TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANON CHAR AME LISSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoothbore tank gun
1, fiche 1, Anglais, smoothbore%20tank%20gun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- smooth bore tank gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon de char à âme lisse
1, fiche 1, Français, canon%20de%20char%20%C3%A0%20%C3%A2me%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Administration
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manual of proof and inspections procedures (MOPI) to ensure interoperability of NATO 120 mm x 570 mm ammunition for smoothbore 120 mm tank guns
1, fiche 2, Anglais, Manual%20of%20proof%20and%20inspections%20procedures%20%28MOPI%29%20to%20ensure%20interoperability%20of%20NATO%20120%20mm%20x%20570%20mm%20ammunition%20for%20smoothbore%20120%20mm%20tank%20guns
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- AEP-26
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Administration militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel de procédures d’épreuves et d’inspection(MOPI) pour assurer l'interopérabilité des munitions OTAN de 120x570 pour canon de char de 120 mm à âme lisse
1, fiche 2, Français, Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuves%20et%20d%26rsquo%3Binspection%28MOPI%29%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20munitions%20OTAN%20de%20120x570%20pour%20canon%20de%20char%20de%20120%20mm%20%C3%A0%20%C3%A2me%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 2, Français, - Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuves%20et%20d%26rsquo%3Binspection%28MOPI%29%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20munitions%20OTAN%20de%20120x570%20pour%20canon%20de%20char%20de%20120%20mm%20%C3%A0%20%C3%A2me%20lisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :