TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALLIGRAPHIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calligraphy
1, fiche 1, Anglais, calligraphy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calligraphy: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - calligraphy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calligraphie
1, fiche 1, Français, calligraphie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calligraphie : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - calligraphie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calligraphic brush
1, fiche 2, Anglais, calligraphic%20brush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calligraphic brush: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - calligraphic%20brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pinceau de calligraphie
1, fiche 2, Français, pinceau%20de%20calligraphie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pinceau de calligraphie : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - pinceau%20de%20calligraphie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calligraphy
1, fiche 3, Anglais, calligraphy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The art of fine handwriting or penmanship. 2, fiche 3, Anglais, - calligraphy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elegant or fine penmanship - from the Greek kalu - beautiful, and grapho - to write. 3, fiche 3, Anglais, - calligraphy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calligraphie
1, fiche 3, Français, calligraphie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Écriture élégante ou artistique, du grec kalos [...] écrire. 2, fiche 3, Français, - calligraphie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caligrafía
1, fiche 3, Espagnol, caligraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arte de escribir con letra bella y correctamente formada, según diferentes estilos. 1, fiche 3, Espagnol, - caligraf%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fondation internationale d'archives historiques de calligraphie
1, fiche 4, Anglais, Fondation%20internationale%20d%27archives%20historiques%20de%20calligraphie
Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Outremont. 2, fiche 4, Anglais, - Fondation%20internationale%20d%27archives%20historiques%20de%20calligraphie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fondation internationale d’archives historiques de calligraphie
1, fiche 4, Français, Fondation%20internationale%20d%26rsquo%3Barchives%20historiques%20de%20calligraphie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - Fondation%20internationale%20d%26rsquo%3Barchives%20historiques%20de%20calligraphie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


