TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPSULE [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry
  • Tourist Lodging
CONT

A capsule hotel ... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms" (capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels.

OBS

Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel."

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit.

OBS

Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir.

OBS

Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería
  • Alojamiento (Turismo)
OBS

hotel cápsula: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Interplanetary Space Exploration
CONT

An uncrewed capsule has circled the moon and made a historic plunge on its way home.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Exploration interplanétaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Public Service
DEF

A small cubicle intended for short- or mid-term individual work.

Terme(s)-clé(s)
  • workpod

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Fonction publique
DEF

Petit bureau à cloisons destiné au travail individuel de courte ou de moyenne durée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Animal Biology
CONT

The horse's hoof ... contains a whole host of structures which, when healthy, operate in equilibrium with each other to form a hoof capsule which is able to withstand huge forces, utilising energy to assist with forward movement while providing protection to the sensitive structures beneath.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Biologie animale
CONT

Lorsque vous regardez le sabot d'un cheval, vous ne voyez que la surface d'un sabot. [...] la capsule du sabot est le revêtement durci qui protège l'intérieur du sabot.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics, Physics and Natural Sciences
  • Electronics and Informatics
  • Medicine and Health
  • Industries
DEF

A shell with nanoscale thickness that can enclose, fix, transport or release substances.

OBS

nanostructured capsule: term related to a category of nanostructured materials, i.e. nanostructured powder.

OBS

nanostructured capsule: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • nano-structured capsule

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques, physique et sciences naturelles
  • Électronique et informatique
  • Médecine et santé
  • Industries
DEF

Coque dont l'épaisseur est à l'échelle nanométrique et qui peut enclore, fixer, transporter ou libérer des substances.

OBS

capsule nanostructurée : terme relatif à une catégorie de matériaux nanostructurés, les poudres nanostructurées.

OBS

capsule nanostructurée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • capsule nano-structurée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas, física y ciencias naturales
  • Electrónica e informática
  • Medicina y Salud
  • Industrias
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation of the Future
DEF

A theoretical high-speed transportation system ... in which pressurized capsules ride on an air cushion driven by linear induction motors and air compressors through reduced-pressure tubes.

Français

Domaine(s)
  • Transports futuristes
CONT

L'effervescence continue autour de l'hyperloop, le transport par capsules dans des tubes à air comprimé. […] Ces capsules peuvent transporter des voyageurs ou des marchandises et sont propulsées par un champ magnétique, sur un coussin d'air.

CONT

Imaginez vous asseoir dans une capsule, puis vous faire propulser à 1200 km/h dans un tube à faible pression : l'hyperloop, c'est ça.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte futurista
DEF

[...] medio de transporte [teórico] en el que un vehículo con sustentación electromagnética se desplaza por un tubo al que se le ha extraído la mayor parte del aire, lo que permite alcanzar, al menos en teoría, velocidades de unos 1200 kilómetros por hora o más.

OBS

cápsula supersónica; cápsula ultrarrápida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "cápsula supersónica" y "cápsula ultrarrápida" son adecuadas para hacer referencia al medio de transporte de alta velocidad conocido en inglés como "hyperloop". [...] Por analogía con las naves espaciales, donde se emplea "cápsula" para la sección en la que se instalan los tripulantes, se puede encontrar ya con cierta frecuencia la expresión "cápsula supersónica", que transmite la idea básica de este tipo de vehículo. Técnicamente, "supersónico" se refiere a lo que adquiere una velocidad que supera a la que tiene el sonido en el aire, pero en este contexto, por extensión y figuradamente, alude a la que es mucho más alta de lo habitual. Alternativamente, pueden emplearse voces como "ultrarrápido", que evitan esta imprecisión.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Public Service
CONT

[A] focus pod [is a] semi-enclosed work pod for mid- to long- term focused work.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Fonction publique
CONT

[Une] capsule de concentration [est un] espace de travail semi-fermé pour le travail ciblé de moyen à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Grain Growing
CONT

Flax is a self-pollinating crop. [Seeds are] produced in a boll or capsule. A complete boll can have 10 seeds, but most bolls will have fewer, averaging around six seeds.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Education Theory and Methods
  • News and Journalism (General)
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A short video recording that gives an overview of a specific topic.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Court enregistrement vidéo qui traite d'un sujet donné de manière condensée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Education Theory and Methods
  • News and Journalism (General)
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A short audio recording that gives an overview of a specific topic.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Court enregistrement audio qui traite d'un sujet donné de manière condensée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

primer: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle cap: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule de bouteille : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dissolving dish: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule dissolvante : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lifecar: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule de sauvetage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

evaporating dish: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule d'évaporation : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

time capsule: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule temporelle : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pharmaceutical capsule: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule pharmaceutique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blasting cap: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule détonante : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
CONT

Molecular cages ... are hollow nano-sized ... compounds that consist of organic molecules or ions and, in most cases, metal ions. They share many structural features with, for example, viruses whose shells (capsids) are composed of organized proteins. One of the most significant feature of molecular cages is their ability to bind and release guest molecules depending on the prevailing conditions. Hence, some of their most important potential applications include biomedicinal uses (transport of drugs), storing of unstable and/or reactive molecules and recovery of hazardous compounds from aquatic environments.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Arrangement d'entités moléculaires liées de façon à définir un espace clos pouvant contenir un atome, un ion ou une petite molécule.

CONT

[Les] chimistes ont rendu stable le phosphore blanc en enfermant la molécule de phosphore […] dans une capsule […] formée à partir de composés organiques simples et d'ions ferreux, qui s'auto-assemblent dans l'eau. Cette cage peut contenir le phosphore blanc […] et le stabiliser. Elle confine le tétraèdre de phosphore dans un espace si petit que la combustion ne peut pas s'y produire. En outre, la cage moléculaire est recyclable : le benzène s'adapte parfaitement à l'intérieur de la cage et en chasse alors le phosphore blanc dont il prend la place.

OBS

cage moléculaire; capsule moléculaire : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 mars 2019.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
CONT

La jaula molecular ha sido creada mediante el diseño de piezas proteicas especializadas.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies)
glandula suprarenalis
latin
A11.5.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Either of two small triangular endocrine glands one of which is located above each kidney.

OBS

suprarenal gland; adrenal gland: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s)
glandula suprarenalis
latin
A11.5.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Glande endocrine paire située au-dessus et en dedans du pôle supérieur de chaque rein.

OBS

glande suprarénale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistemas endocrino y metabólico
Entrada(s) universal(es)
glandula suprarenalis
latin
A11.5.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Cada uno de los dos órganos situados sobre los riñones.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Thyroid
Universal entry(ies)
capsula fibrosa glandulae thyroideae
latin
A08.1.01.013
code de système de classement, voir observation
DEF

A connective tissue coat intimately adherent to the underlying gland.

OBS

fibrous capsule of thyroid gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A08.1.01.013: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Thyroïde
Entrée(s) universelle(s)
capsula fibrosa glandulae thyroideae
latin
A08.1.01.013
code de système de classement, voir observation
DEF

Enveloppe fibreuse de la glande thyroïde qui dépend du système aponévrotique du cou.

OBS

capsule fibreuse de la glande thyroïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A08.1.01.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
CONT

Bowman's capsule refers to a membranous, double-walled capsule, which surrounds the glomerulus of the nephron. It is a part of the renal corpuscle.

CONT

The main difference between Bowman's capsule and glomerulus is that Bowman's capsule is a single layer of epithelial cells surrounding the glomerulus whereas glomerulus is a cluster of blood capillaries filtering the blood plasma.

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
CONT

Le corpuscule de Malpighi comporte le glomérule (vasculaire) et les deux feuillets (pariétal et viscéral) de la capsule de Bowman [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías urinarias
DEF

[Cápsula que] formando una doble pared, rodea el glomérulo renal y se continúa con el túbulo contorneado.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
capsula prostatica
latin
A09.3.08.017
code de système de classement, voir observation
CONT

Most of the nerve branches to the prostate leave the neurovascular bundles at a level just above the prostate base and extend medially within a layer of fatty tissue. The nerve branches in these superior pedicles fan out over the prostatic capsule, which contains many autonomic ganglia embedded in a layer of fat.

OBS

capsule of prostate; prostatic capsule: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.08.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
capsula prostatica
latin
A09.3.08.017
code de système de classement, voir observation
OBS

Éléments fibro-élastiques très lâches dans lesquels cheminent les éléments vasculo-nerveux destinés à la prostate.

OBS

capsule de la prostate : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.08.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

... a capsule wardrobe is a collection of a few essential items of clothing that don't go out of fashion ..., which can then be augmented with seasonal pieces.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Un dressing capsule (ou capsule wardrobe en anglais) désigne une garde-robe cohérente, composée d'un nombre de pièces limité. L'idée est donc de privilégier la qualité à la quantité, des vêtements qui s'accordent les uns aux autres [...] et qui sont intemporels.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A capsule is able to represent an instance of a feature (but only one) and is able to represent all the different properties of that feature, e.g. its ... coordinates, its colour, its movement, etc.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les capsules [sont de] petits groupes de neurones virtuels bruts [et] sont conçues pour suivre différentes parties d'un objet, [de même que] leurs positions relatives dans l'espace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • News and Journalism (General)
DEF

A short statement or paragraph prepared for organizational spokespersons, to guide their responses to media inquiries.

OBS

Media lines reflect or contain the approved organizational key messages.

OBS

media line; press line; media response line; media line-to-take; press line to take; line-to-take: terms often used in the plural (''media lines,'' ''press lines,'' ''media response lines,'' ''media lines-to-take,'' ''press lines to take,'' ''lines-to-take'').

OBS

media line: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

media response line; MRL: term and abbreviation used at the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • media lines
  • press lines
  • media response lines
  • media lines-to-take
  • press lines to take
  • lines-to-take

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Bref énoncé ou paragraphe préparé à l'intention des porte-parole de l'organisation pour les aider à répondre aux questions des médias.

OBS

Les infocapsules ou capsules médias reflètent ou contiennent les messages clés approuvés par l'organisation.

OBS

ligne de presse : Bien que son emploi soit parfois critiqué en raison de sa proximité formelle avec le terme anglais «press line», le terme «ligne de presse» est acceptable en français. En effet, le mot «ligne» peut notamment avoir le sens de «point essentiel, important». Le terme «ligne de presse» est, par ailleurs, d'usage courant dans le domaine des communications au Canada.

OBS

ligne de presse; ligne de réponse aux médias : termes habituellement employés au pluriel («lignes de presse», «lignes de réponse aux médias»).

OBS

infocapsule : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

ligne de réponse aux médias : terme en usage au ministère de la Défense nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • info-capsule
  • capsule médias
  • lignes de presse
  • lignes de réponse aux médias

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission
CONT

Capsules ... are miniature programs that are transmitted in-band and executed (through interpretation rather than direct execution) at each node along [their] path.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

[Les] capsules [...] sont des micro-programmes servant à programmer des commutateurs dans les réseaux actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Anecdotal History
DEF

A container holding historical records or objects representative of current culture that is deposited for preservation until discovery by some future age.

OBS

time capsule: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Histoire anecdotique
DEF

Coffret [...] où l'on dépose divers objets [...] afin de donner aux siècles futurs un témoignage de la civilisation actuelle.

CONT

Le 9 août 1926 fut posée la pierre angulaire, intégrée dans la pile à l'angle des rues Notre-Dame et Saint-Antoine, face à l'endroit surnommé «Au Pied du Courant». Cette pierre contient une capsule témoin avec 59 objets témoignant de l'année du début de la construction du pont.

OBS

capsule témoin : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A small cover to protect the nipple of a percussion musket.

OBS

[Snap caps are] usually made of leather with a metal top.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Accessoire servant à protéger la cheminée d'une arme à feu à percussion.

OBS

Les capsules de sécurité sont généralement constituées d'une pièce en métal sur laquelle est fixé un tampon en cuir.

PHR

capsule de sécurité à chaînette

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Chez un Nautile] seule la masse sous-œsophagienne est enfermée dans une capsule cartilagineuse.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Every 6 months the Soyuz return capsule attached to the ISS [International Space Station] needs to be replaced with a New Soyuz capsule. This replacement ensures that if there ever was a need to make an emergency exit from the ISS, that there would always be a fully fueled hot-stand-by return capsule ready for the ISS crew. These replacement capsules are called Taxi flights.

OBS

Soyuz return capsule: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Cette manœuvre a permis aux stationautes de dégager hier la capsule de transfert Soyouz du port nadir du module Zarya et de le piloter vers Zvezda pour l'y amarrer [...] dans le cadre d'opérations qui ont duré 21 minutes.

OBS

capsule de transfert Soyouz : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel naval

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
CONT

Outlast was developed for NASA and is consistently used in maier sports jackets as the material with automatic air-conditioning. Millions of microscopic PCM (phase change material) capsules store warmth during body activity and distribute them in the rest period. They thus ensure reliable temperature management and prevent large temperature fluctuations in the clothing, even when activity levels or the outside temperature vary.

OBS

When the encapsulated PCM [phase change material] is heated to the melting point, it absorbs heat energy as it goes from a solid state to a liquid state. This phase change produces a temporary cooling effect in the clothing layers ... The heat energy may come from the body (e.g. when the wearer first dons the garment) or from a warm environment. Once the PCM has completely melted, the storage of heat stops. If the PCM garment is worn in a cold environment where the temperature is below the PCM's freezing point, and the fabric temperature drops below this transition temperature, the micro-encapsulated liquid PCM will change back to a solid state, generating heat energy and a temporary warming effect ... The developers claim that this heat exchange produces a buffering effect in clothing, minimizing changes in skin temperature and prolonging the thermal comfort of the wearer.

Terme(s)-clé(s)
  • phase change micro capsule

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
DEF

Capsule [dont la taille varie d'un à plusieurs centaines de microns] absorbant l'excès de chaleur [donc d'énergie] et la conservant jusqu'à ce que la température extérieure baisse [entraînant la fonte de la paraffine contenue dans la capsule et le dégagement de] la chaleur stockée.

OBS

Les micro-capsules intégrées au cœur de la fibre ou dans les fils [...] sont remplies d'hydrocarbures paraffiniques dont l'état change en fonction de la température du corps passant de l'état solide à l'état liquide. Ultra sensibles, les PCM ou «phase change materials» (matériaux à changement de phase) se liquéfient à + ou - 30° et se solidifient en dessous. C'est en redevenant solides que les PCM libèrent la chaleur corporelle stockée dans les micro-capsules.

OBS

Procédé Outlast «Thermal Regulating System», développé pour l'U.S. Air Force et la Nasa en 1988, puis breveté en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Barometer whose sensitive element is composed of one or a series of aneroid capsules.

CONT

Pressure is measured using a barometer. An aneroid barometer has a capsule [usually metallic] which collapses slightly when pressure increases and expands when it decreases. These motions are transferred to a dial and calibrated in either millimetres of mercury or millibars or inches.

CONT

The aneroid barometer was invented by a Frenchman, Lucien Vidie, in 1843. He produced a metallic barometer which he called an aneroid, from the Greek, meaning "without liquid." The principle of the aneroid barometer is the change in height of a sealed metallic chamber which has flexible upper and lower surfaces. As the pressure changes, so the height of the chamber varies which, in turn, moves an index pointer.

CONT

Aneroid barometer is temperature compensated at a given pressure level by adjustment of the residual gas in the aneroid or by a bimetallic link arrangement. The instrument is subject to uncertainties due to variations in the elastic properties of the spring and capsules, and due to wear in the mechanical linkages.

OBS

aneroid barometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

[...] baromètre [dont] l'organe sensible [est] constitué par une ou plusieurs capsules anéroïdes dont la déformation élastique est fonction de la pression atmosphérique.

CONT

Le baromètre anéroïde est formé d'une capsule déformable vide d'air qui s'aplatit plus ou moins sous l'action de la pression atmosphérique. La déformation de la capsule est amplifiée par un système de leviers et transmise soit à une aiguille indicatrice, soit à un stylet enregistreur.

OBS

capsule anéroïde : Capsule métallique à parois minces, où l'on fait un vide partiel déterminé, munie d'un dispositif évitant l'écrasement par la pression atmosphérique et qui se déforme sous l'action de cette pression. (La mesure de cette déformation, par différentes techniques, permet d'obtenir la valeur de la pression.)

OBS

Le plus souvent, le baromètre anéroïde est à capsule métallique mais il peut également être à tube.

OBS

[Le baromètre à capsule] est le plus utilisé car le plus robuste. Il peut être enregistreur : barographe.

OBS

baromètre anéroïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Barómetro cuyo elemento sensible es una o varias cápsulas aneroides.

OBS

barómetro aneroide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Blasting (Construction)
DEF

A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound, which is ignited by electric current or the spark of a fuse.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Petit tube contenant un mélange qui amorce la déflagration des explosifs.

DEF

Artifice de tir contenant une amorce et un dispositif de liaison avec le système de mise à feu.

CONT

Les amorces pour cartouches de poudre propulsive sont de petites capsules en cuivre contenant quelques centigrammes de matière fulminante qui déflagre par percussion et allume la poudre.

OBS

L'expression «détonateur de mine» a été normalisée par l'AFNOR.

PHR

Détonateur à retard, détonateur à microretard, détonateur instantané.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Voladura (Construcción)
DEF

Artificio que sirve para provocar la detonación de un explosivo.

CONT

Los detonadores son pequeñas cápsulas de cobre o aluminio que contienen un explosivo detonante y se hallan provistas de un orificio por el cual puede salir la llama para inflamar la pólvora del cartucho o del barreno u otras cargas explosivas.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Pink Bollworm, Pectinophora gossypiella is a key pest of cotton in Northeastern Mexico, Arizona & California. Pink Bollworm feeds on cotton bolls reducing both yield and quality of the lint. The introduction of transgenic Bt cotton varieties has resulted in more effective control of pink bollworm, while simultaneously reducing broadspectrum insecticide use.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A compact container into which one coin or a set of coins is inserted as protection against the corrosive effect of air or chemical reactions resulting from contact with fingers.

OBS

In English, a capsule is a protective container of any form.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Contenant de forme ronde pour y insérer une pièce de monnaie en vue de couper le contact oxygénant de l'air ou l'effet chimique au toucher des doigts.

OBS

En français, l'usage veut qu'une «capsule» soit ronde bien qu'elle ne le soit pas expressément par définition; d'où la nécessité de préciser «cadre à capsule(s)» lorsque la capsule, insérée dans un cadre, présente un tout de forme carrée ou rectangulaire.

OBS

On dit d'une pièce qu'elle est «présentée sous capsule».

Terme(s)-clé(s)
  • cadre à capsules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Soil Science
DEF

A shallow usu. lipped vessel often of porcelain used esp. for concentrating solutions on a small scale by evaporation of the solvent.

Terme(s)-clé(s)
  • evaporation dish

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Science du sol
DEF

Vase de forme tronconique, hémisphérique, etc., en verre, en porcelaine, en quartz, en platine, en acier inoxydable, en plomb, en nickel, argent, matière plastique, avec ou sans bec, à fond rond ou plat, pour effectuer les attaques, les évaporations à sec, les cristallisations, etc.

OBS

Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2.

Terme(s)-clé(s)
  • vase d’évaporation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Police

Français

Domaine(s)
  • Police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Atomic Physics
CONT

Current major projects include development of an irradiation test vehicles for high temperature instrumented irradiation experiments, development of boiling water capsule experiment hardware, and methodology and design of systems for crack growth rate and fracture toughness testing of irradiated materials.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Physique atomique
CONT

Dispositifs d'irradiation. [...] Les capsules à eau bouillante permettent de créer un milieu très proche de celui des réacteurs à eau ordinaire. Leur simplicité de mise en œuvre et 'exploitation les rend très attrayantes pour de nombreux essais de comportement des crayons combustibles des réacteurs à eau (rampes de puissance, cyclages, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

The "combination-lock" caps use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" ... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Fermeture de protection à l'épreuve des enfants ayant la forme d'une capsule à filetage interrompu indiqué par une marque, laquelle, lorsqu'elle est jumelée à une autre marque située sur le col du conditionnement, en permet l'ouverture par soulèvement de la capsule. La rotation de la capsule en dehors de ces repères en assure le verrouillage.

OBS

Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l'épreuve des enfants" dans "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988, p. 180.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Terme(s)-clé(s)
  • cap-type pressure gage

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
CONT

Flavour Capsule Cigarettes - Bursting Into the Tobacco Mainstream. ... With an estimated shipment volume of over 30 billion sticks in 2011, vertiginous growth rates and variants in every international brand portfolio, flavour capsule technology is a confirmed recent tobacco industry success story. A flavour capsule embedded in the cigarette's filter allows consumers to crush the bead when desired, adding flavour to their smoking experience.

Terme(s)-clé(s)
  • flavor capsule cigarette

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Cigarette dont le filtre renferme une capsule qui dégage un arôme lorsqu’on la brise en exerçant sur elle une légère pression.

OBS

cigarette aromatisable; cigarette à capsule aromatisée : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

... a casing that surrounds the fertilized eggs of some sharks, skates, and chimaeras.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
OBS

Cette petite enveloppe rectangulaire lisse, avec un crochet plus ou moins long sur chaque coin du rectangle, abrite l'embryon [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Cotton Industry
  • Fibre Crops
CONT

The open dried boll, which holds the fluffed-out cotton is called the burr.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Industrie cotonnière
  • Culture des plantes textiles
CONT

Les capsules récoltées par temps sec subissent un premier triage qui a pour but d'éliminer celles qui sont tachées ou insuffisamment mûres.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

A thin, fibrous, somewhat elastic membrane that envelops eyeball from edge of cornea (limbus) to optic nerve; attaches loosely to the sclera and to the extraocular muscle tendons.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Membrane fibreuse qui enveloppe le globe oculaire depuis le bord de la cornée jusqu'au nerf optique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging in Glass
OBS

Twist-off®: a registered trademark.

OBS

The term "capsule" is used in Great Britain.

Terme(s)-clé(s)
  • Twist top closure
  • twist cap
  • Twist-off closure
  • Twist-off cap
  • Twist-off capsule

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Emballages en verre
DEF

Capsule pour bouteille ou bocal de conserve s'ouvrant en un quart de tour grâce à son roulé intérieur à quatre crans.

CONT

Les capsules à joint coulé sont très utilisées pour les différents pots et bocaux intéressant les produits alimentaires (capsule Twist-off, par exemple). [...] Capsules fermées par vissage et ouvertes par dévissage. Ces capsules rigides, préfiletées, dont le vissage est réalisable sur machine sont bien connues; capsules en fer-blanc ou en aluminium [...], capsules en matière plastiques [...] Parmi les capsules à vis, ou plus exactement à crans, la Twist-off pour pots en verre a rencontré depuis quelques années un incontestable succès du fait de sa facilité d'emploi, ouverture et fermeture s'effectuant avec à peine un quart de tour. C'est une capsule métallique avec un roulé intérieur à quatre crans et un joint coulé qui vient en contact avec la partie supérieure de l'origine du récipient.

OBS

Certaines brasseries canadiennes ont adopté récemment ce type de capsule pour certaines de leurs bouteilles.

OBS

capsule Twist-off® : marque déposée

Terme(s)-clé(s)
  • capsule Twist-off

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
CONT

The sporophyte consists of a foot, anchored in the archegonium, a seta, or stalk, which elevates the sporangium, or capsule. Typically, a portion of the gametophyte, called the calyptra, protects and covers the developing capsule.

CONT

Variations in the morphology of the mature capsule provide a wealth of systematically important characters.

OBS

sporangia: plural.

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
DEF

Chez les bryophytes, organe terminal en forme d'urne, dans lequel naissent les spores.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

The cartilaginous capsule of the embryo that develops into the bony labyrinth of the inner ear.

Français

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Chez l'embryon, capsule cartilagineuse qui donnera naissance au labyrinthe osseux de l'oreille.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

A capsule attached to the circumference of the articular margins of the component bones of a synovial joint.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Manchon fibreux maintenant en contact les surfaces articulaires et s'insérant à proximité des cartilages articulaires des deux pièces osseuses en contact.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
DEF

A layer of fatty tissue surrounding the fibrous capsule of the kidney.

OBS

capsula adiposa renis: also taxonomic term: Nomina Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
DEF

Lame cellulo-graisseuse molle située entre le pain et le fascia périrénal.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Digestive Tract
DEF

The connective tissue sheath that accompanies the vessels and ducts through the hepatic portal. It is continuous with the fibrous coat.

Terme(s)-clé(s)
  • capsule of Glisson

Français

Domaine(s)
  • Appareil digestif
DEF

Portion de la tunique fibreuse du foie qui occupe le bile.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

Convenience closures provide ready access to liquids, powders, flakes, and granules for products that are poured, squeezed, sprinkled, sprayed, or pumped from their containers. There are five types of convenience closures : spout, plug-orifice, applicator, dispensing-fitment, and spray and pump types .... Valve-spout closures, such as the "push-pull" closure, are opened and closed in a straight-line, vertical fashion ....

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

[...] capsule deux pièces composée d'une partie vissante sur laquelle est monté un capuchon, suivant le principe «tire-pousse», qui permet l'accès au produit contenu dans le flacon (sauces froides, ketchups, moutardes ...).

OBS

Elle est conçue pour des emballages souples, pressables, à effet barrière, de petite contenance et perdus.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The outer layer of the articular capsule of a synovial joint composed of white fibrous tissue and some elastic fibers.

Terme(s)-clé(s)
  • articular capsule
  • fibrous capsule
  • fibrous membrane

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Manchon fibreux maintenant en contact les surfaces articulaires d'une diarthrose et s'insérant à proximité des cartilages articulaires des deux pièces osseuses en contact.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Orchidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Orchidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Plantaginaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • two lobed speedwell
  • bi-lobed speedwell

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Plantaginaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Histology
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Histologie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A mass of white fibers located between the lateral surface of the thalamus and the medial surface of the globus pallidus, carrying both afferent and efferent fibers of the cerebral cortex.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Lame épaisse de substance blanche interposée entre le noyau lenticulaire d'une part, et le thalamus et le noyau caudé d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Fish
CONT

The alevin can exist on half as much oxygen in its water supply as it required in the enclosed egg capsule.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Poissons
CONT

Dans son nouvel habitat aquatique, l'alevin exige deux fois moins d'oxygène que lorsqu'il est enfermé dans la capsule de l'œuf.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :