TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIBRE FILETAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thread gauge
1, fiche 1, Anglais, thread%20gauge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thread gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - thread%20gauge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calibre de filetage
1, fiche 1, Français, calibre%20de%20filetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calibre de filetage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - calibre%20de%20filetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standardization of the Thread Design for 65mm (nominal 2 1/2 inch) Bore Replenishment Fitting
1, fiche 2, Anglais, Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%20%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%20%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1234: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%20%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Standardisation du filetage des embouts de ravitaillement de 65 mm de calibre(nominal 2 1/2 pouces)
1, fiche 2, Français, Standardisation%20du%20filetage%20des%20embouts%20de%20ravitaillement%20de%2065%20mm%20de%20calibre%28nominal%202%201%2F2%20pouces%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1234 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Standardisation%20du%20filetage%20des%20embouts%20de%20ravitaillement%20de%2065%20mm%20de%20calibre%28nominal%202%201%2F2%20pouces%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thread gauge
1, fiche 3, Anglais, thread%20gauge
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thread gage 2, fiche 3, Anglais, thread%20gage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A design gage used to measure screw threads. 2, fiche 3, Anglais, - thread%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thread gauge: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - thread%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calibre de filetage
1, fiche 3, Français, calibre%20de%20filetage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérificateur de filetage 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20filetage
correct, nom masculin
- jauge de filetage 3, fiche 3, Français, jauge%20de%20filetage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
calibre de filetage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - calibre%20de%20filetage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roll thread snap gauge 1, fiche 4, Anglais, roll%20thread%20snap%20gauge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thread snap gauge 2, fiche 4, Anglais, thread%20snap%20gauge
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thread snap gauges, having threaded rolls or grooved anvils in lieu of flat buttons or anvils, are used to check the accuracy of external threads. 2, fiche 4, Anglais, - roll%20thread%20snap%20gauge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- roll thread snap gage
- thread snap gage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Outillage (Mécanique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibre de filetage à molettes réglables
1, fiche 4, Français, calibre%20de%20filetage%20%C3%A0%20molettes%20r%C3%A9glables
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


