TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALIBRATION [31 fiches]

Fiche 1 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

... the calibration abundance matrix is restricted to [a] few ages, 3 to 6[, of the fish stock]. Possibilities for improvement in the abundance index estimation are [the] greater use of index gillnetters and the effort and catch estimates made ... by the program ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

[...] la matrice de calibration d'abondance est restreinte à quelques âges seulement (3 à 6 ans) [du stock de poisson]. Les possibilités d'améliorer l'estimation de l'indice d'abondance résident dans une plus grande utilisation de pêcheurs repères et des estimations d'effort et de capture faites par le programme [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Estadística
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Printing Machines and Equipment
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Logiciel utilisé pour corriger tout écart de couleur entre les périphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

The process of ensuring accurate reproduction of color for images.

CONT

Full colour calibration is usually a two-step process: calibrating [an] input device, such as a scanner; and calibrating [an] output device, such as a printer or monitor. By calibrating input and output devices correctly, colour is accurately captured by [the] scanner and is reproduced faithfully on [the] monitor or printer as well.

Terme(s)-clé(s)
  • color calibration

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Ensemble d'opérations destiné à obtenir une représentation uniforme de la couleur pour tous les composants de la chaîne graphique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

In remote sensing, the comparison made between the received signal and the surface physical parameter.

OBS

calibration: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

En télédétection, établissement d'une correspondance entre le signal reçu et les paramètres physiques de la surface.

OBS

étalonnage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

étalonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Ajustement du gain d'étalonnage.

PHR

Étalonnage des capteurs, des données aéroportées ou spatiales.

PHR

Effectuer l'étalonnage sur un corps noir de référence.

PHR

L'étalonnage peut varier dans le temps.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

Equipercentile equating is used when two test forms, X and Y, are equally reliable and parallel measures in the sense that both forms are measures of the same underlying trait and the percentile ranks of the two sets of scores from Form X and Form Y can be considered to be equal.

Terme(s)-clé(s)
  • equi-percentile equating

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Docimologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.71
code de profession
OBS

521.71: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.71
code de profession
OBS

521.71 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A system of software and/or hardware that matches the colors between two or more digital devices.

CONT

Color calibration systems commonly compare device color profiles and translate one color model into a device-independent language that the next color device can use.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Ensemble de logiciel et/ou de matériel qui couple les couleurs entre un ou plusieurs appareils numériques.

OBS

Les systèmes de calibration couleur comparent en général les profils de couleur des appareils et traduisent le modèle couleur de l'un en un langage non dépendant de l'appareil que l'appareil suivant peut utiliser.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Física atómica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

A measure of the short circuit current by standard unit of brightness for the calibration of a solar cell.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Mesure du courant de court-circuit par unité d'éclairement standard pour une pile solaire à étalonner.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Industrial Standardization
DEF

Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value.

OBS

calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Normalisation industrielle
DEF

Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées.

OBS

calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

[An audio/video receiver] system [which] allows for complete automatic system calibration, including levels, distance delay, and multiband EQ [equalization] ...

OBS

... you can set most of [these controls] individually using built-in test tones and a SPL [Sound Pressure Level] meter.

OBS

The Multichannel Acoustic Calibration System has been developed by Pioneer.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Système équipant un récepteur numérique audio-vidéo qui permet un étalonnage automatique complet comprenant notamment la potentiométrie et l'égalisation multibande.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Satellite Calibration Centre normalizes the calibration of the geostationary satellites with respect to a polar orbiter satellite standard.

Terme(s)-clé(s)
  • satellite calibration center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télécommunications par satellite
OBS

Le Centre de Calibration Satellitaire normalise la calibration des satellites géostationnaires par rapport au standard des satellites polaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

A fast timesaving, and reliable true temperature calibrator designed for on-site use, the CTC [compact temperature calibrator] series is the fasted dry-block series from Ametek [Trade Name].Both speed and portability are superior to liquid baths. Dry-block calibrators do not require hazardous liquids and provide a wide temperature range.

CONT

Omega's [Trade Name] new CL1000 Series Mini hot point dry block probe calibrator offers a fast, accurate, stable solution for calibrating temperature probes in both the laboratory and in the field by providing a lightweight, rugged miniature design. ... The calibrator has a temperature calibration range of ambient + 10 to 260°C (ambient + 20 to 500°F).

OBS

calibrate: to fix, check, or correct the graduations of (a measuring instrument, as a thermometer).

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Four d'étalonnage de laboratoire de grande capacité. [...] Étalonnage dans un bloc métallique ou dans un bain de thermocouples, sondes, platines, thermistances, thermomètres à dilatation de liquide, thermostats ou semiconducteurs.

CONT

Actifa [marque de commerce]. Four de calibration. Haute capacité. 20 à 600°C. Étalonnage de 9 sondes simultanément.

OBS

étalonnage : Détermination de la relation existant entre les indications d'un appareil de mesure et les valeurs de la grandeur à mesurer, par comparaison avec un étalon. (Synonyme étalonnement)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The Working Group on Calibration and Validation (WGCV) was established in 1984. This resulted from the recognition that calibration and validation activities should play a key role in all satellite Earth Observation missions to ensure the clear and quantitative understanding of the data they generate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur l’étalonnage et l’homologation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Biotecnología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

A Vicarious Calibration of the Probe-1 Hyperspectral Sensor; Fourth International Airborne Remote Sensing Conference and Exhibition ...

CONT

Evaluation of technology requirements for hyperspectral mission ... vicarious calibration: The mission will use known targets, including the moon if accessible. Ground targets include well-characterized sites such as salt flats.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Cette technique de calibration vicariante des données hyperspectrales a été implantée dans le système ISDAS (Imaging Spectrometer and Data Analysis System) développé au Centre canadien de télédétection (CCT).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Mississauga. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19990501, p. 1220).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Ensemble de tests destinés à modéliser une caméra et à l'initiation avant son utilisation en traitement automatique d'image.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Statistics
Terme(s)-clé(s)
  • SPA calibrations
  • sequential population analysis calibrations

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Statistique
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995

Terme(s)-clé(s)
  • calibrations de l’ASP
  • calibrations de l’analyse séquentielle de population

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Applications of Automation
Terme(s)-clé(s)
  • AEP-21

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Automatisation et applications
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Méthode de calibration des images radar.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

MAS.69.139.e

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

ibid (équipement avion) 06kv.06.74

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

cap. Trastour 551434 p. 5

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :