TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANEVAS BASE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying Techniques
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- control network
1, fiche 1, Anglais, control%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- control net 2, fiche 1, Anglais, control%20net
correct
- control framework 2, fiche 1, Anglais, control%20framework
correct
- control points 3, fiche 1, Anglais, control%20points
correct, pluriel
- control survey network 4, fiche 1, Anglais, control%20survey%20network
correct
- control survey 5, fiche 1, Anglais, control%20survey
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of points with established positions or elevations, or both, which are used as fixed references in positioning map features. 6, fiche 1, Anglais, - control%20network
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
control network; control survey network: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 1, Anglais, - control%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Techniques d'arpentage
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canevas de base
1, fiche 1, Français, canevas%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canevas de contrôle 2, fiche 1, Français, canevas%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- réseau de points de contrôle 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20points%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- réseau de contrôle d’arpentage 4, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Barpentage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les levés géodésiques corrigent la courbure en établissant un réseau de points de contrôle précisément répartis à la surface de la Terre. On s'en sert pour déterminer la position des parallèles de latitude et des méridiens de longitude et pour établir une grille témoin pour d'autres types d'arpentage. 3, fiche 1, Français, - canevas%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canevas : Ensemble des points connus servant de base à un levé. 5, fiche 1, Français, - canevas%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
canevas de base : quand il s'agit du résultat de l'opération [publication de Transports Canada, n° AK-70-01, page AK-70-01-003 n°1.02). 6, fiche 1, Français, - canevas%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
canevas de contrôle; réseau de controle d'arpentage : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 1, Français, - canevas%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Canevas de base d'une carte géologique. 5, fiche 1, Français, - canevas%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Base Network network layer
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Base%20Network%20network%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CBN network layer 1, fiche 2, Anglais, CBN%20network%20layer
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche de canevas du Réseau de base canadien
1, fiche 2, Français, couche%20de%20canevas%20du%20R%C3%A9seau%20de%20base%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couche de canevas RBC 1, fiche 2, Français, couche%20de%20canevas%20RBC
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base pattern 1, fiche 3, Anglais, base%20pattern
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canevas de base
1, fiche 3, Français, canevas%20de%20base
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Control surveys AK-70-01
1, fiche 4, Anglais, Control%20surveys%20AK%2D70%2D01
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Author: Transport Canada, 1977. Information found in UTLAS. 1, fiche 4, Anglais, - Control%20surveys%20AK%2D70%2D01
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Détermination des canevas de base AK-70-01
1, fiche 4, Français, D%C3%A9termination%20des%20canevas%20de%20base%20AK%2D70%2D01
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Transports Canada, 1977. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9termination%20des%20canevas%20de%20base%20AK%2D70%2D01
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :