TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-3-07 (R2015) [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Measurements
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-3-07 (R2015)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Radiated, Radio-Frequency, Electromagnetic Field Immunity Test
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-3: Testing and Measurement Techniques – Radiated, Radio-Frequency, Electro-magnetic Field Immunity Test
  • Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-3: Testing and Measurement Techniques – Radiated, Radiofrequency, Electromagnetic Field Immunity Test
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 4-3: Testing and Measurement Techniques – Radiated, Radio-Frequency, Electro-magnetic Field Immunity Test

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Mesures électriques
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-3-07 (R2015)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 4-3 : Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques
  • CEM – Partie 4-3 : Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-3 : Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux champs électro-magnétiques rayonnés aux fréquences radio-électriques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :