TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIBREUR [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- torque wrench calibrator
1, fiche 1, Anglais, torque%20wrench%20calibrator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calibreur de clefs dynamométriques
1, fiche 1, Français, calibreur%20de%20clefs%20dynamom%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- calibreuse de clefs dynamométriques 1, fiche 1, Français, calibreuse%20de%20clefs%20dynamom%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fruit grader
1, fiche 2, Anglais, fruit%20grader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fruit grader: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - fruit%20grader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calibreur à fruits
1, fiche 2, Français, calibreur%20%C3%A0%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calibreur à fruits : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - calibreur%20%C3%A0%20fruits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish grader
1, fiche 3, Anglais, fish%20grader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fish graders are used to grade and separate fish according to their individual size. 2, fiche 3, Anglais, - fish%20grader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calibreur de poissons
1, fiche 3, Français, calibreur%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calibreuse 2, fiche 3, Français, calibreuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif spécialement conçu pour permettre de trier les poissons par tailles, soit manuellement[,] soit mécaniquement. 2, fiche 3, Français, - calibreur%20de%20poissons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calibrador de peces
1, fiche 3, Espagnol, calibrador%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bulb grader
1, fiche 4, Anglais, bulb%20grader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grader. A worker or machine that grades and sorts materials or products according to certain specifications (as of size, color, weight, condition, quality). 2, fiche 4, Anglais, - bulb%20grader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibreur de bulbes
1, fiche 4, Français, calibreur%20de%20bulbes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
calibreur. Machine permettant de trier divers produits agricoles (œufs, fruits, tubercules, etc.) en fonction de leur grosseur ou de leur poids. 2, fiche 4, Français, - calibreur%20de%20bulbes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacuum sizing tooling 1, fiche 5, Anglais, vacuum%20sizing%20tooling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extrusion tooling in which a vacuum is used to give an extruded part the desired dimensions and shape while the plastic material is cooling. 2, fiche 5, Anglais, - vacuum%20sizing%20tooling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conformateur sous vide
1, fiche 5, Français, conformateur%20sous%20vide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- calibreur sous vide 1, fiche 5, Français, calibreur%20sous%20vide
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conformateur sous vide (...). Ce système est principalement utilisé pour conformer ou calibrer des profils creux en matériaux rigides (tubes, lames de volets roulants, persiennes, etc., en PVC rigide par exemple). (...) Il se crée (...) une dépression entre le profilé et la paroi du conformateur ce qui applique le matériau plastique contre le métal (...) 1, fiche 5, Français, - conformateur%20sous%20vide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grading cylinder
1, fiche 6, Anglais, grading%20cylinder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accessories used during rice milling. 2, fiche 6, Anglais, - grading%20cylinder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cylindre calibreur
1, fiche 6, Français, cylindre%20calibreur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- belt grader 1, fiche 7, Anglais, belt%20grader
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calibreur à bandes divergentes
1, fiche 7, Français, calibreur%20%C3%A0%20bandes%20divergentes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- calibradora de bandas divergentes
1, fiche 7, Espagnol, calibradora%20de%20bandas%20divergentes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- potato sorter
1, fiche 8, Anglais, potato%20sorter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- potato grader 2, fiche 8, Anglais, potato%20grader
- potato cleaner and sorter 2, fiche 8, Anglais, potato%20cleaner%20and%20sorter
- sizer-grader for potatoes 2, fiche 8, Anglais, sizer%2Dgrader%20for%20potatoes
- potato sizer 3, fiche 8, Anglais, potato%20sizer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calibreur de pommes de terre
1, fiche 8, Français, calibreur%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trieur de pommes de terre 1, fiche 8, Français, trieur%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom masculin
- trieur-calibreur de pommes de terre 1, fiche 8, Français, trieur%2Dcalibreur%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- calibradora de patatas
1, fiche 8, Espagnol, calibradora%20de%20patatas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sound pressure level meter
1, fiche 9, Anglais, sound%20pressure%20level%20meter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SPL meter 2, fiche 9, Anglais, SPL%20meter
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An audio-video receiver accessory which] allows the listener ... to easily make the measurements required in order to properly calibrate the [receiver] settings for [a] particular listening room. 3, fiche 9, Anglais, - sound%20pressure%20level%20meter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calibreur de niveau de pression acoustique
1, fiche 9, Français, calibreur%20de%20niveau%20de%20pression%20acoustique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accessoire pour récepteur audio et vidéo qui permet d'effectuer des réglages visant à créer dans une pièce un équilibre sonore personnalisé. 1, fiche 9, Français, - calibreur%20de%20niveau%20de%20pression%20acoustique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slotted templet
1, fiche 10, Anglais, slotted%20templet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque à fentes radiales
1, fiche 10, Français, plaque%20%C3%A0%20fentes%20radiales
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- calibreur perforé 2, fiche 10, Français, calibreur%20perfor%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Mathematical Geography
- Scientific Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slotted templet triangulation
1, fiche 11, Anglais, slotted%20templet%20triangulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- slotted-templet triangulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Géographie mathématique
- Instruments scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- triangulation par plaques à fentes radiales
1, fiche 11, Français, triangulation%20par%20plaques%20%C3%A0%20fentes%20radiales
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- triangulation par calibreur perforé 1, fiche 11, Français, triangulation%20par%20calibreur%20perfor%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reel
1, fiche 12, Anglais, reel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- round reel 2, fiche 12, Anglais, round%20reel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, fiche 12, Anglais, - reel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bluterie cylindrique
1, fiche 12, Français, bluterie%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bluterie ronde 2, fiche 12, Français, bluterie%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 3, fiche 12, Français, - bluterie%20cylindrique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- calibreur cylindrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acoustic calibrator
1, fiche 13, Anglais, acoustic%20calibrator
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
acoustic calibrator. An electro-mechanical or mechanical device that produces a sound of known frequency and sound pressure level for a calibration check of sound level meters or equivalent devices. 1, fiche 13, Anglais, - acoustic%20calibrator
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acoustic calibrator: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 13, Anglais, - acoustic%20calibrator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calibreur acoustique
1, fiche 13, Français, calibreur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acoustique. Calibreurs acoustiques - NF S31-139 d'août 1988. 2, fiche 13, Français, - calibreur%20acoustique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sizing sleeve
1, fiche 14, Anglais, sizing%20sleeve
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sizing die 2, fiche 14, Anglais, sizing%20die
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a stainless steel "sleeve" that has the exact outside dimension of the final extruded product. 1, fiche 14, Anglais, - sizing%20sleeve
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
We are the manufacturers of calibrating machines and calibrating dies, used for the sizing of Pipes and Profiles. The extruded melt is delivered to the sizing die in the Calibrating Machine where it is cooled and fixed to its desired dimension, using water and vacuum-air. The water cooling system in the die can be either direct water cooling on the goods or indirect water cooling on the goods depending on type of polymer. 2, fiche 14, Anglais, - sizing%20sleeve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif de calibrage
1, fiche 14, Français, dispositif%20de%20calibrage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- calibreur 2, fiche 14, Français, calibreur
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Calibreur à pression interne et refroidissement à eau. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20calibrage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- manchon de calibrage
- filière de calibrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sizing tool
1, fiche 15, Anglais, sizing%20tool
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The sizing tool ... can be used to resize copper tube ends that have been deformed after installation. This tool is for use on ½" and 3/4" nominal size tubing. 1, fiche 15, Anglais, - sizing%20tool
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calibreur
1, fiche 15, Français, calibreur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- calibre 1, fiche 15, Français, calibre
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le calibreur [...] sert à recalibrer le bout de tubes en cuivre déformé lors de sa mise en place. Cet outil est utilisé pour les tubes de diamètre nominal de ½ po et 3/4 po. 1, fiche 15, Français, - calibreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- template
1, fiche 16, Anglais, template
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The template is an instrument for grading asparagus and other vegetables. 1, fiche 16, Anglais, - template
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- calibreur
1, fiche 16, Français, calibreur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- net gauge 1, fiche 17, Anglais, net%20gauge
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- calibreur de mailles de filet
1, fiche 17, Français, calibreur%20de%20mailles%20de%20filet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Instrumentation
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- caliper pig 1, fiche 18, Anglais, caliper%20pig
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- caliper scraper 2, fiche 18, Anglais, caliper%20scraper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments (Technologie pétrolière)
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- racleur calibreur
1, fiche 18, Français, racleur%20calibreur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- amplitude calibrator
1, fiche 19, Anglais, amplitude%20calibrator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- calibreur d’amplitude
1, fiche 19, Français, calibreur%20d%26rsquo%3Bamplitude
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- audiometer calibrator
1, fiche 20, Anglais, audiometer%20calibrator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... an electronic reference device that is used to calibrate an audiometer. It measures the sound frequency and intensity characteristics that emanate from an audiometer earphone. 1, fiche 20, Anglais, - audiometer%20calibrator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calibreur d’audiomètre
1, fiche 20, Français, calibreur%20d%26rsquo%3Baudiom%C3%A8tre
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gauger 1, fiche 21, Anglais, gauger
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
forging 1, fiche 21, Anglais, - gauger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calibreur
1, fiche 21, Français, calibreur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tube-caliper 1, fiche 22, Anglais, tube%2Dcaliper
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tube-gauge 1, fiche 22, Anglais, tube%2Dgauge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- calibreur
1, fiche 22, Français, calibreur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sizing roll
1, fiche 23, Anglais, sizing%20roll
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rouleau calibreur
1, fiche 23, Français, rouleau%20calibreur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spide-templet plot
1, fiche 24, Anglais, spide%2Dtemplet%20plot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur en forme d’araignée 1, fiche 24, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stereotemplet
1, fiche 25, Anglais, stereotemplet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stéréo calibreur 1, fiche 25, Français, st%C3%A9r%C3%A9o%20calibreur
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hand-templet
1, fiche 26, Anglais, hand%2Dtemplet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- calibreur manuel 1, fiche 26, Français, calibreur%20manuel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spider templet
1, fiche 27, Anglais, spider%20templet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- calibreur en forme d’araignée 1, fiche 27, Français, calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- templet
1, fiche 28, Anglais, templet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- calibreur 1, fiche 28, Français, calibreur
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- templet method
1, fiche 29, Anglais, templet%20method
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthode du calibreur 1, fiche 29, Français, m%C3%A9thode%20du%20calibreur
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mechanical templet
1, fiche 30, Anglais, mechanical%20templet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- calibreur mécanique 1, fiche 30, Français, calibreur%20m%C3%A9canique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mechanical templet triangulation
1, fiche 31, Anglais, mechanical%20templet%20triangulation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur en forme d’araignée 1, fiche 31, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- slotted templet method
1, fiche 32, Anglais, slotted%20templet%20method
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthode d’utilisation du calibreur perforé 1, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20calibreur%20perfor%C3%A9
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mechanical templet plot
1, fiche 33, Anglais, mechanical%20templet%20plot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur mécanique 1, fiche 33, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20m%C3%A9canique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stereotemplet triangulation
1, fiche 34, Anglais, stereotemplet%20triangulation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- triangulation par calibreur stéréo 1, fiche 34, Français, triangulation%20par%20calibreur%20st%C3%A9r%C3%A9o
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand-templet plot
1, fiche 35, Anglais, hand%2Dtemplet%20plot
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur manuel 1, fiche 35, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20manuel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- nadir-point slotted-templet plot
1, fiche 36, Anglais, nadir%2Dpoint%20slotted%2Dtemplet%20plot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur manuel 1, fiche 36, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20manuel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand-templet triangulation
1, fiche 37, Anglais, hand%2Dtemplet%20triangulation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- triangulation du calibreur manuel 1, fiche 37, Français, triangulation%20du%20calibreur%20manuel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chain sizer 1, fiche 38, Anglais, chain%20sizer
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- calibreur à chaîne
1, fiche 38, Français, calibreur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Farm Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spool sizer 1, fiche 39, Anglais, spool%20sizer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Matériel agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calibreur à boudins
1, fiche 39, Français, calibreur%20%C3%A0%20boudins
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- calibrator, wire-wound resistors 1, fiche 40, Anglais, calibrator%2C%20wire%2Dwound%20resistors
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8535-158 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 40, Anglais, - calibrator%2C%20wire%2Dwound%20resistors
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
(ELECTRONIC EQUIP.) 1, fiche 40, Anglais, - calibrator%2C%20wire%2Dwound%20resistors
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- calibreur de résistances bobinées 1, fiche 40, Français, calibreur%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- calibreuse de résistances bobinées 2, fiche 40, Français, calibreuse%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8535-158 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 40, Français, - calibreur%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
(MAT. ÉLECTRON.) 1, fiche 40, Français, - calibreur%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sizing mill 1, fiche 41, Anglais, sizing%20mill
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- laminoir calibreur 1, fiche 41, Français, laminoir%20calibreur
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gain calibrator 1, fiche 42, Anglais, gain%20calibrator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- calibreur de gain 1, fiche 42, Français, calibreur%20de%20gain
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 42, Français, - calibreur%20de%20gain
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grader with flat sieves 1, fiche 43, Anglais, grader%20with%20flat%20sieves
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trieur calibreur
1, fiche 43, Français, trieur%20calibreur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grading winnower 1, fiche 44, Anglais, grading%20winnower
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tarare calibreur
1, fiche 44, Français, tarare%20calibreur
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gain calibrator 1, fiche 45, Anglais, gain%20calibrator
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- calibreur de gain
1, fiche 45, Français, calibreur%20de%20gain
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pilote automatique 1, fiche 45, Français, - calibreur%20de%20gain
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- range calibrator 1, fiche 46, Anglais, range%20calibrator
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- calibreur de distance
1, fiche 46, Français, calibreur%20de%20distance
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


