TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPITAINE NAVIRE VAPEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of master, steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate 1, fiche 1, Anglais, master%2C%20steamship%20of%20no%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20trade%20certificate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificate of master steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 26) to become effective after 1996. 2, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine, navire à vapeur d’au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local
1, fiche 1, Français, brevet%20de%20capitaine%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur%20d%26rsquo%3Bau%20plus%20350%20tonneaux%20de%20jauge%20brute%2C%20voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 1, Français, - brevet%20de%20capitaine%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur%20d%26rsquo%3Bau%20plus%20350%20tonneaux%20de%20jauge%20brute%2C%20voyage%20local
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Master and Engineer Dual Capacity Regulations
1, fiche 2, Anglais, Master%20and%20Engineer%20Dual%20Capacity%20Regulations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Persons Acting in the Dual Capacity of Master and Engineer of a Steamship 1, fiche 2, Anglais, Regulations%20Respecting%20Persons%20Acting%20in%20the%20Dual%20Capacity%20of%20Master%20and%20Engineer%20of%20a%20Steamship
correct, Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur le cumul des fonctions de capitaine et de mécanicien
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20cumul%20des%20fonctions%20de%20capitaine%20et%20de%20m%C3%A9canicien
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le cumul des fonctions de capitaine et de mécanicien d’un navire à vapeur 1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20cumul%20des%20fonctions%20de%20capitaine%20et%20de%20m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Bun%20navire%20%C3%A0%20vapeur
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- steamship master 1, fiche 3, Anglais, steamship%20master
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
master steamship (unlimited) inland waters certificate. 1, fiche 3, Anglais, - steamship%20master
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capitaine de navire à vapeur
1, fiche 3, Français, capitaine%20de%20navire%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat (sans restriction) de capitaine de navire à vapeur d'eaux intérieures. 1, fiche 3, Français, - capitaine%20de%20navire%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Competency, Master Steamship, Foreign Going - 1951 1, fiche 4, Anglais, Certificate%20of%20Competency%2C%20Master%20Steamship%2C%20Foreign%20Going%20%2D%201951
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Certificat de capacité de capitaine de navire à vapeur au long cours(1951) 1, fiche 4, Français, Certificat%20de%20capacit%C3%A9%20de%20capitaine%20de%20navire%20%C3%A0%20vapeur%20au%20long%20cours%281951%29
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :