TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CALOTTE GLACIAIRE [14 fiches]

Fiche 1 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An ice sheet of less than about 50,000 square kilometers resting on rock.

OBS

ice cap; glacier cap: terms used by Parks Canada.

PHR

Arctic ice cap.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Couverture de glace et de neige pérennes, ayant la forme d'un dôme ou une forme tabulaire, couvrant complètement la région sommitale d'une masse montagneuse, ou couvrant une masse continentale plane comme l'Archipel arctique.

OBS

[Cette couverture] s'étale sous l'effet de son poids, dans toutes les directions; sa superficie est inférieure à 50 000 km².

OBS

calotte glaciaire : terme en usage à Parcs Canada avec la définition suivante : Glacier très étendu et très épais qui a une forme en dôme surbaissé indépendante du relief sous-jacent, et dont la superficie est inférieure à 50 000 km².

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Manto de hielo que cubre completamente las cumbres de un macizo montañoso o una masa continental plana.

CONT

Criosfera: hielo marino, la cubierta de nieve estacional, glaciares de montaña, permafrost (suelos congelados) y capas de hielo (calota glaciar) a escala continental.

OBS

Los mantos de hielo difieren en tamaño y ubicación y según estas características recibirán distintos nombres. Por ejemplo, el glaciar continental (o manto de hielo continental) es generalmente considerado más extenso que un casquete (o calota) glaciar. Es importante estudiar estas diferencias para no considerarlos sinónimos.

OBS

calota glacial: No se debe confundir "glaciar" (relativo a una masa de hielo acumulada en las zonas de las cordilleras por encima del límite de las nieves perpetuas) con "glacial" (que está en zonas frías).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
CONT

Most of the polar ice cap is covered with multi-year-old ice; at its rim is an additional large area of open ocean that freezes every autumn and melts every spring.

PHR

deposition of radioactive wastes in polar ice caps.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
DEF

Cobertura de hielo de las altas latitudes.

PHR

depósito [de desechos radiactivos] en el casquete polar, emplazamiento en los casquetes polares.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Glaciology
OBS

The West Antarctic Ice Sheet (WAIS) is the segment of the continental ice sheet that covers West (or Lesser) Antarctica, the portion of Antarctica west of the Transantarctic Mountains. The WAIS is classified as a marine-based ice sheet, meaning that its bed lies well below sea level and its edges flow into floating ice shelves. The WAIS is bounded by the Ross Ice Shelf, the Ronne Ice Shelf, and outlet glaciers that drain into the Amundsen Sea.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Glaciologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Glaciología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Coordinates: 81°36' 76°15' (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Coordonnées : 81°36' 76°15' (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Coordinates: 50°15' 76°00' (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Coordonnées : 50°15' 76°00' (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Baffin Coastal Lowland is several miles wide east of Barnes Ice Cap and does not appear to have been covered by ice in the last 50,000 years, though there is some evidence of an older glaciation (Loken, 1966).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basses-terres côtières de l'île Baffin s'étendent sur plusieurs milles de largeur, à l'est de la calotte glaciaire Barnes, et ne semblent pas avoir été recouvertes de glace au cours des derniers 50,000 ans; toutefois, l'on y trouve des indices d'une glaciation plus ancienne (Loken, 1966).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Ice from the local ice caps on Broder and Borden Peninsulas, together with huge valley glaciers ... probably merged with ice from Devon ice cap in Lancaster Sound at the last glacial maximum.

OBS

Located in Northern Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La glace des calottes locales de la presqu'île Brodeur et de la péninsule Borden, et les énormes glaciers [...] ont probablement fusionné avec la glace de la calotte de Devon, dans le détroit de Lancaster, à la dernière avancée maximale des glaces.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located on Baffin Island.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

A few cobbles from the main part of the island occur along the east side of Trinity Bay at about 20-to-25-foot elevation and hence close to the marine limit; this suggests that the main island ice remained active after considerable recession of the Avalon ice cap and as the sea encroached on the present shores of Avalon Peninsula.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Du côté est de la baie de la Trinité, quelques blocs erratiques originaires de la partie principale de l'île se trouvent à une altitude entre 20 et 25 pieds, et sont très proches de la limite maximale de la transgression marine, ce qui fait supposer que la nappe de glace de la partie principale de l'île était active après un recul considérable de la calotte glaciaire d'Avalon et de la submersion marine des grèves actuelles de la presqu'île Avalon.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Glaciology
  • Research Experiments in Space

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Glaciologie
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Glaciología
  • Trabajos de investigación en el espacio
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Glaciology
Terme(s)-clé(s)
  • European Ice Sheet Modeling Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Glaciologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Glaciología
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remote Sensing
  • Hydrology and Hydrography
OBS

ERS-1: European Space Agency's first remote sensing satellite.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télédétection
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ERS-1 : Le premier satellite de télédétection de l'Agence spatiale européenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teledetección
  • Hidrología e hidrografía
OBS

ERS-1: El primer satélite para teledetección del Organismo Espacial Europeo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Polar Geography

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géographie du froid

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :