TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPITAL LARGEMENT REPARTI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- widely held financial institution
1, fiche 1, Anglais, widely%20held%20financial%20institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: New Directions for the Financial Sector, p. 15. Department of Finance Canada, 1986. 1, fiche 1, Anglais, - widely%20held%20financial%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution financière à grand nombre d’actionnaires
1, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20grand%20nombre%20d%26rsquo%3Bactionnaires
correct, proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- institution financière largement ouverte 2, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re%20largement%20ouverte
nom féminin
- institution financière à capital largement réparti 3, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20capital%20largement%20r%C3%A9parti
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
widely held corporation : société à grand nombre d'actionnaires; société ouverte à grand nombre d'actionnaires; société à grande diffusion. 4, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20grand%20nombre%20d%26rsquo%3Bactionnaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
institution financière largement ouverte : source : Le secteur financier : nouvelles directions, page 17. Ministère des Finances Canada, 1986. 2, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20grand%20nombre%20d%26rsquo%3Bactionnaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- widely held
1, fiche 2, Anglais, widely%20held
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
public corporation 2, fiche 2, Anglais, - widely%20held
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source: Executive Summary. New Directions for the Financial Sector. Department of Finance Canada, 1986. 3, fiche 2, Anglais, - widely%20held
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à grand nombre d’actionnaires
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20grand%20nombre%20d%26rsquo%3Bactionnaires
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à capital largement réparti 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20capital%20largement%20r%C3%A9parti
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à capital largement réparti : Source : Sommaire. Le secteur financier : nouvelles directions. Ministère des Finances Canada, 1986. 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20grand%20nombre%20d%26rsquo%3Bactionnaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :