TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAM [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Chemotherapy
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antibody-drug conjugate
1, fiche 1, Anglais, antibody%2Ddrug%20conjugate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 1, Anglais, ADC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antibody drug conjugate 2, fiche 1, Anglais, antibody%20drug%20conjugate
correct, nom
- ADC 2, fiche 1, Anglais, ADC
correct, nom
- ADC 2, fiche 1, Anglais, ADC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An antibody-drug conjugate (ADC) is cancer treatment that combines targeted therapy and chemotherapy. ... ADCs deliver very powerful chemotherapy drugs to specific cancerous cells, damaging or destroying cancerous cells without harming nearby healthy cells. 1, fiche 1, Anglais, - antibody%2Ddrug%20conjugate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Chimiothérapie
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conjugué anticorps-médicament
1, fiche 1, Français, conjugu%C3%A9%20anticorps%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 1, Français, CAM
correct, nom masculin
- ADC 3, fiche 1, Français, ADC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un conjugué anticorps-médicament ou ADC [...] est composé de deux éléments importants : une drogue cytotoxique [...] et un anticorps. Dans la majorité des cas, le médicament utilisé est trop toxique pour être utilisé seul, car il ferait plus de dommages au patient qu'au cancer. 3, fiche 1, Français, - conjugu%C3%A9%20anticorps%2Dm%C3%A9dicament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Pharmacodynamics
- Posology
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum alveolar concentration
1, fiche 2, Anglais, minimum%20alveolar%20concentration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAC 2, fiche 2, Anglais, MAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The minimum alveolar concentration (MAC) of a potent inhaled anesthetic agent is the concentration that produces immobility in 50% of patients who undergo a standard surgical stimulus. 3, fiche 2, Anglais, - minimum%20alveolar%20concentration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Pharmacodynamie
- Posologie
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentration alvéolaire minimale
1, fiche 2, Français, concentration%20alv%C3%A9olaire%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 2, Français, CAM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
- Farmacodinámica
- Posología
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concentración alveolar mínima
1, fiche 2, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20alveolar%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CAM 1, fiche 2, Espagnol, CAM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-injurious behaviour
1, fiche 3, Anglais, self%2Dinjurious%20behaviour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SIB 2, fiche 3, Anglais, SIB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- self-injurious behavior 3, fiche 3, Anglais, self%2Dinjurious%20behavior
correct
- SIB 3, fiche 3, Anglais, SIB
correct
- SIB 3, fiche 3, Anglais, SIB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Self-injurious behavior (SIB) can be defined as behavior in which a person harms (or attempts to harm) oneself deliberately and physically, with typical examples like head-banging, self-biting and self-scratching ... 4, fiche 3, Anglais, - self%2Dinjurious%20behaviour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comportement d’automutilation
1, fiche 3, Français, comportement%20d%26rsquo%3Bautomutilation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 3, Français, CAM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comportement automutilatoire 3, fiche 3, Français, comportement%20automutilatoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les comportements automutilatoires peuvent être classés en trois grandes catégories : les coups et coupures portés sur soi, l'insertion d'objets dans les orifices et le fait de se mordre, se pincer ou se tirer les cheveux 3, fiche 3, Français, - comportement%20d%26rsquo%3Bautomutilation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- comportement d’auto-mutilation
- comportement auto-mutilatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rear-admiral
1, fiche 4, Anglais, rear%2Dadmiral
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Radm 2, fiche 4, Anglais, Radm
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of major-general. 3, fiche 4, Anglais, - rear%2Dadmiral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 4, Anglais, - rear%2Dadmiral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rear-admiral; Radm: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - rear%2Dadmiral
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rear-admiral; Radm: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - rear%2Dadmiral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contre-amiral
1, fiche 4, Français, contre%2Damiral
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cam 2, fiche 4, Français, cam
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-amirale 3, fiche 4, Français, contre%2Damirale
correct, voir observation, nom féminin
- cam 4, fiche 4, Français, cam
correct, voir observation, nom féminin
- cam 4, fiche 4, Français, cam
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de major-général. 5, fiche 4, Français, - contre%2Damiral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 4, Français, - contre%2Damiral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contre-amiral; cam : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - contre%2Damiral
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
contre-amiral; contre-amirale; cam : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - contre%2Damiral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Media Accreditation Centre 1, fiche 5, Anglais, Media%20Accreditation%20Centre
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Media Accreditation Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d’accréditation des médias
1, fiche 5, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20des%20m%C3%A9dias
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 5, Français, CAM
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- camouflage
1, fiche 6, Anglais, camouflage
correct, verbe, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- cam 1, fiche 6, Anglais, cam
correct, verbe, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
camouflage; cam: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - camouflage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- camoufler
1, fiche 6, Français, camoufler
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- cam 1, fiche 6, Français, cam
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
camoufler; cam : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - camoufler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
camoufler; cam : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - camoufler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radio access point
1, fiche 7, Anglais, radio%20access%20point
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RAP 1, fiche 7, Anglais, RAP
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An element of the single channel radio access (SCRA) which is collocated with a trunk node. It is used to establish a radio link with mobile subscriber sets (MSS) and a line link to the trunk node switch. 1, fiche 7, Anglais, - radio%20access%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radio access point; RAP: term, abbreviation and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 7, Anglais, - radio%20access%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- central d’abonnés mobiles
1, fiche 7, Français, central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 7, Français, CAM
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elément d'une liaison d'intégration radio par sélection automatique de canal (LIRSAC) qui est associé au nœud de jonction pour établir la communication radio avec les abonnés équipés de postes mobiles d'abonnés (PAM) et une liaison filaire avec le commutateur du nœud de jonction. 1, fiche 7, Français, - central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
central d'abonnés mobiles; CAM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - central%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20mobiles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chemical agent detector
1, fiche 8, Anglais, chemical%20agent%20detector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chemical agent monitor 2, fiche 8, Anglais, chemical%20agent%20monitor
correct, OTAN, normalisé
- CAM 3, fiche 8, Anglais, CAM
correct, OTAN, normalisé
- CAM 3, fiche 8, Anglais, CAM
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chemical agent monitor; CAM: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - chemical%20agent%20detector
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chemical agent monitor; CAM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 8, Anglais, - chemical%20agent%20detector
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
handheld chemical agent detector, portable chemical agent detector 6, fiche 8, Anglais, - chemical%20agent%20detector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur d’agents chimiques
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Bagents%20chimiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 8, Français, DAC
correct, nom masculin
- CAM 3, fiche 8, Français, CAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
détecteur d'agents chimiques; CAM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Bagents%20chimiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- détecteur d’agent chimique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- modified atmosphere packaging
1, fiche 9, Anglais, modified%20atmosphere%20packaging
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 9, Anglais, MAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- MA packaging 3, fiche 9, Anglais, MA%20packaging
correct
- protective atmosphere packaging 4, fiche 9, Anglais, protective%20atmosphere%20packaging
correct
- PAP 5, fiche 9, Anglais, PAP
correct
- PAP 5, fiche 9, Anglais, PAP
- gas exchange packaging 6, fiche 9, Anglais, gas%20exchange%20packaging
à éviter
- gas packaging 6, fiche 9, Anglais, gas%20packaging
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The principle of MAP is the replacement of air in the package with a fixed gas mixture. Once the gas mixture is introduced, no further control of the gas composition is exercised, and the composition will inevitably change. 6, fiche 9, Anglais, - modified%20atmosphere%20packaging
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conditionnement sous atmosphère modifiée
1, fiche 9, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20modifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 9, Français, CAM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- emballage sous atmosphère modifiée 3, fiche 9, Français, emballage%20sous%20atmosph%C3%A8re%20modifi%C3%A9e
correct, nom masculin
- EAM 4, fiche 9, Français, EAM
correct, nom masculin
- EAM 4, fiche 9, Français, EAM
- conditionnement sous atmosphère protectrice 5, fiche 9, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20protectrice
correct, nom masculin
- emballage sous atmosphère protectrice 6, fiche 9, Français, emballage%20sous%20atmosph%C3%A8re%20protectrice
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'emballage sous atmosphère protectrice est désormais un standard bien établi pour la viande élaborée. Grâce à cette technologie, l'air ambiant dans l'emballage est remplacé par un mélange de gaz spécifique. 6, fiche 9, Français, - conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20modifi%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- envasado en atmósfera modificada
1, fiche 9, Espagnol, envasado%20en%20atm%C3%B3sfera%20modificada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Contract Awards Committee
1, fiche 10, Anglais, Contract%20Awards%20Committee
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 10, Anglais, CAC
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A committee specific to NATO International Staff. 1, fiche 10, Anglais, - Contract%20Awards%20Committee
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Contract Awards Committee; CAC: designations to be used by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - Contract%20Awards%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité d’adjudication des marchés
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badjudication%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 10, Français, CAM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comité spécifique du Secrétariat international de l’OTAN. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badjudication%20des%20march%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comité d'adjudication des marchés; CAM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badjudication%20des%20march%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- military air traffic
1, fiche 11, Anglais, military%20air%20traffic
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MAT 2, fiche 11, Anglais, MAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
military air traffic; MAT: designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - military%20air%20traffic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circulation aérienne militaire
1, fiche 11, Français, circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 11, Français, CAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circulation aérienne militaire; CAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cockpit area microphone
1, fiche 12, Anglais, cockpit%20area%20microphone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 12, Anglais, CAM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- area microphone 3, fiche 12, Anglais, area%20microphone
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- microphone d’ambiance du poste de pilotage
1, fiche 12, Français, microphone%20d%26rsquo%3Bambiance%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 12, Français, CAM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- microphone d’ambiance 2, fiche 12, Français, microphone%20d%26rsquo%3Bambiance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
microphone d'ambiance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - microphone%20d%26rsquo%3Bambiance%20du%20poste%20de%20pilotage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Radio and/or navigational aid failure procedures for operational air traffic (OAT) flights
1, fiche 13, Anglais, Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 13, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3530: NATO standardization agreement code. 2, fiche 13, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Procédures en cas de panne de radio et/ou d’aide à la navigation pour les vols en circulation aérienne militaire(CAM)
1, fiche 13, Français, Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%28CAM%29
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3530 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%28CAM%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Museums
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Association of Museums
1, fiche 14, Anglais, Commonwealth%20Association%20of%20Museums
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 14, Anglais, CAM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Commonwealth Association of Museums (CAM) is a Commonwealth professional association and an international non-profit NGO working towards the betterment of museums and their societies in the Commonwealth family of nations and globally. It is therefore concerned with the major issues and problems of the contemporary world. CAM wishes to work from the museum perspective, within the Commonwealth framework, and with Commonwealth governments and the people of our member states through their museums and Non-Governmental Organizations, to achieve our common goals. 3, fiche 14, Anglais, - Commonwealth%20Association%20of%20Museums
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Muséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commonwealth Association of Museums
1, fiche 14, Français, Commonwealth%20Association%20of%20Museums
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 14, Français, CAM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Association des musées du Commonwealth n'est pas une traduction française officielle 3, fiche 14, Français, - Commonwealth%20Association%20of%20Museums
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Commonwealth Association of Museums (CAM) (Association des musées du Commonwealth) est une association professionnelle soutenue par et affiliée à la Fondation du Commonwealth de Londres. La CAM vise à renforcer les liens entre les musées et les professionnels de musée dans le Commonwealth, ainsi que dans le monde entier. Pour atteindre ce but, l'association cherche à promouvoir un niveau élevé de pratique professionnelle et elle essaie d'améliorer le statut des musées au sein de leurs communautés. La CAM souligne l'importance de la formation professionnelle, notamment par un programme d'enseignement à distance en muséologie; elle encourage le dialogue et les contacts entre professionnels et stimule la collaboration entre la CAM, l'ICOM, l'ICCROM-PREMA et d'autres organisations professionnelles. Tous les trois ans, l'association organise une assemblée générale et met en place un projet sur une échelle plus réduite. 4, fiche 14, Français, - Commonwealth%20Association%20of%20Museums
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Association des Musées du Commonwealth
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Equipment
- Clothing (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- camouflage
1, fiche 15, Anglais, camouflage
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- cam 2, fiche 15, Anglais, cam
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The use of natural or artificial material on personnel, objects or tactical positions with the aim of confusing, misleading or evading the enemy. 3, fiche 15, Anglais, - camouflage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
camouflage: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 15, Anglais, - camouflage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
camouflage; cam: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - camouflage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Matériel militaire
- Habillement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- camouflage
1, fiche 15, Français, camouflage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- cam 2, fiche 15, Français, cam
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de matériaux naturels ou artificiels sur des personnes, des objets ou des positions tactiques en vue de désorienter, de tromper l'ennemi ou de se soustraire à sa vue. 3, fiche 15, Français, - camouflage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
camouflage: terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 15, Français, - camouflage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
camouflage; cam : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 15, Français, - camouflage
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
camouflage; cam : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - camouflage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Equipo militar
- Vestimenta (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- camuflaje
1, fiche 15, Espagnol, camuflaje
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Empleo de materiales artificiales o naturales sobre el personal, objetos o posiciones tácticas, con objeto de confundir, equivocar al enemigo o sustraerse a su vista. 1, fiche 15, Espagnol, - camuflaje
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cameraman
1, fiche 16, Anglais, cameraman
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- camera operator 2, fiche 16, Anglais, camera%20operator
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An operator of a motion-picture or television camera. 3, fiche 16, Anglais, - cameraman
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice
correct, voir observation, nom féminin
- cadreur 2, fiche 16, Français, cadreur
correct, voir observation, nom masculin
- cadreuse 3, fiche 16, Français, cadreuse
correct, voir observation, nom féminin
- cam éraman 3, fiche 16, Français, cam%20%C3%A9raman
correct, nom masculin
- cameraman 4, fiche 16, Français, cameraman
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du maniement d'une caméra, de la mise au point, ainsi que de la définition d'un champ de prises de vues pour composer l'image. 5, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'opération s'appelle «cadrage». Le cinéma et la télévision ont adopté le terme «cadreur». Cet agent est dirigé par le directeur de la photographie ou par le réalisateur. En langage administratif, il est désigné par le terme «opérateur de prises de vues» (OPV). 6, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Opérateur, usage propre au cinéma. 1, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des caméramans ou des cameramen. 4, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
caméraman (sing.); caméramans (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
Cadreur, cadreuse ont été proposés par la Commission française de l'audiovisuel comme substituts de caméraman, dont le féminin et le pluriel ne vont pas de soi. 8, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 16, Textual support number: 6 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 9, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- operador tomavistas
1, fiche 16, Espagnol, operador%20tomavistas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- camarógrafo 2, fiche 16, Espagnol, camar%C3%B3grafo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
camarógrafo: Segunda Cumbre de las Américas - Santiago de Chile 1998. 2, fiche 16, Espagnol, - operador%20tomavistas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- membrane attack complex 1, fiche 17, Anglais, membrane%20attack%20complex
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The assembled terminal complement components C5b-C9 of the lytic pathway which becomes inserted into cell membranes. 2, fiche 17, Anglais, - membrane%20attack%20complex
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- complexe d’attaque membranaire
1, fiche 17, Français, complexe%20d%26rsquo%3Battaque%20membranaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 17, Français, CAM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- complexe d’attaque de membrane 3, fiche 17, Français, complexe%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20membrane
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] assemblage des composants terminaux du complément qui s'insère dans les membranes cellulaires. 4, fiche 17, Français, - complexe%20d%26rsquo%3Battaque%20membranaire
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
C'est l'activation du C5 qui déclenche la dernière étape de la lyse cellulaire, c'est-à-dire la formation du complexe d'attaque membranaire (MAC). Dans ce processus [...] les composants interagissent spécifiquement en suivant une séquence obligatoire C5b, C6, C7, C8, C9, s'associant les uns aux autres de façon non covalente [...] 1, fiche 17, Français, - complexe%20d%26rsquo%3Battaque%20membranaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- complejo de ataque a la membrana
1, fiche 17, Espagnol, complejo%20de%20ataque%20a%20la%20membrana
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- MAC 1, fiche 17, Espagnol, MAC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic)
1, fiche 18, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) 1, fiche 18, Anglais, A3%20MAC%28A%29
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic); A3 MAC(A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 18, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- A3 CAM(A) 1, fiche 18, Français, A3%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 18, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare
1, fiche 19, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) AAW 1, fiche 19, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20AAW
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare; A3 MAC(P) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 19, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(P) 1, fiche 19, Français, A3%20GAA%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 GAA CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance
1, fiche 20, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM 1, fiche 20, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance; A3 MAC(A) AEM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 20, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 20, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) 1, fiche 20, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 20, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 20, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GMA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Helicopter Readiness
1, fiche 21, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MH Rdns 1, fiche 21, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MH%20Rdns
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 21, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Helicopter Readiness; A3 MAC(A) MH Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 21, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- A3 Disp op HM CAM(A) 1, fiche 21, Français, A3%20Disp%20op%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 21, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 21, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Deputy Operations
1, fiche 22, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) D/Ops 1, fiche 22, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20D%2FOps
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Deputy Operations; A3 MAC(P) D/Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 22, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(P) 1, fiche 22, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 22, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 22, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 A Ops CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Current Operations
1, fiche 23, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Cur Ops 1, fiche 23, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 23, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Current Operations; A3 MAC(A) Cur Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 23, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(A) 1, fiche 23, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 23, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 23, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops cour CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Plans
1, fiche 24, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Plans 1, fiche 24, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Plans
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Plans ; A3 MAC(P) Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 24, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(P) 1, fiche 24, Français, A3%20Plans%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 24, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 24, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Plans CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Current Operations
1, fiche 25, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Cur Ops 1, fiche 25, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 25, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Current Operations; A3 MAC(P) Cur Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 25, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(P) 1, fiche 25, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 25, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 25, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops cour CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Logistics
1, fiche 26, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Log 1, fiche 26, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Log
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 26, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Logistics; A3 MAC(A) Log: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 26, Français, A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- A3 Log CAM(A) 1, fiche 26, Français, A3%20Log%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 26, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 26, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Log CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters
1, fiche 27, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM MH 1, fiche 27, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM%20MH
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters; A3 MAC(A) AEM MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes
1, fiche 27, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) HM 1, fiche 27, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29%20HM
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 27, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 27, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes; A3 GMA CAM(A) HM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Patrol
1, fiche 28, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MP 1, fiche 28, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Patrol; A3 MAC(P) Ops MP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 28, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(P) 1, fiche 28, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 28, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 28, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops PM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Helicopters
1, fiche 29, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MH 1, fiche 29, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Helicopters; A3 MAC(P) Ops MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 29, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(P) 1, fiche 29, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 29, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 29, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops HM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Tasking
1, fiche 30, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Task 1, fiche 30, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Task
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Tasking; A3 MAC(A) Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 30, Français, A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- A3 Missions CAM(A) 1, fiche 30, Français, A3%20Missions%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 30, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 30, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Missions CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Administration
1, fiche 31, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Admin 1, fiche 31, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Admin
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Administration; A3 MAC(A) Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 31, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(A) 1, fiche 31, Français, A3%20Admin%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 31, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Admin CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans
1, fiche 32, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans 1, fiche 32, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans; A3 MAC(A) Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 32, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(A) 1, fiche 32, Français, A3%20Plans%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 32, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 32, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Readiness
1, fiche 33, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Rdns 1, fiche 33, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Rdns
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 33, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Readiness; A3 MAC(A) MP Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 33, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- A3 Disp op PM CAM(A) 1, fiche 33, Français, A3%20Disp%20op%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 33, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 33, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component (Pacific) Intelligence
1, fiche 34, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(P) Int 1, fiche 34, Anglais, A2%20MAC%28P%29%20Int
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 34, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component (Pacific) Intelligence; A2 MAC(P) Int: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 34, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(P) 1, fiche 34, Français, A2%20Rens%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 34, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 34, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique); A2 Rens CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Armament
1, fiche 35, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Arm 1, fiche 35, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Arm
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 35, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Armament; A3 MAC(A) Arm: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 35, Français, A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- A3 Arm CAM(A) 1, fiche 35, Français, A3%20Arm%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 35, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 35, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Arm CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Readiness
1, fiche 36, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Rdns 1, fiche 36, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Rdns
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Readiness; A3 MAC(A) Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 36, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- A3 Disp op CAM(A) 1, fiche 36, Français, A3%20Disp%20op%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 36, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 36, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique) ; A3 Disp op CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Administration
1, fiche 37, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Admin 1, fiche 37, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Admin
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Administration; A3 MAC(P) Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 37, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(P) 1, fiche 37, Français, A3%20Admin%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 37, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 37, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Admin CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component (Atlantic) Intelligence
1, fiche 38, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(A) Int 1, fiche 38, Anglais, A2%20MAC%28A%29%20Int
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 38, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component (Atlantic) Intelligence; A2 MAC(A) Int: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 38, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(A) 1, fiche 38, Français, A2%20Rens%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 38, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 38, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A2 Rens CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Patrol
1, fiche 39, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MP 1, fiche 39, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Patrol; A3 MAC(A) Ops MP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 39, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(A) 1, fiche 39, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 39, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 39, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare
1, fiche 40, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AAW 1, fiche 40, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AAW
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare; A3 MAC(A) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 40, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(A) 1, fiche 40, Français, A3%20GAA%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GAA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Helicopters
1, fiche 41, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MH 1, fiche 41, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Helicopters; A3 MAC(A) Ops MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 41, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(A) 1, fiche 41, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 41, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 41, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Joint Trials
1, fiche 42, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Joint Trials 1, fiche 42, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Joint Trials; A3 MAC(A) Joint Trials: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 42, Français, A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- A3 Essais IA CAM(A) 1, fiche 42, Français, A3%20Essais%20IA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 42, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 42, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Essais IA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator
1, fiche 43, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AESOP 1, fiche 43, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AESOP
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator; A3 MAC(A) AESOP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 43, Français, Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- A3 OP DEA CAM(A) 1, fiche 43, Français, A3%20OP%20DEA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 43, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 43, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 OP DEA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Deputy Operations
1, fiche 44, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) D/Ops 1, fiche 44, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20D%2FOps
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Deputy Operations; A3 MAC(A) D/Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 44, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(A) 1, fiche 44, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 44, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 44, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 A Ops CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercise Coordination
1, fiche 45, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ex Coord 1, fiche 45, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ex%20Coord
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercise Coordination; A3 MAC(A) Ex Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercice Co-ordination
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 45, Français, A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- A3 Coord Ex CAM(A) 1, fiche 45, Français, A3%20Coord%20Ex%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 1, fiche 45, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 45, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Ex CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Coordination
1, fiche 46, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) IT/Trg Coord 1, fiche 46, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20IT%2FTrg%20Coord
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Coordination; A3 MAC(A) IT/Trg Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Co-ordination
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de l’instruction et de la technologie de l’information de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 46, Français, A3%20Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- A3 Coord Instr/TI CAM(A) 1, fiche 46, Français, A3%20Coord%20Instr%2FTI%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de l'instruction et de la technologie de l'information de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Instr/TI CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans and Doctrine
1, fiche 47, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans & Doctrine 1, fiche 47, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans%20%26%20Doctrine
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans and Doctrine; A3 MAC(A) Plans & Doctrine: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 47, Français, A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- A3 Plans et Doc CAM(A) 1, fiche 47, Français, A3%20Plans%20et%20Doc%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 47, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 47, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans et Doc CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Coordination
1, fiche 48, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Coord 1, fiche 48, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Coord
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Coordination; A3 MAC(A) MP Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Co-ordination
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 48, Français, A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- A3 Coord PM CAM(A) 1, fiche 48, Français, A3%20Coord%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 48, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 48, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Coordination
1, fiche 49, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Flt Sp Coord 1, fiche 49, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Flt%20Sp%20Coord
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Coordination; A3 MAC(A) Flt Sp Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Co-ordination
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 49, Français, A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- A3 Coord Sout Flot CAM(A) 1, fiche 49, Français, A3%20Coord%20Sout%20Flot%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 49, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 49, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Sout Flot CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific)
1, fiche 50, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) 1, fiche 50, Anglais, A3%20MAC%28P%29
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific); A3 MAC(P): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 50, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- A3 CAM(P) 1, fiche 50, Français, A3%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 50, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 50, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Coordination
1, fiche 51, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) CCIS Coord 1, fiche 51, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20CCIS%20Coord
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Coordination; A3 MAC(A) CCIS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Co-ordination
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d’information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 51, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC CAM(A) 1, fiche 51, Français, A3%20Coord%20SICC%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord SICC CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Coordination
1, fiche 52, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Aero Coord 1, fiche 52, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Aero%20Coord
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Coordination; A3 MAC(A) Aero Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Co-ordination
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 52, Français, A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- A3 Coord Aéro CAM(A) 1, fiche 52, Français, A3%20Coord%20A%C3%A9ro%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 52, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 52, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Aéro CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ATM adaptation layer
1, fiche 53, Anglais, ATM%20adaptation%20layer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AAL 2, fiche 53, Anglais, AAL
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ATM: asynchronous transfer mode. 3, fiche 53, Anglais, - ATM%20adaptation%20layer
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous transfer mode adaptation layer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- couche d’adaptation ATM
1, fiche 53, Français, couche%20d%26rsquo%3Badaptation%20ATM
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couche d’adaptation MTA 2, fiche 53, Français, couche%20d%26rsquo%3Badaptation%20MTA
nom féminin
- CAM 3, fiche 53, Français, CAM
nom féminin
- CAM 3, fiche 53, Français, CAM
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Couche dont la fonction principale est de résoudre les disparités entre les services fournis par l'ATM layer ou le service demandé par l'utilisateur. 4, fiche 53, Français, - couche%20d%26rsquo%3Badaptation%20ATM
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ATM; MTA : mode de transfert asynchrone. 5, fiche 53, Français, - couche%20d%26rsquo%3Badaptation%20ATM
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- couche d’adaptation du mode de transfert asynchrone
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- centrifuge accommodation module
1, fiche 54, Anglais, centrifuge%20accommodation%20module
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 54, Anglais, CAM
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The International Space Station's Centrifuge Accommodation Module will take life on a spin in space to achieve experimental results that can be brought down to life on Earth. Unique among ISS [International Space Station] modules, this one will permit long-term study of the effects of varying gravity levels on the structure and function of generations of living organisms and test methods for countering the negative results of those variations. The Module will house the Centrifuge Facility, a more than 8-ft. diameter centrifuge drum or rotor, and a Gravitational Biology Facility, with racks for holding plants, animals and habitats. 3, fiche 54, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The CAM holds 4 ISPRs [International Standard Payload Racks] also allocated to the U.S., yielding a Station-wide number of 27 ISPRs for U.S. research, 5 for the Europeans and 5 for Japan. 4, fiche 54, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
centrifuge accommodation module; CAM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 54, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- module de centrifugeuse
1, fiche 54, Français, module%20de%20centrifugeuse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 54, Français, CAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] un module de centrifugeuse et un véhicule américain de rentrée X-38 seront ajoutés à la station. 1, fiche 54, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Le «Centrifuge Accommodation Module (CAM)» se présente sous le même gabarit que le laboratoire scientifique, dont il partage la même interface et les mêmes ressources. Le CAM est construit par l'Agence spatiale japonaise (NASDA) sous contrat avec la NASA. Sa fonction, comme son nom l'indique, est d'étudier l'effet de différents niveaux de gravité (de 0,01 g à 2 g) sur la structure et la [physiologie] de plantes ou d'animaux obtenus en microgravité. 2, fiche 54, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
module de centrifugeuse; CAM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 54, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biochemistry
- Plant Biology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crassulacean acid metabolism
1, fiche 55, Anglais, crassulacean%20acid%20metabolism
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CAM 1, fiche 55, Anglais, CAM
correct
- C.A.M 2, fiche 55, Anglais, C%2EA%2EM
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A metabolic pathway adaptation of certain plants that allows them to take up CO2 at night instead of during the day, greatly reducing transpirational water loss during photosynthesis. 3, fiche 55, Anglais, - crassulacean%20acid%20metabolism
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This type of metabolism is common in xerophytes. 3, fiche 55, Anglais, - crassulacean%20acid%20metabolism
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie végétale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- métabolisme acide des crassulacées
1, fiche 55, Français, m%C3%A9tabolisme%20acide%20des%20crassulac%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- métabolisme crassuléen 3, fiche 55, Français, m%C3%A9tabolisme%20crassul%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le fait que les succulentes portent des épines ou non n'est pas le plus important, car certaines plantes épineuses ne sont pas des succulentes. Le critère principal pour les spécialistes consiste en la présence d'un métabolisme particulier, dit CAM (métabolisme acide des Crassulacées), qui permet à ce type de plantes de fixer le gaz carbonique pendant la nuit, à l'inverse des plantes ordinaires. Dans la journée, les stomates sont fermés et la photosynthèse s'effectue à partir des réserves de carbone constituées pendant la nuit. Ce métabolisme particulièrement économe en énergie, associé à une énorme capacité de stockage, est le secret de l'incroyable résistance de ce type de plantes. 2, fiche 55, Français, - m%C3%A9tabolisme%20acide%20des%20crassulac%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Il faudra attendre 1813 pour observer le métabolisme acide ou C.A.M pour Crassulacean Acid Metabolism, chez des crassulacées. Des recherches supplémentaires ont permis de constater que le placement à l'obscurité de tissus de crassulacées provoquait une réaction acide. A contrario, l'exposition à la lumière engendrait une réaction neutre ou alcaline. 4, fiche 55, Français, - m%C3%A9tabolisme%20acide%20des%20crassulac%C3%A9es
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Rear-Admiral Commanding 3rd Battle Squadron 1, fiche 56, Anglais, Rear%2DAdmiral%20Commanding%203rd%20Battle%20Squadron
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Rear-Admiral Commanding Third Battle Squadron
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Contre-amiral commandant, 3e Escadre de combat
1, fiche 56, Français, Contre%2Damiral%20commandant%2C%203e%20Escadre%20de%20combat
non officiel, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- cam 3 EC 1, fiche 56, Français, cam%203%20EC
non officiel, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Health Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Medical Benefits Fund
1, fiche 57, Anglais, Medical%20Benefits%20Fund
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- MBF 2, fiche 57, Anglais, MBF
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Assurance-maladie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Caisse d’assurance-maladie
1, fiche 57, Français, Caisse%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 57, Français, CAM
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 2, fiche 57, Français, - Caisse%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguro médico
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Caja de Seguros Médicos
1, fiche 57, Espagnol, Caja%20de%20Seguros%20M%C3%A9dicos
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- MBF 1, fiche 57, Espagnol, MBF
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 57, Espagnol, - Caja%20de%20Seguros%20M%C3%A9dicos
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- counter air missile
1, fiche 58, Anglais, counter%20air%20missile
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 58, Anglais, CAM
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- counter-air missile
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- missile CAM
1, fiche 58, Français, missile%20CAM
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Biomass Energy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- CAM plant
1, fiche 59, Anglais, CAM%20plant
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- CAM-plant 2, fiche 59, Anglais, CAM%2Dplant
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A plant characterized by a crassulacean acid metabolism. 3, fiche 59, Anglais, - CAM%20plant
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
... slow-growing plants in which most of the carbon dioxide is fixed in the dark rather than light, such as in the pineapple and cacti plants. 4, fiche 59, Anglais, - CAM%20plant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Énergie de la biomasse
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plante de type CAM
1, fiche 59, Français, plante%20de%20type%20CAM
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plante caractérisée par un métabolisme acide des crassulacées. 2, fiche 59, Français, - plante%20de%20type%20CAM
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- plante CAM
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Maritime Air Component (Pacific)
1, fiche 60, Anglais, Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MAC(P) 2, fiche 60, Anglais, MAC%28P%29
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 60, Anglais, - Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 60, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CAM(P) 1, fiche 60, Français, CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Maritime Air Component (Atlantic)
1, fiche 61, Anglais, Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- MAC(A) 2, fiche 61, Anglais, MAC%28A%29
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 61, Anglais, - Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 61, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CAM(A) 1, fiche 61, Français, CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Conseil Attikamek-Montagnais
1, fiche 62, Anglais, Conseil%20Attikamek%2DMontagnais
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CAM 1, fiche 62, Anglais, CAM
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 62, Anglais, - Conseil%20Attikamek%2DMontagnais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conseil Attikamek-Montagnais
1, fiche 62, Français, Conseil%20Attikamek%2DMontagnais
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 62, Français, CAM
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 3, fiche 62, Français, - Conseil%20Attikamek%2DMontagnais
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, fiche 62, Français, - Conseil%20Attikamek%2DMontagnais
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Board of Management of the Medical Benefits Fund
1, fiche 63, Anglais, Board%20of%20Management%20of%20the%20Medical%20Benefits%20Fund
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Board of Management of the MBF 1, fiche 63, Anglais, Board%20of%20Management%20of%20the%20MBF
correct, international
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 63, Anglais, - Board%20of%20Management%20of%20the%20Medical%20Benefits%20Fund
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de la Caisse d’assurance-maladie
1, fiche 63, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20Caisse%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion de la CAM 1, fiche 63, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20CAM
correct, international
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 63, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20Caisse%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Administración de la Caja de Seguros Médicos
1, fiche 63, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Caja%20de%20Seguros%20M%C3%A9dicos
correct, nom masculin, international
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Administración de la MBF 1, fiche 63, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20MBF
correct, nom masculin, international
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Vinh Cam Ranh
1, fiche 64, Anglais, Vinh%20Cam%20Ranh
correct, Asie
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Cam Ranh Bay 1, fiche 64, Anglais, Cam%20Ranh%20Bay
correct, Asie
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Vinh Cam Ranh
1, fiche 64, Français, Vinh%20Cam%20Ranh
correct, Asie
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- baie de Cam Ranh 2, fiche 64, Français, baie%20de%20Cam%20Ranh
correct, Asie
- Cam Ranh 3, fiche 64, Français, Cam%20Ranh
Asie
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Baie profonde de la côte méridionale du Viêt-Nam, au Sud de Nha Trang. 3, fiche 64, Français, - Vinh%20Cam%20Ranh
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cam
1, fiche 65, Anglais, Cam
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language 1, fiche 65, Anglais, - Cam
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cam
1, fiche 65, Français, cam
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne 1, fiche 65, Français, - cam
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Cam rifle
1, fiche 66, Anglais, Cam%20rifle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A 5.56 mm rifle, made by BMS Arms, in the United Kingdom. 2, fiche 66, Anglais, - Cam%20rifle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fusil Cam
1, fiche 66, Français, fusil%20Cam
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Postal Administration
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Canadian Air Mail 1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Air%20Mail
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration postale
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Service aéropostal canadien
1, fiche 67, Français, Service%20a%C3%A9ropostal%20canadien
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil Drilling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Mobile Arctic Caisson
1, fiche 68, Anglais, Mobile%20Arctic%20Caisson
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 68, Anglais, MAC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 68, Anglais, - Mobile%20Arctic%20Caisson
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Forage des puits de pétrole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Caisson arctique mobile
1, fiche 68, Français, Caisson%20arctique%20mobile
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CAM 1, fiche 68, Français, CAM
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 68, Français, - Caisson%20arctique%20mobile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian CAD/CAM Council for the Advancement of Computer Integrated Manufacturing
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- CAD/CAM Technology Advancement Council 1, fiche 69, Anglais, CAD%2FCAM%20Technology%20Advancement%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ceased to exist July 1987. 1, fiche 69, Anglais, - Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS 1, fiche 69, Anglais, - Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Technology Advancement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conseil canadien CAD/CAM pour l'avancement de la fabrication intégrée par ordinateur
1, fiche 69, Français, Conseil%20canadien%20CAD%2FCAM%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Conseil pour l'avancement de la technologie CAD/CAM 1, fiche 69, Français, Conseil%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20technologie%20CAD%2FCAM
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 69, Français, - Conseil%20canadien%20CAD%2FCAM%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- CAD/CAM newsletter
1, fiche 70, Anglais, CAD%2FCAM%20newsletter
correct, voir observation, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- CAD/CAM and Canada 1, fiche 70, Anglais, CAD%2FCAM%20and%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Started as CAD/CAM newsletter, changed in 1981-1982 (?) for CAD/CAM and Canada, and in 1984 changed back to CAD/CAM newsletter. Information found in DOBIS. 1, fiche 70, Anglais, - CAD%2FCAM%20newsletter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bulletin CAD/CAM
1, fiche 70, Français, Bulletin%20CAD%2FCAM
correct, voir observation, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- CAD/CAM au Canada 1, fiche 70, Français, CAD%2FCAM%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 70, Français, - Bulletin%20CAD%2FCAM
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-10-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Trade Advancement Co-Ordination Officer 1, fiche 71, Anglais, Trade%20Advancement%20Co%2DOrdination%20Officer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Coordonnateur-Avancement dans le métier 1, fiche 71, Français, Coordonnateur%2DAvancement%20dans%20le%20m%C3%A9tier
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Cambridge Bay DEW Line Main Site
1, fiche 72, Anglais, Cambridge%20Bay%20DEW%20Line%20Main%20Site
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 72, Anglais, CAM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 3, fiche 72, Anglais, - Cambridge%20Bay%20DEW%20Line%20Main%20Site
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Station principale du réseau DEW - Cambridge Bay
1, fiche 72, Français, Station%20principale%20du%20r%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Cambridge%20Bay
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 72, Français, CAM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 3, fiche 72, Français, - Station%20principale%20du%20r%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Cambridge%20Bay
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Cam Mitchinson Memorial Prize 1, fiche 73, Anglais, The%20Cam%20Mitchinson%20Memorial%20Prize
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Le Prix Commémoratif Cam Mitchinson 1, fiche 73, Français, Le%20Prix%20Comm%C3%A9moratif%20Cam%20Mitchinson
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :