TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALIBREUR [46 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fruit grader: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibreur à fruits : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

Fish graders are used to grade and separate fish according to their individual size.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
DEF

[...] dispositif spécialement conçu pour permettre de trier les poissons par tailles, soit manuellement[,] soit mécaniquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

grader. A worker or machine that grades and sorts materials or products according to certain specifications (as of size, color, weight, condition, quality).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

calibreur. Machine permettant de trier divers produits agricoles (œufs, fruits, tubercules, etc.) en fonction de leur grosseur ou de leur poids.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

Extrusion tooling in which a vacuum is used to give an extruded part the desired dimensions and shape while the plastic material is cooling.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Conformateur sous vide (...). Ce système est principalement utilisé pour conformer ou calibrer des profils creux en matériaux rigides (tubes, lames de volets roulants, persiennes, etc., en PVC rigide par exemple). (...) Il se crée (...) une dépression entre le profilé et la paroi du conformateur ce qui applique le matériau plastique contre le métal (...)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

Accessories used during rice milling.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)

Français

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)

Français

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

[An audio-video receiver accessory which] allows the listener ... to easily make the measurements required in order to properly calibrate the [receiver] settings for [a] particular listening room.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Accessoire pour récepteur audio et vidéo qui permet d'effectuer des réglages visant à créer dans une pièce un équilibre sonore personnalisé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Mathematical Geography
  • Scientific Instruments
Terme(s)-clé(s)
  • slotted-templet triangulation

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Géographie mathématique
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Grain Growing
CONT

Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Techniques industrielles
  • Culture des céréales
CONT

Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions.

Terme(s)-clé(s)
  • calibreur cylindrique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
DEF

acoustic calibrator. An electro-mechanical or mechanical device that produces a sound of known frequency and sound pressure level for a calibration check of sound level meters or equivalent devices.

OBS

acoustic calibrator: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
OBS

Acoustique. Calibreurs acoustiques - NF S31-139 d'août 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

... a stainless steel "sleeve" that has the exact outside dimension of the final extruded product.

CONT

We are the manufacturers of calibrating machines and calibrating dies, used for the sizing of Pipes and Profiles. The extruded melt is delivered to the sizing die in the Calibrating Machine where it is cooled and fixed to its desired dimension, using water and vacuum-air. The water cooling system in the die can be either direct water cooling on the goods or indirect water cooling on the goods depending on type of polymer.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Calibreur à pression interne et refroidissement à eau.

Terme(s)-clé(s)
  • manchon de calibrage
  • filière de calibrage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The sizing tool ... can be used to resize copper tube ends that have been deformed after installation. This tool is for use on ½" and 3/4" nominal size tubing.

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Le calibreur [...] sert à recalibrer le bout de tubes en cuivre déformé lors de sa mise en place. Cet outil est utilisé pour les tubes de diamètre nominal de ½ po et 3/4 po.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

The template is an instrument for grading asparagus and other vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Instrumentation
  • Petroleum Technology - Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Instruments (Technologie pétrolière)
  • Entretien (Technologie pétrolière)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

... an electronic reference device that is used to calibrate an audiometer. It measures the sound frequency and intensity characteristics that emanate from an audiometer earphone.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forging
OBS

forging

Français

Domaine(s)
  • Forgeage
OBS

forge

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)

Français

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1983-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8535-158 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELECTRONIC EQUIP.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8535-158 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(MAT. ÉLECTRON.)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1982-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

pilote automatique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :