TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAN/CSA-E61496-1-04 (R2013) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Security
- Industrial Tools and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Safety of Machinery – Electro-Sensitive Protective Equipment – Part 1: General Requirements and Tests
1, fiche 1, Anglais, Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61496-1:1997. 2, fiche 1, Anglais, - Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61496-1-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Safety of Machinery – Electrosensitive Protective Equipment – Part 1: General Requirements and Tests
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Sécurité
- Outillage industriel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des machines – Équipements de protection électro-sensibles – Partie 1 : Prescriptions générales et essais
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61496-1:1997. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61496-1-04 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des machines – Équipements de protection électrosensibles – Partie 1 : Prescriptions générales et essais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


