to introduce the surgical tool such as a drill, probe, or electrode. 1, fiche 36, Anglais, - calibration%20cage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Automatisation et applications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cage de calibrage
1, fiche 36, Français, cage%20de%20calibrage
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le robot chirurgien [...] met en place, autour du crâne de la malade, [...] une cage de calibrage en plexiglas munie de neuf repères radioopaques, préalable indispensable à la prise de clichés radiologiques. 1, fiche 36, Français, - cage%20de%20calibrage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bars and tone
1, fiche 37, Anglais, bars%20and%20tone
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A video and audio reference used to assure that color, luminance, and audio remain consistent between pieces of production equipment and recorded segments of tape. 1, fiche 37, Anglais, - bars%20and%20tone
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- permanence du calibrage audio-vidéo
1, fiche 37, Français, permanence%20du%20calibrage%20audio%2Dvid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Test Equipment Life Cycle Management and Calibration
1, fiche 38, Anglais, Test%20Equipment%20Life%20Cycle%20Management%20and%20Calibration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gestion de la durée de vie déterminée des appareils d’essai et du calibrage
1, fiche 38, Français, Gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20des%20appareils%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20du%20calibrage
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- copy fitting
1, fiche 39, Anglais, copy%20fitting
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The adjusting of a copy to the space allotted, before sending it to the printer. This may be done by changing the space allotment, the length of copy, or the size or arrangement of type. 2, fiche 39, Anglais, - copy%20fitting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calibrage de la copie
1, fiche 39, Français, calibrage%20de%20la%20copie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Adaptation des caractères d'imprimerie à la copie de manière à ce qu'ils occupent un espace déterminé. 1, fiche 39, Français, - calibrage%20de%20la%20copie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ajuste de la copia
1, fiche 39, Espagnol, ajuste%20de%20la%20copia
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado en la publicación electrónica para determinar la cantidad de copia (texto) que, usando un tipo de letras específico, podrá caber en un área dada en una página o en una publicación. 1, fiche 39, Espagnol, - ajuste%20de%20la%20copia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- colorimetric calibration
1, fiche 40, Anglais, colorimetric%20calibration
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The setting of colors between two peripherals (e.g. a computer screen and a printer) in order to make them compatible. 2, fiche 40, Anglais, - colorimetric%20calibration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- calibrage colorimétrique
1, fiche 40, Français, calibrage%20colorim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Réglage des couleurs entre deux périphériques afin de les rendre compatibles. 2, fiche 40, Français, - calibrage%20colorim%C3%A9trique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le calibrage colorimétrique de l'écran et de l'imprimante est rendu nécessaire notamment en raison des modes d'affichage RVB [rouge, vert, bleu] de l'écran et de la sortie imprimante CYMN [cyan, jaune, magenta, noir]. 1, fiche 40, Français, - calibrage%20colorim%C3%A9trique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gauging error of a material measure 1, fiche 41, Anglais, gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- graduation error 1, fiche 41, Anglais, graduation%20error
voir observation
- pointing error 1, fiche 41, Anglais, pointing%20error
voir observation
- gaging error of a material measure 2, fiche 41, Anglais, gaging%20error%20of%20a%20material%20measure
proposition
- gauging error 2, fiche 41, Anglais, gauging%20error
proposition
- gaging error 2, fiche 41, Anglais, gaging%20error
proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The difference vc - vn between the conventional true value vc reproduced by the material measure and its nominal value vn. 1, fiche 41, Anglais, - gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Translator's note: In appropriate cases the alternative terms "graduation error" and "pointing error" are used in English. 1, fiche 41, Anglais, - gauging%20error%20of%20a%20material%20measure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- erreur de calibrage d’une mesure matérialisée
1, fiche 41, Français, erreur%20de%20calibrage%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- erreur de graduation 2, fiche 41, Français, erreur%20de%20graduation
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Différence vc - vn entre la valeur conventionnellement braie vc reproduite par la mesure matérialisée et la valeur nominale vn de cette mesure. 1, fiche 41, Français, - erreur%20de%20calibrage%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
erreur de calibrage d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 41, Français, - erreur%20de%20calibrage%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- calibration curve
1, fiche 42, Anglais, calibration%20curve
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 42, Anglais, - calibration%20curve
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- courbe de calibration
1, fiche 42, Français, courbe%20de%20calibration
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- courbe de calibrage 2, fiche 42, Français, courbe%20de%20calibrage
nom féminin
- courbe d’étalonnage 2, fiche 42, Français, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- curva de calibración
1, fiche 42, Espagnol, curva%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- colour density calibration
1, fiche 43, Anglais, colour%20density%20calibration
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Karat [printing press] service team achieved the desired level with the aid of System Brunner's colour density and dot gain calibration system ... 1, fiche 43, Anglais, - colour%20density%20calibration
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- calibrage de la densité d’encrage
1, fiche 43, Français, calibrage%20de%20la%20densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bencrage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Grâce au service d'assistance Karat [presse d'imprimerie], et à un calibrage de la densité d'encrage et d'engraissement de point de System Brunner, le niveau exigé a pu finalement être atteint [...] 1, fiche 43, Français, - calibrage%20de%20la%20densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bencrage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grading millstocks
1, fiche 44, Anglais, grading%20millstocks
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A far larger area of sifting surface is available in a plansifter compared to reels and centrifugals. One eight-section plansifter can be arranged to handle as many as 16 different mill stocks and it is this versatility, combined with high capacity, that has made it the preferred machine for grading [millstocks] and bolting flour. 2, fiche 44, Anglais, - grading%20millstocks
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- calibrage des produits de mouture
1, fiche 44, Français, calibrage%20des%20produits%20de%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les plansichters offrent ainsi une surface blutante bien plus considérable que celle des bluteries cylindriques et des bluteries centrifuges. Un plansichter à huit compartiments peut être arrangé de manière à donner jusqu'à 16 fractions différentes de produits, et c'est cette adaptabilité remarquable, liée à un rendement considérable, qui a fait du plansichter la machine préférée pour le calibrage des produits de la mouture et le blutage de la farine. 2, fiche 44, Français, - calibrage%20des%20produits%20de%20mouture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Finishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- calibrating sanding
1, fiche 45, Anglais, calibrating%20sanding
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Wide belt sanding machine. 2, fiche 45, Anglais, - calibrating%20sanding
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
calibrating sanding: term standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - calibrating%20sanding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Finition du bois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ponçage de calibrage
1, fiche 45, Français, pon%C3%A7age%20de%20calibrage
nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Ponceuse à large bande. 2, fiche 45, Français, - pon%C3%A7age%20de%20calibrage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ponçage de calibrage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 45, Français, - pon%C3%A7age%20de%20calibrage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Pulido de la madera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- lijado de calibrado
1, fiche 45, Espagnol, lijado%20de%20calibrado
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lijadora de banda ancha. 1, fiche 45, Espagnol, - lijado%20de%20calibrado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Shooting (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gauging
1, fiche 46, Anglais, gauging
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Tir (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 46, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Tiro (Deportes)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 46, Espagnol, calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- breaks grading
1, fiche 47, Anglais, breaks%20grading
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The durum wheat milling process: the flow diagram of a semolina mill. 2, fiche 47, Anglais, - breaks%20grading
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- broyage calibrage
1, fiche 47, Français, broyage%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mouture du blé dur. 2, fiche 47, Français, - broyage%20calibrage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 48, Anglais, sizing
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the separation of mineral grains of a sediment into groups each of which has a certain range of size or maximum diameter, such as by sieving or screening. 2, fiche 48, Anglais, - sizing
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
Division of a material into products between nominal size limits. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 48, Anglais, - sizing
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sizing: term standardized by ISO. 4, fiche 48, Anglais, - sizing
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- size operation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 48, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 48, Français, calibrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- séparation granulométrique 2, fiche 48, Français, s%C3%A9paration%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Division de la matière considérée en parties comprises entre des limites de calibre nominales. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 48, Français, - calibrage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
calibrage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 48, Français, - calibrage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- corner setting 1, fiche 49, Anglais, corner%20setting
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- calibrage des coins
1, fiche 49, Français, calibrage%20des%20coins
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Opération de reprise qui consiste à modifier l'angle du coin d'une pièce. 1, fiche 49, Français, - calibrage%20des%20coins
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sizing stand
1, fiche 50, Anglais, sizing%20stand
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The RSB [Reducing and Sizing Blocks] combines, in one block, reducing stands for high reductions and sizing stands with lower reduction. 1, fiche 50, Anglais, - sizing%20stand
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cage de calibrage
1, fiche 50, Français, cage%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le RSB [blocs de réduction et calibrage] combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage. 1, fiche 50, Français, - cage%20de%20calibrage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Reducing and Sizing Blocks
1, fiche 51, Anglais, Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
After the breakthrough of the so-called Precision Sizing Blocks (PSB) and the reducing and Sizing Blocks (RSB) in the mid-eighties, there has been a continuous development until today ... the RSB replaces the last two or four stands in the bar finishing or wire rod pre-finishing mill. The RSB, therefore, rolls either all necessary pre-sections for the wire rod finishing block or the finished bar products for coiling into the pouring reels, as bar in coil (BIC), or for straight bar lengths onto a cooling bed. 1, fiche 51, Anglais, - Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- blocs de réduction et calibrage
1, fiche 51, Français, blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le RSB (Reducing and Sizing Blocks) remplace les deux ou quatre dernières cages dans un train finisseur à barres ou dans un train préfinisseur à fil [...] Le RSB combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage. 1, fiche 51, Français, - blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- screen sizing
1, fiche 52, Anglais, screen%20sizing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- calibrage au tamis
1, fiche 52, Français, calibrage%20au%20tamis
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- classement par tamisage 2, fiche 52, Français, classement%20par%20tamisage
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(des échantillons). 1, fiche 52, Français, - calibrage%20au%20tamis
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bullet sizing
1, fiche 53, Anglais, bullet%20sizing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Process of forming bullets to the proper diameter by forcing them through a sizing die. 1, fiche 53, Anglais, - bullet%20sizing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- calibrage de balles
1, fiche 53, Français, calibrage%20de%20balles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Étape de fabrication servant à former les balles à leur diamètre exact en les forçant à travers une matrice de calibrage. 1, fiche 53, Français, - calibrage%20de%20balles
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
calibrage de balles : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 53, Français, - calibrage%20de%20balles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Weapon Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- calibration team 1, fiche 54, Anglais, calibration%20team
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- équipe de calibrage
1, fiche 54, Français, %C3%A9quipe%20de%20calibrage
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 55, Anglais, sizing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dimensioning 2, fiche 55, Anglais, dimensioning
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A finishing operation to correct surfaces and shapes to meet specified dimensions and tolerances. 3, fiche 55, Anglais, - sizing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 55, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le calibrage d'une pièce consiste à l'amener aux cotes spécifiées. 2, fiche 55, Français, - calibrage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- marker generator
1, fiche 56, Anglais, marker%20generator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- générateur de calibrage
1, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- générateur de marquage 2, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20marquage
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sizing sleeve
1, fiche 57, Anglais, sizing%20sleeve
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sizing die 2, fiche 57, Anglais, sizing%20die
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a stainless steel "sleeve" that has the exact outside dimension of the final extruded product. 1, fiche 57, Anglais, - sizing%20sleeve
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
We are the manufacturers of calibrating machines and calibrating dies, used for the sizing of Pipes and Profiles. The extruded melt is delivered to the sizing die in the Calibrating Machine where it is cooled and fixed to its desired dimension, using water and vacuum-air. The water cooling system in the die can be either direct water cooling on the goods or indirect water cooling on the goods depending on type of polymer. 2, fiche 57, Anglais, - sizing%20sleeve
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif de calibrage
1, fiche 57, Français, dispositif%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- calibreur 2, fiche 57, Français, calibreur
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Calibreur à pression interne et refroidissement à eau. 2, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20calibrage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- manchon de calibrage
- filière de calibrage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cast off
1, fiche 58, Anglais, cast%20off
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- casting off 2, fiche 58, Anglais, casting%20off
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An estimate by the printer of the number of pages in a given type size and page area that copy, exclusive of headlines and white lines, will occupy when set up in type. 1, fiche 58, Anglais, - cast%20off
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The cast off is the basis of the printer's estimate of production costs which he submits to the publisher. There are several methods, choice being influenced by the nature and quality of copy .... 1, fiche 58, Anglais, - cast%20off
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 58, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 58, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 58, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Calcul du nombre de lignes que donnera une copie lorsqu'elle sera composée dans un caractère déterminé, sur une justification en rapport avec le format de l'imprimé à réaliser. Par extension, évaluation de l'encombrement du texte d'un ouvrage (nombre de pages) compte tenu du caractère, de la justification et de la hauteur de la page. 1, fiche 58, Français, - calibrage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gauging of a measuring instrument
1, fiche 59, Anglais, gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- gauging 1, fiche 59, Anglais, gauging
correct
- gaging 2, fiche 59, Anglais, gaging
proposition
- gaging of a measuring instrument 2, fiche 59, Anglais, gaging%20of%20a%20measuring%20instrument
proposition
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Operation of fixing the positions of the scale marks of a measuring instrument (in some cases of certain principal marks only), in relation to the corresponding values of the measurands. 3, fiche 59, Anglais, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
gauging of a measuring instrument; gauging: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 59, Anglais, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 59, La vedette principale, Français
- calibrage d’un instrument de mesure
1, fiche 59, Français, calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- calibrage 2, fiche 59, Français, calibrage
correct, nom masculin, normalisé
- calibrage d’un appareil de mesure 3, fiche 59, Français, calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Positionnement matériel de chaque repère (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesure en fonction de la valeur correspondante du mesurande. 1, fiche 59, Français, - calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «calibrage» et «étalonnage». 1, fiche 59, Français, - calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
calibrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 59, Français, - calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
calibrage; calibrage d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 59, Français, - calibrage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sorting of fish
1, fiche 60, Anglais, sorting%20of%20fish
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- triage des poissons
1, fiche 60, Français, triage%20des%20poissons
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- calibrage des poissons 2, fiche 60, Français, calibrage%20des%20poissons
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le calibrage est une opération mécanique qui permet de regrouper les poissons selon leur longueur, mais ce regroupement est effectué en fonction du diamètre du corps du poisson avec les trieurs automatiques et/ou manuels. 2, fiche 60, Français, - triage%20des%20poissons
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de los peces
1, fiche 60, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20los%20peces
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- roll pass design 1, fiche 61, Anglais, roll%20pass%20design
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- calibrage des cylindres
1, fiche 61, Français, calibrage%20des%20cylindres
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- calibration knob
1, fiche 62, Anglais, calibration%20knob
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bouton d’étalonnage
1, fiche 62, Français, bouton%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bouton de calibrage 1, fiche 62, Français, bouton%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- standard calibration
1, fiche 63, Anglais, standard%20calibration
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
standard calibration of all RCM equipment 1, fiche 63, Anglais, - standard%20calibration
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- calibrage précis
1, fiche 63, Français, calibrage%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
calibrage précis de tout le matériel de la MRC 1, fiche 63, Français, - calibrage%20pr%C3%A9cis
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 64, Anglais, calibration
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Calibration of all RCM [Royal Canadian Mint] equipment. 1, fiche 64, Anglais, - calibration
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 64, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Calibrage de tout le matériel de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 1, fiche 64, Français, - calibrage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 65, Anglais, sizing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produce specified dimensions and tolerances. 2, fiche 65, Anglais, - sizing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 65, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- conformation 1, fiche 65, Français, conformation
nom féminin
- frappe 1, fiche 65, Français, frappe
nom féminin
- calibrage par frappe 1, fiche 65, Français, calibrage%20par%20frappe
nom masculin
- frappe de finition 1, fiche 65, Français, frappe%20de%20finition
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire passer les pièces dans une matrice dite de calibrage pour rectifier légèrement leurs côtés et leur donner ainsi des dimensions très précises. 1, fiche 65, Français, - calibrage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sizing die 1, fiche 66, Anglais, sizing%20die
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sizing: Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produced specified dimensions and tolerances. 2, fiche 66, Anglais, - sizing%20die
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- outil de calibrage
1, fiche 66, Français, outil%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- outil de conformation 1, fiche 66, Français, outil%20de%20conformation
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Outil qui se compose d'une matrice alésée conique aux dimensions de la pièce et d'un poinçon correspondant. 1, fiche 66, Français, - outil%20de%20calibrage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sizing 1, fiche 67, Anglais, sizing
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Grading the green coffee bean by sizes. Done usually by machines that automatically separate and distribute the different beans according to size and form. 2, fiche 67, Anglais, - sizing
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As it passes out of the cleaner, it has to fall through a second hopper fitted with a powerful fan which effectually blows the parchment skin away, leaving only the cleaned coffee to be dealt with in the sizing machines. 3, fiche 67, Anglais, - sizing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 67, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Ce procédé] consiste à utiliser des tamis aux trous de dimensions différentes, à homogénéiser les lots d'après la taille des grains 2, fiche 67, Français, - calibrage
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un calibrage vraiment impeccable [...] on est obligé de compléter le triage précédent par un triage par longueur, car des fèves de même épaisseur peuvent parfois varier en longueur. 3, fiche 67, Français, - calibrage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- jiggering and jollying 1, fiche 68, Anglais, jiggering%20and%20jollying
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- jiggering and jolleying 2, fiche 68, Anglais, jiggering%20and%20jolleying
proposition
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An industrial method of producing pottery. A slab of soft clay is placed upon a revolving plaster mold of the object to be formed. 1, fiche 68, Anglais, - jiggering%20and%20jollying
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- jiggering
- jollying
- jolleying
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 68, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- size sorting 1, fiche 69, Anglais, size%20sorting
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- separating 1, fiche 69, Anglais, separating
- sizing 1, fiche 69, Anglais, sizing
- grading by size 1, fiche 69, Anglais, grading%20by%20size
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 69, Français, calibrage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir les olives sur base de leur calibre (grosseur). 1, fiche 69, Français, - calibrage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- calibration 1, fiche 70, Anglais, calibration
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 70, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 70, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hydrosizing
1, fiche 71, Anglais, hydrosizing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
of apples 1, fiche 71, Anglais, - hydrosizing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- calibrage hydraulique
1, fiche 71, Français, calibrage%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- précalibrage par immersion 2, fiche 71, Français, pr%C3%A9calibrage%20par%20immersion
correct, nom masculin
- pré-calibrage par immersion 3, fiche 71, Français, pr%C3%A9%2Dcalibrage%20par%20immersion
correct, nom masculin, vieilli
- calibrage par immersion 1, fiche 71, Français, calibrage%20par%20immersion
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
calibrage des pommes selon leur densité 3, fiche 71, Français, - calibrage%20hydraulique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ALERT Calibrator Course
1, fiche 72, Anglais, ALERT%20Calibrator%20Course
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Cours de calibrage de l'éthyloscope
1, fiche 72, Français, Cours%20de%20calibrage%20de%20l%27%C3%A9thyloscope
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 72, Français, - Cours%20de%20calibrage%20de%20l%27%C3%A9thyloscope
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fuel pump calibration
1, fiche 73, Anglais, fuel%20pump%20calibration
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- calibrage de la pompe à carburant
1, fiche 73, Français, calibrage%20de%20la%20pompe%20%C3%A0%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- metering jet
1, fiche 74, Anglais, metering%20jet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gicleur calibré
1, fiche 74, Français, gicleur%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- orifice de calibrage 2, fiche 74, Français, orifice%20de%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sizing die
1, fiche 75, Anglais, sizing%20die
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Die used on a handloading press to restore fired cartridge cases to their original size by a mechanical process. Also called "resizing die". 1, fiche 75, Anglais, - sizing%20die
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 75, Anglais, - sizing%20die
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matrice de calibrage
1, fiche 75, Français, matrice%20de%20calibrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Matrice utilisée sur une presse de chargement pour redonner aux douilles usagées leur forme et dimensions originales par un procédé mécanique. Aussi appelée "matrice de recalibrage". 1, fiche 75, Français, - matrice%20de%20calibrage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 75, Français, - matrice%20de%20calibrage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sizing die
1, fiche 76, Anglais, sizing%20die
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Die, or set of dies of decreasing inside diameters, used in ammunition manufacture to form cartridge cases to the required shape and diameter or, on a handloading press, to reform cartridge cases of a given shape and calibre to that of another shape and/or calibre. Also called "forming die". 1, fiche 76, Anglais, - sizing%20die
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 76, Anglais, - sizing%20die
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- matrice de calibrage
1, fiche 76, Français, matrice%20de%20calibrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Matrice, ou jeu de matrices de diamètres intérieurs décroissants, utilisée(s) dans la fabrication des munitions pour donner aux douilles le profil et le diamètre voulus ou, sur une presse de chargement, pour modifier la forme et le calibre d'une douille. 1, fiche 76, Français, - matrice%20de%20calibrage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 76, Français, - matrice%20de%20calibrage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- neck sizing
1, fiche 77, Anglais, neck%20sizing
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In ammunition manufacture, the shaping of the neck of a cartridge case to its final diameter. See also "sizing die". 1, fiche 77, Anglais, - neck%20sizing
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 77, Anglais, - neck%20sizing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 77, La vedette principale, Français
- calibrage du collet
1, fiche 77, Français, calibrage%20du%20collet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication des munitions, façonnage du collet d'une douille à son diamètre final. Voir aussi "matrice de calibrage". 1, fiche 77, Français, - calibrage%20du%20collet
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 77, Français, - calibrage%20du%20collet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sizing die
1, fiche 78, Anglais, sizing%20die
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Die used in ammunition manufacture to form bullets to their specific diameter. Also called "swaging die". 1, fiche 78, Anglais, - sizing%20die
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 78, Anglais, - sizing%20die
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 78, La vedette principale, Français
- matrice de calibrage
1, fiche 78, Français, matrice%20de%20calibrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Matrice utilisée dans la fabrication des munitions pour calibrer les balles à leur diamètre spécifique. 1, fiche 78, Français, - matrice%20de%20calibrage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 78, Français, - matrice%20de%20calibrage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inertial referenced flight inspection system
1, fiche 79, Anglais, inertial%20referenced%20flight%20inspection%20system
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- IRFIS 2, fiche 79, Anglais, IRFIS
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- système de référence inertielle pour le calibrage en vol
1, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20pour%20le%20calibrage%20en%20vol
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- système de vérification en vol à dispositif à inertie 2, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20en%20vol%20%C3%A0%20dispositif%20%C3%A0%20inertie
nom masculin
- système d’inspection en vol à centrale inertielle 3, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20en%20vol%20%C3%A0%20centrale%20inertielle
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- calibration work 1, fiche 80, Anglais, calibration%20work
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- travail de calibrage
1, fiche 80, Français, travail%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- character count
1, fiche 81, Anglais, character%20count
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 81, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 81, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Calcul du nombre de lettres, signes ou espaces contenus dans une ligne de longueur donnée. 2, fiche 81, Français, - calibrage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sizing ring
1, fiche 82, Anglais, sizing%20ring
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
To determine the size designation of eggs. 2, fiche 82, Anglais, - sizing%20ring
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anneau de calibrage
1, fiche 82, Français, anneau%20de%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé au Service de traduction, Agriculture Canada. 1, fiche 82, Français, - anneau%20de%20calibrage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- gauge nut 1, fiche 83, Anglais, gauge%20nut
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- gage nut
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- écrou de calibrage
1, fiche 83, Français, %C3%A9crou%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- vacuum-profile sizing equipment 1, fiche 84, Anglais, vacuum%2Dprofile%20sizing%20equipment
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matériel de calibrage sous vide pour profilés
1, fiche 84, Français, mat%C3%A9riel%20de%20calibrage%20sous%20vide%20pour%20profil%C3%A9s
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- finger bracket 1, fiche 85, Anglais, finger%20bracket
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To raise the level of a round metric quantity to the reading range of a calibration finger bracket. Rens. Section Industrie et Commerce métrologie) 119ga/4.10. 73 1, fiche 85, Anglais, - finger%20bracket
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- indicateur de calibrage
1, fiche 85, Français, indicateur%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sizing trough 1, fiche 86, Anglais, sizing%20trough
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bac de calibrage
1, fiche 86, Français, bac%20de%20calibrage
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vacuum sizing tank 1, fiche 87, Anglais, vacuum%20sizing%20tank
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cuve de calibrage sous vide
1, fiche 87, Français, cuve%20de%20calibrage%20sous%20vide
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- vacuum profile sizing equipment 1, fiche 88, Anglais, vacuum%20profile%20sizing%20equipment
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- matériel de calibrage sous vide
1, fiche 88, Français, mat%C3%A9riel%20de%20calibrage%20sous%20vide
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- vacuum sizing tank 1, fiche 89, Anglais, vacuum%20sizing%20tank
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bac de calibrage sous vide
1, fiche 89, Français, bac%20de%20calibrage%20sous%20vide
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sizing trough 1, fiche 90, Anglais, sizing%20trough
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bac de calibrage
1, fiche 90, Français, bac%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Installation pour extrusion de tubes en P.C.V. (...) 8. extrudeuse 9. bacs de calibrage et de refroidissement. 2, fiche 90, Français, - bac%20de%20calibrage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- calibration chart 1, fiche 91, Anglais, calibration%20chart
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tableau de calibrage
1, fiche 91, Français, tableau%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, fiche 91, Français, - tableau%20de%20calibrage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- exposure chart 1, fiche 92, Anglais, exposure%20chart
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tableau de calibrage
1, fiche 92, Français, tableau%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- copyfitting 1, fiche 93, Anglais, copyfitting
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The selecting and arranging of type to fit a predefined copy area. 2, fiche 93, Anglais, - copyfitting
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- copy-fitting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Maquette et mise en page
Fiche 93, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 93, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Choix et disposition des caractères en fonction d'une zone d'impression prédéfinie. 2, fiche 93, Français, - calibrage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- lead screw back gauge drive 1, fiche 94, Anglais, lead%20screw%20back%20gauge%20drive
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- commande de mesurage 1, fiche 94, Français, commande%20de%20mesurage
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- commande de calibrage 1, fiche 94, Français, commande%20de%20calibrage
- commande à équerre avec vis à lignes 1, fiche 94, Français, commande%20%C3%A0%20%C3%A9querre%20avec%20vis%20%C3%A0%20lignes
- commande d’équerre avec vis à lignes 1, fiche 94, Français, commande%20d%26rsquo%3B%C3%A9querre%20avec%20vis%20%C3%A0%20lignes
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Transport
- Water Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- calibrating direction finder 1, fiche 95, Anglais, calibrating%20direction%20finder
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport par eau
Fiche 95, La vedette principale, Français
- calibrage du radiogoniomètre
1, fiche 95, Français, calibrage%20du%20radiogoniom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pilotage, Québec ord. 1956, schedule A, art. 2 (1)e) 1, fiche 95, Français, - calibrage%20du%20radiogoniom%C3%A8tre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- certificate of calibration 1, fiche 96, Anglais, certificate%20of%20calibration
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 96, La vedette principale, Français
- certificat de calibrage
1, fiche 96, Français, certificat%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
form normes 1, fiche 96, Français, - certificat%20de%20calibrage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- three bladed scissors
1, fiche 97, Anglais, three%20bladed%20scissors
pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ciseaux à calibrage
1, fiche 97, Français, ciseaux%20%C3%A0%20calibrage
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ciseaux à trois lames, celle du milieu découpant une bande de papier d'une largeur égale à celle de l'âme du plomb (voir plomb). 1, fiche 97, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20calibrage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1983-05-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- vacuum sizing 1, fiche 98, Anglais, vacuum%20sizing
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A method of ensuring that extruded parts are of the desired dimensions and shape in which the plastic material, while cooling as it leaves the extrusion die, is forced against a metal form by the creation of a vacuum between the plastic and the metal. 2, fiche 98, Anglais, - vacuum%20sizing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- conformation sous vide
1, fiche 98, Français, conformation%20sous%20vide
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- calibrage sous vide 2, fiche 98, Français, calibrage%20sous%20vide
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un système particulier de conformation sous vide est le système Floatair (...) 1, fiche 98, Français, - conformation%20sous%20vide
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Conformateur sous vide (...) Ce système est principalement utilisé pour conformer ou calibrer des profils creux en matériaux rigides (...). Il se crée (...) une dépression entre le profilé et la paroi du conformateur ce qui applique le matériau plastique contre le métal (...) 1, fiche 98, Français, - conformation%20sous%20vide
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- calibration oil 1, fiche 99, Anglais, calibration%20oil
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
FIST 37-07-006. 1, fiche 99, Anglais, - calibration%20oil
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- huile de calibrage 1, fiche 99, Français, huile%20de%20calibrage
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CONS 07.79. D'après M. Héroux, terminologue OLF. 1, fiche 99, Français, - huile%20de%20calibrage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-11-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- efficiency of sizing
1, fiche 100, Anglais, efficiency%20of%20sizing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- sizing efficiency 2, fiche 100, Anglais, sizing%20efficiency
correct
- yield of sizing 1, fiche 100, Anglais, yield%20of%20sizing
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The mass of material correctly placed above or below the separation size, expressed as a percentage of the mass of corresponding material in the feed. 1, fiche 100, Anglais, - efficiency%20of%20sizing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rendement d’un calibrage
1, fiche 100, Français, rendement%20d%26rsquo%3Bun%20calibrage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la masse des produits correctement placés par rapport à la masse des produits correspondants dans l'alimentation. 1, fiche 100, Français, - rendement%20d%26rsquo%3Bun%20calibrage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


