TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANNABIS MEDICAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Council of Canada
1, fiche 1, Anglais, Cannabis%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C3 2, fiche 1, Anglais, C3
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Medical Cannabis Industry Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Medical%20Cannabis%20Industry%20Association
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Cannabis Council of Canada]'s mission is to act as the national voice for ... members in their promotion of industry standards; support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry; and serve as an important resource on issues related to the safe and responsible use of cannabis for medical and non-medical purposes. 2, fiche 1, Anglais, - Cannabis%20Council%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil du cannabis canadien
1, fiche 1, Français, Conseil%20du%20cannabis%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C3 1, fiche 1, Français, C3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Canadian Medical Cannabis Industry Association 2, fiche 1, Français, Canadian%20Medical%20Cannabis%20Industry%20Association
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mission du Conseil [du cannabis canadien] est d'agir à titre de porte-parole national de ses membres pour promouvoir les normes applicables à l'industrie, appuyer la création, l'essor et l'intégrité de l'industrie du cannabis réglementé, et servir de ressource indispensable sur les questions liées à l'usage sûr et responsable du cannabis à des fins médicales et non médicales. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20du%20cannabis%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Medical Cannabis Canada
1, fiche 2, Anglais, Medical%20Cannabis%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MCC 2, fiche 2, Anglais, MCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadians for Fair Access to Medical Marijuana 3, fiche 2, Anglais, Canadians%20for%20Fair%20Access%20to%20Medical%20Marijuana
ancienne désignation, correct
- CFAMM 2, fiche 2, Anglais, CFAMM
ancienne désignation, correct
- CFAMM 2, fiche 2, Anglais, CFAMM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Medical Cannabis Canada (MCC) is a national non-profit patient advocacy organization whose mission is to advance the outcomes of all medical cannabis patients and ensure they can access their treatment safely, equitably and with the support of health care professionals. 1, fiche 2, Anglais, - Medical%20Cannabis%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Medical Cannabis Canada
1, fiche 2, Français, Medical%20Cannabis%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCC 2, fiche 2, Français, MCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Canadians for Fair Access to Medical Marijuana 3, fiche 2, Français, Canadians%20for%20Fair%20Access%20to%20Medical%20Marijuana
ancienne désignation, correct
- CFAMM 2, fiche 2, Français, CFAMM
ancienne désignation, correct
- CFAMM 2, fiche 2, Français, CFAMM
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medicinal Plants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 3, Anglais, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMCA 2, fiche 3, Anglais, IMCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a global body that represents the majority of cannabis product developers, distributers, practitioners, medical institutions and universities [and] producers licensed under Health Canada's Marijuana for Medical Purposes Regulations (MMPR). 3, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The IMCA's] mission is to act as the international voice for [its] members in their promotion of medical cannabis standards, and support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Association focuses on both user care and improved public health, and is committed to product safety and quality, secure and reliable access and the promotion of the safe and effective use of cannabis. 5, fiche 3, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des plantes médicinales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 3, Français, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMCA 2, fiche 3, Français, IMCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medical cannabis
1, fiche 4, Anglais, medical%20cannabis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- medicinal cannabis 2, fiche 4, Anglais, medicinal%20cannabis
correct
- medical marijuana 1, fiche 4, Anglais, medical%20marijuana
correct
- medicinal marijuana 3, fiche 4, Anglais, medicinal%20marijuana
correct
- medical marihuana 4, fiche 4, Anglais, medical%20marihuana
correct, moins fréquent
- medicinal marihuana 5, fiche 4, Anglais, medicinal%20marihuana
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cannabis grown and used for treatment purposes. 6, fiche 4, Anglais, - medical%20cannabis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As medication experts, pharmacists are best equipped to provide clinical advice to patients and appropriate oversight in the safe management and dispensing of medical cannabis. 7, fiche 4, Anglais, - medical%20cannabis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cannabis thérapeutique
1, fiche 4, Français, cannabis%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cannabis médicinal 2, fiche 4, Français, cannabis%20m%C3%A9dicinal
correct, nom masculin
- marijuana thérapeutique 3, fiche 4, Français, marijuana%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
- marijuana médicinale 4, fiche 4, Français, marijuana%20m%C3%A9dicinale
correct, nom féminin
- marihuana thérapeutique 5, fiche 4, Français, marihuana%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin, moins fréquent
- marihuana médicinale 6, fiche 4, Français, marihuana%20m%C3%A9dicinale
correct, nom féminin, moins fréquent
- cannabis médical 7, fiche 4, Français, cannabis%20m%C3%A9dical
à éviter, calque, nom masculin
- marijuana médicale 7, fiche 4, Français, marijuana%20m%C3%A9dicale
à éviter, calque, nom féminin
- marihuana médicale 5, fiche 4, Français, marihuana%20m%C3%A9dicale
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cannabis cultivé et consommé à des fins thérapeutiques. 8, fiche 4, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le «cannabis médicinal» désigne tout produit (qu'il soit naturel ou synthétique) fabriqué à partir de cannabis ou de ses ingrédients actifs, et ce, à des fins thérapeutiques. 9, fiche 4, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cannabis médical; marijuana médicale; marihuana médicale : En français, l'adjectif «médical» veut dire «qui se rapporte à la médecine» alors que «médicinal» veut dire «qui a des propriétés thérapeutiques». 8, fiche 4, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Health Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Medical Cannabis Dispensaries
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Medical%20Cannabis%20Dispensaries
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAMCD 2, fiche 5, Anglais, CAMCD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Canadian Association of Medical Cannabis Dispensaries (CAMCD) is a not-for-profit corporation established to promote a regulated community-based approach to medical cannabis access. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Medical%20Cannabis%20Dispensaries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
- Établissements de santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne de dispensaires de cannabis médical
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20dispensaires%20de%20cannabis%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACDCM 2, fiche 5, Français, ACDCM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medicinal Plants
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marihuana Medical Access Division
1, fiche 6, Anglais, Marihuana%20Medical%20Access%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MMAD 2, fiche 6, Anglais, MMAD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Office of Cannabis Medical Access 3, fiche 6, Anglais, Office%20of%20Cannabis%20Medical%20Access
ancienne désignation
- OCMA 3, fiche 6, Anglais, OCMA
ancienne désignation
- OCMA 3, fiche 6, Anglais, OCMA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A division of Health Canada that administers the Marihuana Medical Access Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - Marihuana%20Medical%20Access%20Division
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Marijuana," or "marihuana," etc., is a name for the cannabis plant and a drug preparation made from it. The "form marihuana" is first attested in Mexican Spanish; it then spread to other varieties of Spanish and to English, French, and other languages. 2 4, fiche 6, Anglais, - Marihuana%20Medical%20Access%20Division
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some references prefer the term "cannabis," for instance in the Single Convention on Narcotic Drugs. Laws in the United States, such as the Controlled Substances Act, often use the term "marihuana" or "marijuana," and many cannabis reform organizations in the U.S. ... 4, fiche 6, Anglais, - Marihuana%20Medical%20Access%20Division
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Marijuana Medical Access Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture des plantes médicinales
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de l’accès médical à la marihuana
1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20m%C3%A9dical%20%C3%A0%20la%20marihuana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DAMM 1, fiche 6, Français, DAMM
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bureau de l'accès médical au cannabis 2, fiche 6, Français, Bureau%20de%20l%27acc%C3%A8s%20m%C3%A9dical%20au%20cannabis
ancienne désignation, nom masculin
- BAMC 2, fiche 6, Français, BAMC
ancienne désignation, nom masculin
- BAMC 2, fiche 6, Français, BAMC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau qui gère la réglementation qui autorise une personne à acquérir de la marijuana (cannabis) séchée d'une source légale pour raison médicale. 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20m%C3%A9dical%20%C3%A0%20la%20marihuana
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Division de l’accès médical à la marijuana
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :