TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAMELINA [4 fiches]

Fiche 1 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

large-seeded false flax: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

false flax: common name also used when referring to the species Camelina microcarpa and to the genus Camelina.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

caméline cultivée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

caméline : nom vernaculaire utilisé pour désigner le genre Camelina.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

small-seeded false flax: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

false flax: common name also used when referring to the species Camelina sativa and to the genus Camelina.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

caméline à petits fruits : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Oilseed Crops
Universal entry(ies)
OBS

A genus of the family Brassicaceae (Cruciferae).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Genre de la famille des Brassicaceae (Crucifères).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • flat seeded false flax

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :