TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANNABIS MEDICINAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medicinal Plants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Medicinal Association of Cannabis Dispensaries
1, fiche 1, Anglais, Nova%20Scotia%20Medicinal%20Association%20of%20Cannabis%20Dispensaries
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Nova Scotia Medicinal Association of Cannabis Dispensaries' mission is] to provide safe access of medical marijuana products [and] to raise awareness of issues facing medical marijuana patients. 2, fiche 1, Anglais, - Nova%20Scotia%20Medicinal%20Association%20of%20Cannabis%20Dispensaries
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Medicinal Association of Cannabis Dispensaries of Nova Scotia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture des plantes médicinales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Medicinal Association of Cannabis Dispensaries
1, fiche 1, Français, Nova%20Scotia%20Medicinal%20Association%20of%20Cannabis%20Dispensaries
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Medicinal Association of Cannabis Dispensaries of Nova Scotia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medicinal Plants
- Medicine and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Michael G. DeGroote Centre for Medicinal Cannabis Research
1, fiche 2, Anglais, Michael%20G%2E%20DeGroote%20Centre%20for%20Medicinal%20Cannabis%20Research
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMCR 2, fiche 2, Anglais, CMCR
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Michael G. DeGroote Centre for Medicinal Cannabis Research focuses on: curating evidence-based content, conducting cutting-edge research, and creating a network of medicinal cannabis professionals. 3, fiche 2, Anglais, - Michael%20G%2E%20DeGroote%20Centre%20for%20Medicinal%20Cannabis%20Research
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The CMCR's vision is] an evidence-based understanding for medicinal cannabis, encompassing both its potential therapeutic effects and associated risks across the diverse clinical and research communities. 4, fiche 2, Anglais, - Michael%20G%2E%20DeGroote%20Centre%20for%20Medicinal%20Cannabis%20Research
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Michael G. DeGroote Center for Medicinal Cannabis Research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture des plantes médicinales
- Médecine et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Michael G. DeGroote Centre for Medicinal Cannabis Research
1, fiche 2, Français, Michael%20G%2E%20DeGroote%20Centre%20for%20Medicinal%20Cannabis%20Research
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CMCR 2, fiche 2, Français, CMCR
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Michael G. DeGroote Center for Medicinal Cannabis Research
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medical cannabis
1, fiche 3, Anglais, medical%20cannabis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- medicinal cannabis 2, fiche 3, Anglais, medicinal%20cannabis
correct
- medical marijuana 1, fiche 3, Anglais, medical%20marijuana
correct
- medicinal marijuana 3, fiche 3, Anglais, medicinal%20marijuana
correct
- medical marihuana 4, fiche 3, Anglais, medical%20marihuana
correct, moins fréquent
- medicinal marihuana 5, fiche 3, Anglais, medicinal%20marihuana
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cannabis grown and used for treatment purposes. 6, fiche 3, Anglais, - medical%20cannabis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As medication experts, pharmacists are best equipped to provide clinical advice to patients and appropriate oversight in the safe management and dispensing of medical cannabis. 7, fiche 3, Anglais, - medical%20cannabis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cannabis thérapeutique
1, fiche 3, Français, cannabis%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cannabis médicinal 2, fiche 3, Français, cannabis%20m%C3%A9dicinal
correct, nom masculin
- marijuana thérapeutique 3, fiche 3, Français, marijuana%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
- marijuana médicinale 4, fiche 3, Français, marijuana%20m%C3%A9dicinale
correct, nom féminin
- marihuana thérapeutique 5, fiche 3, Français, marihuana%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin, moins fréquent
- marihuana médicinale 6, fiche 3, Français, marihuana%20m%C3%A9dicinale
correct, nom féminin, moins fréquent
- cannabis médical 7, fiche 3, Français, cannabis%20m%C3%A9dical
à éviter, calque, nom masculin
- marijuana médicale 7, fiche 3, Français, marijuana%20m%C3%A9dicale
à éviter, calque, nom féminin
- marihuana médicale 5, fiche 3, Français, marihuana%20m%C3%A9dicale
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cannabis cultivé et consommé à des fins thérapeutiques. 8, fiche 3, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le «cannabis médicinal» désigne tout produit (qu'il soit naturel ou synthétique) fabriqué à partir de cannabis ou de ses ingrédients actifs, et ce, à des fins thérapeutiques. 9, fiche 3, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cannabis médical; marijuana médicale; marihuana médicale : En français, l'adjectif «médical» veut dire «qui se rapporte à la médecine» alors que «médicinal» veut dire «qui a des propriétés thérapeutiques». 8, fiche 3, Français, - cannabis%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medical cannabis consumption
1, fiche 4, Anglais, medical%20cannabis%20consumption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- medicinal cannabis consumption 2, fiche 4, Anglais, medicinal%20cannabis%20consumption
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis à des fins thérapeutiques
1, fiche 4, Français, consommation%20de%20cannabis%20%C3%A0%20des%20fins%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- consommation de cannabis thérapeutique 2, fiche 4, Français, consommation%20de%20cannabis%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
- consommation de cannabis à des fins médicinales 3, fiche 4, Français, consommation%20de%20cannabis%20%C3%A0%20des%20fins%20m%C3%A9dicinales
correct, nom féminin
- consommation de cannabis médicinal 4, fiche 4, Français, consommation%20de%20cannabis%20m%C3%A9dicinal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis con fines médicos
1, fiche 4, Espagnol, consumo%20de%20cannabis%20con%20fines%20m%C3%A9dicos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- consumo de cannabis con fines medicinales 2, fiche 4, Espagnol, consumo%20de%20cannabis%20con%20fines%20medicinales
correct, nom masculin
- consumo de cannabis con fines terapéuticos 3, fiche 4, Espagnol, consumo%20de%20cannabis%20con%20fines%20terap%C3%A9uticos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-medical cannabis
1, fiche 5, Anglais, non%2Dmedical%20cannabis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-medicinal cannabis 2, fiche 5, Anglais, non%2Dmedicinal%20cannabis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cannabis à usage non thérapeutique
1, fiche 5, Français, cannabis%20%C3%A0%20usage%20non%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cannabis non thérapeutique 2, fiche 5, Français, cannabis%20non%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
- cannabis non médicinal 3, fiche 5, Français, cannabis%20non%20m%C3%A9dicinal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt principal du cannabis à usage non thérapeutique pour les consommateurs est l'effet d'euphorie, appelé «high», causé par le THC [tétrahydrocannabinol]. 1, fiche 5, Français, - cannabis%20%C3%A0%20usage%20non%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Derecho penal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cannabis para uso no médico
1, fiche 5, Espagnol, cannabis%20para%20uso%20no%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cannabis para uso no terapéutico 2, fiche 5, Espagnol, cannabis%20para%20uso%20no%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :