TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALIBRAGE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
  • Federal Administration
  • Management Operations
OBS

Callipers is an online application, managed by the Treasury Board of Canada Secretariat, that provides departments with access to the standardized assessment tools that support good project management and oversight on behalf of departments and the Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Calipers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion
OBS

Calibrage est une application en ligne, gérée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, qui permet aux ministères d'accéder aux outils d'évaluation normalisés favorisant une saine gestion et surveillance des projets au nom des ministères et du Secrétariat.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
DEF

The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
DEF

Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables.

CONT

Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Acuicultura
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes.

OBS

By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps.

OBS

American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association].

Terme(s)-clé(s)
  • Brown and Sharp wire gauge

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Matériel et équipement électriques
DEF

[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis.

OBS

Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d'après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre.

OBS

calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cables conductores (Electricidad)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas.

OBS

Sin equivalente en español.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Docimologie
DEF

Technique de psychométrie qui permet d’évaluer la difficulté des items d’un test en les mêlant à des items déjà calibrés, sans que les candidats soient en mesure de les distinguer.

OBS

calibrage masqué : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mai 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

[The authors] also found that concurrent calibration methods produced more accurate scale linking than the characteristic curve methods ...

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Docimologie
CONT

Avec le calibrage concomitant et l’approche de calibrage [...] les réponses des élèves aux deux tests à mettre en équivalence sont combinées dans un seul fichier de données en alignant les items communs. Les tests sont ensuite mis en équivalence simultanément. Par conséquent, les paramètres estimés des items des tests sont placés sur une échelle commune.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Calibration Paper. The medium used to feed into scanner so that it can calibrate.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

[Imprimante Xerox] Configuration et calibrage [...] La feuille de calibrage, comportant deux carrés magenta (rose) en haut et au bas de la page, doit être placée face vers le bas (face imprimée) avec les carrés magenta orientés vers le côté gauche de la glace d'exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Oil and Gas Distribution Facilities
  • Metering Instruments
DEF

A small, mobile tank used to check the accuracy of meters.

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
OBS

des compteurs de pétrole et d'autres produits.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Printing Machines and Equipment
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Logiciel utilisé pour corriger tout écart de couleur entre les périphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

The process of ensuring accurate reproduction of color for images.

CONT

Full colour calibration is usually a two-step process: calibrating [an] input device, such as a scanner; and calibrating [an] output device, such as a printer or monitor. By calibrating input and output devices correctly, colour is accurately captured by [the] scanner and is reproduced faithfully on [the] monitor or printer as well.

Terme(s)-clé(s)
  • color calibration

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Ensemble d'opérations destiné à obtenir une représentation uniforme de la couleur pour tous les composants de la chaîne graphique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

An educational program is not necessarily limited to classroom lectures but may also include use of an eye lane — in which a pilot stands at one side of a dark room and looks through NVGs at an eye chart on the opposite wall to learn to focus the goggles; a terrain board — a miniature layout of the type of terrain where the pilot will operate; or a simulator, as well as computer-based or Web-based training.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GR
code de profession
OBS

GR: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GR
code de profession
OBS

GR : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Scientific Research Equipment
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Outillage industriel
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GT
code de profession
OBS

GT: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GT
code de profession
OBS

GT : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Measuring Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Appareils de mesure
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Light Precision Instruments

Français

Domaine(s)
  • Petite mécanique de précision

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Industrial Standardization
DEF

Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value.

OBS

calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Normalisation industrielle
DEF

Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées.

OBS

calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Instrumentation
  • Transport of Oil and Natural Gas

Français

Domaine(s)
  • Instruments (Technologie pétrolière)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Applications of Automation
CONT

... a calibration cage ... is placed on the end-effector of the robot around the patient's head. This cage looks like an open cubic box and the four sides are each with nine X-ray opaque beads. The positions of which have been precisely measured. Two X-rays are taken which show the position of these beads along with the fiducial markers of the patient's frame. This information is used to determine the transformation matrix between the robot and the patient. The defined trajectory is used to command the robot to position a mechanical guide, which is aligned with the trajectory. The robot is then fixed in this position and the physician used this guide to introduce the surgical tool such as a drill, probe, or electrode.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Automatisation et applications
CONT

Le robot chirurgien [...] met en place, autour du crâne de la malade, [...] une cage de calibrage en plexiglas munie de neuf repères radioopaques, préalable indispensable à la prise de clichés radiologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

A video and audio reference used to assure that color, luminance, and audio remain consistent between pieces of production equipment and recorded segments of tape.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The adjusting of a copy to the space allotted, before sending it to the printer. This may be done by changing the space allotment, the length of copy, or the size or arrangement of type.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Adaptation des caractères d'imprimerie à la copie de manière à ce qu'ils occupent un espace déterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maqueta y compaginación
DEF

Método utilizado en la publicación electrónica para determinar la cantidad de copia (texto) que, usando un tipo de letras específico, podrá caber en un área dada en una página o en una publicación.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Photography
DEF

The setting of colors between two peripherals (e.g. a computer screen and a printer) in order to make them compatible.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Photographie
DEF

Réglage des couleurs entre deux périphériques afin de les rendre compatibles.

OBS

Le calibrage colorimétrique de l'écran et de l'imprimante est rendu nécessaire notamment en raison des modes d'affichage RVB [rouge, vert, bleu] de l'écran et de la sortie imprimante CYMN [cyan, jaune, magenta, noir].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The difference vc - vn between the conventional true value vc reproduced by the material measure and its nominal value vn.

OBS

Translator's note: In appropriate cases the alternative terms "graduation error" and "pointing error" are used in English.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Différence vc - vn entre la valeur conventionnellement braie vc reproduite par la mesure matérialisée et la valeur nominale vn de cette mesure.

OBS

erreur de calibrage d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Biotecnología
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
CONT

The Karat [printing press] service team achieved the desired level with the aid of System Brunner's colour density and dot gain calibration system ...

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
CONT

Grâce au service d'assistance Karat [presse d'imprimerie], et à un calibrage de la densité d'encrage et d'engraissement de point de System Brunner, le niveau exigé a pu finalement être atteint [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

A far larger area of sifting surface is available in a plansifter compared to reels and centrifugals. One eight-section plansifter can be arranged to handle as many as 16 different mill stocks and it is this versatility, combined with high capacity, that has made it the preferred machine for grading [millstocks] and bolting flour.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les plansichters offrent ainsi une surface blutante bien plus considérable que celle des bluteries cylindriques et des bluteries centrifuges. Un plansichter à huit compartiments peut être arrangé de manière à donner jusqu'à 16 fractions différentes de produits, et c'est cette adaptabilité remarquable, liée à un rendement considérable, qui a fait du plansichter la machine préférée pour le calibrage des produits de la mouture et le blutage de la farine.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Wide belt sanding machine.

OBS

calibrating sanding: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Ponceuse à large bande.

OBS

ponçage de calibrage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
OBS

Lijadora de banda ancha.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
OBS

The durum wheat milling process: the flow diagram of a semolina mill.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
OBS

Mouture du blé dur.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

... the separation of mineral grains of a sediment into groups each of which has a certain range of size or maximum diameter, such as by sieving or screening.

DEF

Division of a material into products between nominal size limits. [Definition standardized by ISO.]

OBS

sizing: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • size operation

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

Division de la matière considérée en parties comprises entre des limites de calibre nominales. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

calibrage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Opération de reprise qui consiste à modifier l'angle du coin d'une pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
CONT

The RSB [Reducing and Sizing Blocks] combines, in one block, reducing stands for high reductions and sizing stands with lower reduction.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

Le RSB [blocs de réduction et calibrage] combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
CONT

After the breakthrough of the so-called Precision Sizing Blocks (PSB) and the reducing and Sizing Blocks (RSB) in the mid-eighties, there has been a continuous development until today ... the RSB replaces the last two or four stands in the bar finishing or wire rod pre-finishing mill. The RSB, therefore, rolls either all necessary pre-sections for the wire rod finishing block or the finished bar products for coiling into the pouring reels, as bar in coil (BIC), or for straight bar lengths onto a cooling bed.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

Le RSB (Reducing and Sizing Blocks) remplace les deux ou quatre dernières cages dans un train finisseur à barres ou dans un train préfinisseur à fil [...] Le RSB combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
OBS

(des échantillons).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Process of forming bullets to the proper diameter by forcing them through a sizing die.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Étape de fabrication servant à former les balles à leur diamètre exact en les forçant à travers une matrice de calibrage.

OBS

calibrage de balles : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A finishing operation to correct surfaces and shapes to meet specified dimensions and tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Le calibrage d'une pièce consiste à l'amener aux cotes spécifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

... a stainless steel "sleeve" that has the exact outside dimension of the final extruded product.

CONT

We are the manufacturers of calibrating machines and calibrating dies, used for the sizing of Pipes and Profiles. The extruded melt is delivered to the sizing die in the Calibrating Machine where it is cooled and fixed to its desired dimension, using water and vacuum-air. The water cooling system in the die can be either direct water cooling on the goods or indirect water cooling on the goods depending on type of polymer.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Calibreur à pression interne et refroidissement à eau.

Terme(s)-clé(s)
  • manchon de calibrage
  • filière de calibrage

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

An estimate by the printer of the number of pages in a given type size and page area that copy, exclusive of headlines and white lines, will occupy when set up in type.

OBS

The cast off is the basis of the printer's estimate of production costs which he submits to the publisher. There are several methods, choice being influenced by the nature and quality of copy ....

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Calcul du nombre de lignes que donnera une copie lorsqu'elle sera composée dans un caractère déterminé, sur une justification en rapport avec le format de l'imprimé à réaliser. Par extension, évaluation de l'encombrement du texte d'un ouvrage (nombre de pages) compte tenu du caractère, de la justification et de la hauteur de la page.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Operation of fixing the positions of the scale marks of a measuring instrument (in some cases of certain principal marks only), in relation to the corresponding values of the measurands.

OBS

gauging of a measuring instrument; gauging: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Positionnement matériel de chaque repère (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesure en fonction de la valeur correspondante du mesurande.

OBS

Ne pas confondre «calibrage» et «étalonnage».

OBS

calibrage : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

calibrage; calibrage d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
OBS

Le calibrage est une opération mécanique qui permet de regrouper les poissons selon leur longueur, mais ce regroupement est effectué en fonction du diamètre du corps du poisson avec les trieurs automatiques et/ou manuels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

standard calibration of all RCM equipment

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

calibrage précis de tout le matériel de la MRC

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Calibration of all RCM [Royal Canadian Mint] equipment.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Calibrage de tout le matériel de la MRC [Monnaie royale canadienne].

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Die Stamping
DEF

Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produce specified dimensions and tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
DEF

Opération qui consiste à faire passer les pièces dans une matrice dite de calibrage pour rectifier légèrement leurs côtés et leur donner ainsi des dimensions très précises.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
OBS

sizing: Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produced specified dimensions and tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Outil qui se compose d'une matrice alésée conique aux dimensions de la pièce et d'un poinçon correspondant.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Grading the green coffee bean by sizes. Done usually by machines that automatically separate and distribute the different beans according to size and form.

CONT

As it passes out of the cleaner, it has to fall through a second hopper fitted with a powerful fan which effectually blows the parchment skin away, leaving only the cleaned coffee to be dealt with in the sizing machines.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[Ce procédé] consiste à utiliser des tamis aux trous de dimensions différentes, à homogénéiser les lots d'après la taille des grains

CONT

Pour obtenir un calibrage vraiment impeccable [...] on est obligé de compléter le triage précédent par un triage par longueur, car des fèves de même épaisseur peuvent parfois varier en longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
DEF

An industrial method of producing pottery. A slab of soft clay is placed upon a revolving plaster mold of the object to be formed.

Terme(s)-clé(s)
  • jiggering
  • jollying
  • jolleying

Français

Domaine(s)
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Action de répartir les olives sur base de leur calibre (grosseur).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Solar Power Plants

Français

Domaine(s)
  • Centrales solaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales solares
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

of apples

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

calibrage des pommes selon leur densité

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Air Transport
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Die used on a handloading press to restore fired cartridge cases to their original size by a mechanical process. Also called "resizing die".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Matrice utilisée sur une presse de chargement pour redonner aux douilles usagées leur forme et dimensions originales par un procédé mécanique. Aussi appelée "matrice de recalibrage".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Die, or set of dies of decreasing inside diameters, used in ammunition manufacture to form cartridge cases to the required shape and diameter or, on a handloading press, to reform cartridge cases of a given shape and calibre to that of another shape and/or calibre. Also called "forming die".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Matrice, ou jeu de matrices de diamètres intérieurs décroissants, utilisée(s) dans la fabrication des munitions pour donner aux douilles le profil et le diamètre voulus ou, sur une presse de chargement, pour modifier la forme et le calibre d'une douille.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In ammunition manufacture, the shaping of the neck of a cartridge case to its final diameter. See also "sizing die".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans la fabrication des munitions, façonnage du collet d'une douille à son diamètre final. Voir aussi "matrice de calibrage".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1991-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Die used in ammunition manufacture to form bullets to their specific diameter. Also called "swaging die".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Matrice utilisée dans la fabrication des munitions pour calibrer les balles à leur diamètre spécifique.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1989-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Calcul du nombre de lettres, signes ou espaces contenus dans une ligne de longueur donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
OBS

To determine the size designation of eggs.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Terme utilisé au Service de traduction, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Terme(s)-clé(s)
  • gage nut

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

To raise the level of a round metric quantity to the reading range of a calibration finger bracket. Rens. Section Industrie et Commerce métrologie) 119ga/4.10. 73

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Installation pour extrusion de tubes en P.C.V. (...) 8. extrudeuse 9. bacs de calibrage et de refroidissement.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
OBS

radiologie

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1986-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The selecting and arranging of type to fit a predefined copy area.

Terme(s)-clé(s)
  • copy-fitting

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Maquette et mise en page
DEF

Choix et disposition des caractères en fonction d'une zone d'impression prédéfinie.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Transport par eau
OBS

pilotage, Québec ord. 1956, schedule A, art. 2 (1)e)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

form normes

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Stained Glass

Français

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Ciseaux à trois lames, celle du milieu découpant une bande de papier d'une largeur égale à celle de l'âme du plomb (voir plomb).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1983-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

A method of ensuring that extruded parts are of the desired dimensions and shape in which the plastic material, while cooling as it leaves the extrusion die, is forced against a metal form by the creation of a vacuum between the plastic and the metal.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Un système particulier de conformation sous vide est le système Floatair (...)

OBS

Conformateur sous vide (...) Ce système est principalement utilisé pour conformer ou calibrer des profils creux en matériaux rigides (...). Il se crée (...) une dépression entre le profilé et la paroi du conformateur ce qui applique le matériau plastique contre le métal (...)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

FIST 37-07-006.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

CONS 07.79. D'après M. Héroux, terminologue OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1981-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The mass of material correctly placed above or below the separation size, expressed as a percentage of the mass of corresponding material in the feed.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
DEF

Pourcentage de la masse des produits correctement placés par rapport à la masse des produits correspondants dans l'alimentation.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :