TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CASE [100 fiches]

Fiche 1 2023-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Post Offices
DEF

A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail.

OBS

PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items.

OBS

post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Bureaux de poste
DEF

Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier.

OBS

CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier.

OBS

casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur).

OBS

case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Oficinas de correos
DEF

Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

Pascal Case (also known [as] UpperCamelCase or illustratively as PascalCase) is a writing convention to create compound word and phrases by connecting multiple capitalized words with no space or punctuation.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, y compris le premier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
DEF

A naming convention in programming in which all words are written in lowercase and spaces are replaced by an underscore.

CONT

Many programming languages, including C++ and Java, use snake case for constants and static variables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Convention de nommage en programmation selon laquelle toutes les lettres sont écrites en minuscules, et les espaces sont remplacés par des soulignés.

OBS

notation serpentine; casse serpentine : propositions fondées sur la création de la désignation anglaise «snake case» dont le nom est dérivé des soulignés évoquant des serpents glissant au sol entre les mots.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
DEF

The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space.

CONT

Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier.

OBS

notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d'éviter l'emprunt intégral à l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A large bin or receptacle.

CONT

Wastes containing significant concentrations of radioactivity now are stored in bunkers at Chalk River either at or near the surface. The bunkers are continually monitored to ensure that there is no leakage of radioactivity and that no one inadvertently ventures onto the site.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse.

CONT

Les ouvrages situés sous le niveau du sol d'origine : les monolithes. Les premiers ouvrages ont été réalisés à partir de panneaux préfabriqués en béton, délimitant des cases sur cinq faces (fond inclus) à l'intérieur desquelles sont déposés les colis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
OBS

búnker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural recomendado de "búnker" es "búnkeres".

OBS

búnquer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no emplear la adaptación "búnquer" debido a su uso minoritario, según explica el "Diccionario panhispánico de dudas".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

post office box: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

case postale : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

game tile: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

case de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

germination box: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

case de germination : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

A standard control that allows a user to select from a fixed set of mutually exclusive choices.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

Les boutons radio s'utilisent de manière originale pour effectuer un choix [...] Dans un groupe de boutons radio, les choix se font successivement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
CONT

A diferencia de los cuadros de comprobación, los botones de radio se excluyen mutuamente; siendo posible elegir solamente una de las opciones de los botones de radio.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

[ADcase is] a specialized case fitted with sensors that ... detect when a phone [is] in freefall, and deploy a set of retractable legs bound by metal springs in response.

OBS

Active Damping case; ADcase: trademark of Frenzel + Mayer solutions GbR.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Certains auteurs décrivent l'ADcase comme un «étui à amortisseurs actifs», c'est-à-dire un étui qui protège l'appareil (téléphone cellulaire) en cas de chute, grâce à un système d'appui qui se déploie aux quatre extrémités de celui-ci.

OBS

Active Damping case; ADcase : marque de commerce de Frenzel + Mayer solutions GbR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres comerciales
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
DEF

[Funda que] funciona de forma similar a una bolsa de aire: despliega una serie de "cuernos" amortiguadores en cada una de las esquinas del equipo (teléfono celular) para protegerlo de caídas inminentes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

... AccessPro Case Management (APCM) is a case tracking and reporting solution that automates many of the tasks associated with information disclosure processes.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le logiciel AccessPro Case Management (APCM) est une solution de suivi des cas et de [production de rapports] qui automatise bon nombre des tâches associées aux processus de communication de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A component of an object in a frame system. Slots can contain intrinsic features such as the object's name, attributes and values, attributes with default values, rules to determine values, pointers to related frames, and information about the frame's creator, etc.

OBS

slot: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un cadre sémantique (frame) est une structure à tiroirs, chaque tiroir pouvant contenir d'autres tiroirs.

OBS

Selon Harmon et King, composante d'un objet-prototype occupant un nœud du cadre sémantique. Les cases sont des données attachées à la facette : le nom de l'objet, des attributs et des valeurs, attributs à valeur par défaut, règles d'assignation de valeurs, pointeurs vers des cadres apparentés, etc. Les procédures «par défaut», «si-requise», «si-ajoutée» ou «si-nécessaire» en sont des exemples.

OBS

Certains auteurs, dont D. Lenat, emploient «case» ou «tiroir» comme synonyme de «facette». «Fente» se retrouve, entre autres, chez H. Farreny.

OBS

tiroir : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The vehicle equipment bay (VEB) is often called the ‘brains’ of a launcher. Situated on top of the main cryogenic stage, it interfaces directly with the upper stage. The VEB is a big cylindrical "basket" ... [It] can autonomously orchestrate all the systems required to control a flight for up to one hour, such as engine ignition, and separation of the boosters and the storable propellant upper stage.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Compartiment d’un lanceur où sont regroupés des équipements qui assurent la fourniture d’électricité et d’autres qui contribuent au guidage, au pilotage, à la localisation, à la télémesure, à la télécommande ou à la sauvegarde.

OBS

case à équipements : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Computer Graphics
OBS

spaces provided on a form, document, etc.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Infographie
DEF

Espace libre qu'on laisse dans un acte, un manuscrit pour être rempli ultérieurement.

CONT

"Les actes seront inscrits sur les registres, de suite, sans aucun blanc" (Code civ).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

The use of computer hardware and software to support programmers working in ADA.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Up to two (2) cremated remains are allowed in the columbarium compartment (niche).

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Aujourd'hui, le columbarium sert toujours de monument cinéraire destiné à recueillir les urnes funéraires contenant les cendres des défunts. [Il est] composé de plusieurs «niches» ou cases [...] Une niche de columbarium «classique» peut recevoir jusqu'à deux urnes. Ces niches [...] sont composées du réceptacle ainsi que d'une porte ornée d'une plaque funéraire sur laquelle sont inscrit le nom du défunt et ses dates de naissance et de décès.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

At common law, an action to recover damages that are not the immediate result of a wrongful act but rather a later consequence.

OBS

This action was the precursor to a variety of modern-day tort claims, including negligence, nuisance, and business torts.

OBS

Historical term.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

trespass on the case : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
OBS

trespasss on the case: A form of action now obsolete in which the damage complained of is a result not immediate, but consequential of an unlawful act; so called from the Latin name of the writs (brevia de transgressione super casum) under which it was brought; also the name of the writ itself.

CONT

The writs that remedied the injuries which in modern time are called torts were principally the writ of trespass and the writ of trespass on the case or "case".

OBS

case : sens historique.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
OBS

bref de trespass on the case : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 2455-E
code de formulaire, voir observation
OBS

CF H: Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2455-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2455-E
  • DND 2455E
  • DND2455E
  • Authorisation for Exchange of Personal Information - CF H Case Management Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2455-E
code de formulaire, voir observation
OBS

CF H : Canadian Forces Health Services.

OBS

DND 2455-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2455-E
  • DND 2455E
  • DND2455E

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Post Offices
DEF

A customer renting or using a post office box.

OBS

boxholder: term used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • box holder

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Bureaux de poste
DEF

Client qui loue ou utilise une case postale dans un bureau de poste.

OBS

locataire de case postale : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
CONT

Overhead bin: Overhead stowage bins are located above the outboard seats only. There are no bins above the centre seat row. Total capacity of each bin is 40 lbs.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

Cases de rangement supérieures : Il y a des cases de rangement au-dessus des sièges extérieurs seulement. Il n'y en a pas au-dessus des rangées centrales. Chaque case peut recevoir une charge maximale de 40 livres.

OBS

compartiment de rangement supérieur; coffre supérieur : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Cycling
DEF

A fully enclosed container large enough to fit a standard bicycle.

CONT

Ninety-two bicycle lockers are available for rental. Twenty-eight new bike lockers were installed during the 2010 summer term.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Cyclisme
DEF

Conteneur entièrement fermé [et] suffisamment grand pour qu'on puisse y ranger un vélo de taille normale.

CONT

L'installation de quelques cases à vélo permettrait également le stationnement de vélos de grande valeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Ciclismo
DEF

Caseta cerrada que protege cada bicicleta del robo, vandalismo y las inclemencias del tiempo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
DEF

That portion of ballast between two adjacent ties.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Espace entre deux traverses.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A section in a direct-access storage device used to hold an overflow record.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • case alternée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Posición que se usa para situar los registros excedentes en los archivos (ficheros) de acceso directo.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage cell in which data may be accumulated.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Le programme et les données sont ensuite rangés en mémoire, mémoire qui est composée d'un grand nombre de cases de mémoire ayant chacune un numéro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Orchidaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Case's ladies' tresses

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Orchidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A specifiable area, one column wide by one row high, in a computer spreadsheet.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Sur une feuille de calcul électronique, emplacement délimité par l'intersection d'une colonne et d'une ligne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
DEF

[En una hoja de cálculo] se llama así al cuadro formado por la intersección de una columna con una fila.

CONT

Las tablas de las hojas de cálculo comprenden los conceptos de celda, fila y columna, la intersección de una fila y una columna es llamada celda, las filas están etiquetadas por números consecutivos, mientras que las columnas están etiquetadas con letras consecutivas del abecedario.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Information Processing (Informatics)
OBS

A sorter has twelve pockets which correspond to the twelve punching positions in a card column, plus a further pocket called a reject box which corresponds to a blank column.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Magasin d'une trieuse vers lequel sont aiguillés les cartes ou les documents rejetés au tri.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En equipos que trabajan con tarjetas (fichas) perforadas, tales como perforadoras, clasificadoras, etc., son los depósitos o receptáculos donde se acumulan las tarjetas rechazadas durante el procesamiento, por no reunir las condiciones especificadas.

Terme(s)-clé(s)
  • caja de rechazos
Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

conditional statement that selects for execution one of a number of alternative sequences of statements depending on the value of a conditional expression

OBS

case statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction conditionnelle qui provoque l'exécution d'une séquence d'instructions parmi plusieurs, selon la valeur d'une expression conditionnelle

OBS

instruction CASE; instruction de cas : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

An individual compartment in a collective installation used to keep frozen food.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Dans une installation publique ou collective, petit compartiment donné en location à des particuliers pour la conservation d'aliments congelés.

Terme(s)-clé(s)
  • case de congélation
  • casier congélateur
  • casier de congélation

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

An individual compartment in a collective establishment for the refrigeration of food.

CONT

The winery building was built and owned by a well known architect. John E. Wicks, in 1925 ... It first opened as an automotive showroom for Packard, Pontiac, and Oakland automobiles. In 1939 it was remodeled into a freezer-locker for the public and has six inches of solid cork in all the walls and under the concrete on the floor, and two feet of ground cork overhead ... The building remained a refrigerated locker rental business for 30 years until 1969.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Dans une installation publique ou collective, petit compartiment réfrigéré donné en location à des particuliers pour la conservation d'aliments.

CONT

Camping caravaning dans le Golfe de Saint-Tropez [...] Centre commercial [...] Location de coffre, location de vélo, location de casier frigorifique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

have bats in the belfry: [literal French translation:] Avoir des chauves-souris dans le clocher.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Être fou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Avoir une vis en moins.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Data flows are sequenced according to the process bubble from which they exit.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Peut être un cercle ou autre chose, selon le cas.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Veterinary Medicine
CONT

A hospital pen for sick or off-feed animals has many advantages.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Médecine vétérinaire
DEF

C'est un local susceptible de contenir quelques bêtes, soit malades que l'on veut isoler, soit nouvellement achetées, en observation avant introduction dans la vacherie.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Apparatus for measuring the amount of water derived from precipitation which penetrates into the soil.

OBS

It consists of a basin, having closed sides and a bottom fitted with a drain, in which soil is placed and plants are grown ...

OBS

lysimeter: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil de mesure de la quantité d'eau provenant des précipitations qui pénètre dans le sol.

CONT

[Le] lysimètre [est un] récipient ou cadre dans lequel un sol est mis à l'étude, en particulier en ce qui concerne la production, le drainage et l'évacuation des substances solubles. On étudie ainsi les mouvements de l'eau et des substances mobiles et l'effet des apports d'amendement ou engrais.

OBS

Lorsqu'il [lysimètre] est utilisé pour mesurer l'évaporation de l'eau que peut contenir un sol et la végétation qui lui est associée, c'est un «évapotranspiromètre».

OBS

lysimètre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Aparato para medir la cantidad de agua procedente de la precipitación que penetra en el suelo.

CONT

Consiste de un recipiente lleno hasta cierta altura de la tierra, bien desnuda o cubierta de hierba o de algún tipo de vegetación.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism (General)
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Authors: World Tourism Organization; 1983; Information found in UTLAS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme (Généralités)
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2008-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industry/University Relations
OBS

Published in 1997 by the Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations industrie-université
OBS

Publié en 1997 par le Conference Board du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Commercialisation de la recherche universitaire - essaimage d’entreprises

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sociology of persons with a disability
  • Finance
OBS

Prepared by Harry Beatty. Mainstream 1992, Report of contract studies.

OBS

Information obtained from the National Clearinghouse on Disability Issues.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Finances
OBS

Préparé par Harry Beatty. Pleine participation 1992, rapport de recherche.

OBS

Information obtenue du Centre canadien d'information sur les questions touchant les personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A card stacker in a card sorter.

OBS

pocket: term and definition standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Récepteur de cartes d'une trieuse.

OBS

case : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Cada una de las casillas de recepción de tarjetas (fichas) perforadas en una máquina clasificadora.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Crop Protection
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author : Hajo Versteeg.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Protection des végétaux
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Hajo Versteeg.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
DEF

A category of farm subsidies that do not influence production or price decisions.

OBS

The idea of the green box is to encourage governments to choose a method of intervention that minimizes distortions to production land trade.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
OBS

L'idée de la catégorie verte est d'inciter les gouvernements à choisir une méthode d'intervention qui réduit au maximum les distorsions touchant la production ou les échanges commerciaux.

OBS

GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]; (i.e. celle des subventions autorisées ou des mesures exemptées).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Economía agrícola
DEF

Tipo de ayudas internas al sector agropecuario "no distorsionantes" del comercio y la producción, por considerarse que no implican transferencia de los consumidores a los productores y no tienen efectos sobre los precios de los productos. Incluye los programas gubernamentales de servicios generales destinados a lograr un desarrollo agrícola y rural.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Taxation
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Fiscalité
OBS

Conference Board du Canada. Rapport d'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Coining
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Monnayage
OBS

Rapport d'étude du Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

card stacker in a card sorter

OBS

pocket: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

récepteur de cartes d'une trieuse

OBS

case : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A labeled, single-line form field in which users can type text.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Champ de formulaire libellé à une ligne dans lequel les utilisateurs [sic] peuvent saisir du texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

campo de texto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

A small space enclosed by any kind of fence which is used for confining pigs, cows and other animals.

CONT

Each pen is intended for a brood sow and her litter until the pigs are large enough to be moved to pasture.

OBS

A pen may contain one or several animals.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
CONT

Dans [une porcherie de type classique] la case est en général adossée au mur de la porcherie, le devant de la case donnant sur un couloir sur lequel on trouve l'auge et la porte donnant accès à la case et par laquelle sortent les animaux, les litières, etc [...]

OBS

Pluriel : des box.

OBS

box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
DEF

A common-law form of action, otherwise known as "case" and "action on the case", for an injury resulting from a wrongful act other than physical force, or for an injury resulting from nonfeasance or negligence, or for an injury which is consequential, as distinguished from a direct or immediate, result of the wrongful act.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Action en dommages-intérêts qui était admise dans certaines circonstances où le préjudice subi, quoique ne découlant pas immédiatement et directement de l'acte préjudiciable et directement de l'acte préjudiciable, était réel.

OBS

Ancêtre de l'action moderne en négligence, [l'action pour atteinte indirecte] se distinguait de l'action pour atteinte directe.

OBS

action dite case : Le mot «case» dans cette expression est toujours mis entre guillemets.

Terme(s)-clé(s)
  • action pour atteinte sur cas d’espèce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Protection of Farm Animals
  • Pig Raising
CONT

A large number of farmers confine their sows to individual farrowing crates ... from just before the birth of their litters until the young pigs are 3-5 days old. ... The more traditional farrowing pen ... can be adapted to form a farrowing crate by swinging [a] gate from position A [along the wall of the pen] to B [across the pen]. The sow is then confined between this gate and the creep for 2-3 days at farrowing, after which the gate is returned to position A. The young pigs can escape under the rails into the creep section if their mother lies down while she is in this improvised farrowing crate. There may also be some merit in providing farrowing rails 9 in. from the floor and wall, especially where a farrowing crate is not used. These prevent the sow from crushing the pigs against the wall when she lies down.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Élevage des porcs
CONT

Les locaux de parturition appelés également maternités doivent être conçus afin que : chaque truie puisse mettre bas dans les meilleures conditions de confort; truies et porcelets vivent dans une ambiance convenable; les porcelets puissent téter sans difficulté; les mortalités des porcelets par écrasement soient réduites autant qu'il est possible; la surveillance des animaux soit aisée [...] Aménagements intérieurs. [...] Les truies sont amenées dans des cases de parturition deux à trois jours avant la date présumée de mise bas, afin qu'elles s'habituent à leur logement. Elles sont logées individuellement. [...] Chaque case de parturition doit être équipée de tubes de contention, entre lesquels la truie est maintenue. Ces tubes ont pour but, en évitant que la truie se couche brutalement, de limiter les écrasements. [...] Les dimensions générales des cases sont de 2,30 m à 2,40 m de longueur et de 1,80 m à 2,20 m de largeur, les plus petites correspondant à un sevrage à 5 semaines, les plus grandes à un sevrage à 8 semaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Protección de los animales (Agricultura)
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

Small square intended for check mark.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Petite case destinée à recevoir une marque de pointage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Diseño de formularios
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Graphics
DEF

A control that consists of a square box displayed on the screen together with text that describes a choice. When a user selects a choice, an X appears in the box beside that choice (B. Pham, IBM-Canada).

OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Infographie
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Gráficos de computadora
DEF

En una interfaz del usuario de gráficos, es un cuadro de opción en donde el usuario puede oprimir el ratón, o una tecla, para escoger o borrar una selección dentro de un grupo de opciones en una ventana de diálogo en la pantalla.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
DEF

Receptáculo en diversas clases de equipos donde se acumulan las tarjetas (fichas) después de haber pasado por la máquina.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Cinematography
DEF

A full plastic [or sometimes cardboard] DVD casing similar to VHS rental cases.

OBS

This case is preferred by a majority of collectors.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Cinématographie
DEF

Boîtier standard en plastique et parfois en carton pour disque DVD qui emprunte un peu la forme d'un coffret de cassette vidéo.

OBS

On peut employer de façon courante le vocable «boîtier DVD» pour identifier cette notion, les boîtiers «keep case» étant les plus courants.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
OBS

Presentation to the Department of Justice, Alternative Service Delivery Workshop, Ottawa, November 25, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Containers
DEF

The number of ground spaces for 20' x 8' containers in a container yard.

Terme(s)-clé(s)
  • twenty foot ground slot

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Conteneurs
DEF

Case correspondant à la superficie qu'un conteneur de 20 pieds occupe au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Depósito de recepción de tarjetas (fichas) perforadas donde éstas caen después de haber sido seleccionadas por algunas características (las cuales están indicadas en algún campo de las mismas).

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An application service element common to all protocols and services of the presentation layer.

OBS

The CASE can be thought of as a toolkit of functions designed for common use by the application-specific protocols.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Sous-ensemble des éléments de service d'application (ASE) qui fournit les fonctionnalités minimums pour permettre l'association de tâches, telles que des tâches sur des machines de constructeurs différents, sous des systèmes d'exécution différente et de génération différente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Elemento de servicio de aplicación que es común a todos los protocolos y servicios de la capa ISA [interconexión de sistemas abiertos] de aplicación.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

As illustrated in the above examples, the element name is always "input", the attributes define the characteristic of each field and the contents of the element is the contents of the field input by the user of the e-form filler application. A similar concept would be used for more complicated field structures such as groupings, check boxes and radio buttons.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Comme le montrent ces exemples, le nom de l'élément est toujours « input » (« intrant »), les attributs définissent la caractéristique de chaque champ et le contenu de l'élément correspond aux données saisies dans le champ par l'utilisateur de l'application de préparation du formulaire. Une démarche semblable serait appliquée aux structures de champ plus complexes, comme les groupes, les cases à cocher et les boutons radio.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Tampere, 18 June 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Convention sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en case de catastrophe

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Education (General)
OBS

Headquartered in Washington, DC, with an office in London, England, the Council for Advancement and Support of Education is the professional organization for the advancement of professionals at all levels who work in relations, communications, and development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear.

OBS

text area; type area: terms standardized by ISO and CSA.

OBS

text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques.

OBS

zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

Suivre la procédure décrite précédemment en b, jusqu'au point de l'entrée de Ctrl-2 dans la case d'édition.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established by UNIDO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Toronto: N.H. Richardson Consulting, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Source : Communiqué d'Environnement Canada 24-01-90.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Economics
OBS

This programme of the Business Development Bank of Canada enhance the performance of the small or medium-sized business by using the services of a wide array of experienced business advisors.

Terme(s)-clé(s)
  • CASE Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Ce programme de la Banque de développement du Canada est le moyen d'améliorer le rendement d'une petite ou moyenne entreprise en se prévalant des services d'un vaste réseau de conseillers expérimentés dans le domaine des affaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
Terme(s)-clé(s)
  • élément à case de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
Terme(s)-clé(s)
  • case de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working Paper 95-2, by A. DeSerres, A. Guay and P. St-Amant.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 95-2, par A. DeSerres, A. Guay et P. St-Amant.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A mesh unit of lattice spacing (i.e. surface).

CONT

The number of nonempty boxes of a non-uniform growing Cantor set is a Fibonacci number.

CONT

Strictly speaking, the definitions given for mathematical fractals in 2.2 and 2.3 are valid only if there is an equivalence between the scaling observed by covering the structure with a lattice of boxes (box counting) and using boxes of increasing size centered on the same point (sandbox method). This equivalence exists only for uniform fractals with no multifractal spectrum of their mass distribution.

CONT

In the transformation known as "horseshoe diffeomorphism" the mapping on the unit square is defined so that the upper and lower halves of the square be mapped onto the two arms of the horseshoe.

Terme(s)-clé(s)
  • box counting
  • sandbox method
  • box lattice

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Unité de mesure d'une surface.

CONT

Soit K une partie du plan dont on veut mesurer l'étendue. Pour chaque valeur entière de n considérons la grille du plan formée des droites n= i/n et y= j/n où i et j varient dans l'ensemble des entiers relatifs. Cette grille donne lieu à des carrés de côté 1/n. Pour Bouligand un carré est une maille utile si ce carré rencontre K.

OBS

La mesure qui se prête le mieux au calcul numérique de l'étendue d'une courbe irrégulière est la méthode des mailles utiles de Bouligand. Le terme "case" est parfois employé comme synonyme.

Terme(s)-clé(s)
  • case

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Matemáticas
Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • two-in-the-box approach

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Administration fédérale
OBS

Où deux personnes occupent un même poste clé (par exemple un scientifique et un expert en politiques), de sorte qu'il soit tenu compte des deux aspects comme il le faut.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Work
OBS

Title of a study published in 1995 by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie du travail
OBS

Titre d'une étude publiée en 1995 par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1992 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1992 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1993 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1993 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • CBRNE Weapons
OBS

Published in 1993 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes CBRNE
OBS

Publié en 1993 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

These boxes are used to identify the client mix on a project.

OBS

Source(s): Canadian Jobs Strategy Operational Procedures of Employment and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • participant mix box

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Ces cases permettent de déterminer la répartition des participants d'un projet.

OBS

Source(s) : Planification de l'emploi et Procédures opérationnelles d'Emploi et immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • case sur la répartition des participants

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A post office box established by a company at major mail distribution centres. Customers mail payments to the post office address, and the bank involved takes care of emptying the lock box and crediting the company's account.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Boîte postale dans laquelle les clients d'une société peuvent déposer des sommes d'argent qu'une banque recueille puis porte au crédit du compte en banque de la société.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Tipo de buzón, con acceso desde la vía pública, situado en las agencias bancarias y que permite a los clientes del banco depositar cantidades de dinero a cualquier hora del día.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

An area, within a data field, designated for a coded data entry.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Espace d'une case à remplir consacrée à l'introduction de données codées.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu].

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Case à équipement de la charge utile : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économique
OBS

Titre d'un rapport fédéral provincial. Existe seulement en anglais.

OBS

Source : MPO [ministère des Pêches et des Océans Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

SwetScan Web

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

In addition to regular text fields there are also password fields, indicated by TYPE=password, Password text fields are identical to ordinary text fields, except that all the characters typed are echoed back in the browser (masked) as asterisks or bullets.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

Pour taper une information confidentielle, affichée sous forme d'astérisques. Notez bien que cette confidentialité est valable à l'écran seulement : les données transmises vers le serveur le sont en clair.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Title of volume 12 of "Gender as a Cross-Cutting Theme in CIDA's Development Assistance--An Evaluation of CIDA's WID [Women in Development] Policy and Activities, 1984-1992" published in 1993 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Terme(s)-clé(s)
  • WID Country Case Study
  • WID Country Case Study: Philippines

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Titre du volume 12 de «Les rapports hommes-femmes et l'aide au développement--Évaluation de la politique et des activités de l'ACDI sur l'IFD [intégration de la femme dans le développement]» publié en 1993 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

OBS

Renseignement vérifié à la bibliothèque de l'Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Title of volume 9 of "Gender as a Cross-Cutting Theme in CIDA's Development Assistance--An Evaluation of CIDA's WID [Women in Development] Policy and Activities, 1984-1992" published in 1993 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Terme(s)-clé(s)
  • WID Country Case Study
  • WID Country Case Study: Sénégal

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Titre du volume 9 de «Les rapports hommes-femmes et l'aide au développement--Évaluation de la politique et des activités de l'ACDI sur l'IFD [intégration de la femme dans le développement]» publié en 1993 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

OBS

Ce volume n'est pas traduit. Renseignement vérifié à la bibliothèque de l'Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Title of volume 10 of "Gender as a Cross-Cutting Theme in CIDA's Development Assistance--An Evaluation of CIDA's WID [Women in Development] Policy and Activities, 1984-1992" published in 1993 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Terme(s)-clé(s)
  • WID Country Case Study
  • WID Country Case Study: Zimbabwe

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Titre du volume 10 de «Les rapports hommes-femmes et l'aide au développement--Évaluation de la politique et des activités de l'ACDI sur l'IFD [intégration de la femme dans le développement]» publié en 1993 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

OBS

Ce volume n'est pas traduit. Renseignement vérifié à la bibliothèque de l'Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Title of volume 11 of "Gender as a Cross-Cutting Theme in CIDA's Development Assistance--An Evaluation of CIDA's WID [Women in Development] Policy and Activities, 1984-1992" published in 1993 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Terme(s)-clé(s)
  • WID Country Case Study
  • WID Country Case Study: Indonesia

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Titre du volume 11 de «Les rapports hommes-femmes et l'aide au développement--Évaluation de la politique et des activités de l'ACDI sur l'IFD [intégration de la femme dans le développement]» publié en 1993 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

OBS

Ce volume n'est pas traduit. Renseignement vérifié à la bibliothèque de l'Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :