TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCG [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Industrial Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- order of the Canadian Grain Commission
1, fiche 1, Anglais, order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Commission order 2, fiche 1, Anglais, Commission%20order
correct
- order 2, fiche 1, Anglais, order
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Commission order is a directive of the CGC [Canadian Grain Commission] consistent with Section 118 of the Canada Grain Act. An order remains in effect only until the end of the crop year in which it is issued, at which point it may be renewed. 3, fiche 1, Anglais, - order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- order of the CGC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêté de la Commission canadienne des grains
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêté de la Commission 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission
correct, nom masculin
- arrêté 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directive de la CCG [Commission canadienne des grains] établie aux termes de l'article 118 de la Loi sur les grains du Canada. La période de validité d'un arrêté ne peut dépasser la durée de la campagne agricole en cours, après quoi il peut être renouvelé. 3, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arrêté de la CCG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Management Advisory Board 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Management%20Advisory%20Board
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, Management Advisory Board 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Management%20Advisory%20Board
- DG, MAB 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20MAB
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général du Conseil consultatif de gestion
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale du Conseil consultatif de gestion 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom féminin
- DG, Conseil consultatif de gestion 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin et féminin
- DG, CCG 1, fiche 2, Français, DG%2C%20CCG
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board
1, fiche 3, Anglais, Management%20Advisory%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAB 1, fiche 3, Anglais, MAB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Interim Management Advisory Board 1, fiche 3, Anglais, Interim%20Management%20Advisory%20Board
ancienne désignation
- IMAB 1, fiche 3, Anglais, IMAB
ancienne désignation
- IMAB 1, fiche 3, Anglais, IMAB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Management Advisory Board (MAB) was established in 2019 as an independent advisory body under the "Royal Canadian Mounted Police Act." 1, fiche 3, Anglais, - Management%20Advisory%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Date of first official meeting: September 4, 2019. 1, fiche 3, Anglais, - Management%20Advisory%20Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion
1, fiche 3, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 3, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif intérimaire de gestion 1, fiche 3, Français, Conseil%20consultatif%20int%C3%A9rimaire%20de%20gestion
ancienne désignation, nom masculin
- CCIG 1, fiche 3, Français, CCIG
ancienne désignation, nom masculin
- CCIG 1, fiche 3, Français, CCIG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de gestion (CCG) a été mis sur pied en 2019 en vertu de la «Loi sur la Gendarmerie royale du Canada», à titre d'organisme consultatif indépendant. 1, fiche 3, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Date de la première réunion officielle : 4 septembre 2019. 1, fiche 3, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cartesian coordinate grid
1, fiche 4, Anglais, Cartesian%20coordinate%20grid
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCG 2, fiche 4, Anglais, CCG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because a large-scale map depicts a near-plane portion of the globe, the [latitude-longitude] grid can be replaced by a Cartesian coordinate grid of truly straight lines and of equal spacing in both cardinal directions. 3, fiche 4, Anglais, - Cartesian%20coordinate%20grid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cartesian coordinate grid; CCG: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - Cartesian%20coordinate%20grid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cartesian co-ordinate grid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carroyage en coordonnées cartésiennes
1, fiche 4, Français, carroyage%20en%20coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 4, Français, CCG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grille de coordonnées cartésiennes 3, fiche 4, Français, grille%20de%20coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carroyage en coordonnées cartésiennes; CCG : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - carroyage%20en%20coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Management Committee
1, fiche 5, Anglais, Joint%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Joint Management Committee is consisting of a representative from Justice Canada, one from the ministère de la Sécurité publique du Québec and one from the Québec Crime Prevention Advisory Committee. The Joint Management Committee administers funding programs for the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention. 1, fiche 5, Anglais, - Joint%20Management%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de gestion
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 5, Français, CCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de gestion (CCG), composé d'un représentant de Justice Canada, d'un représentant du ministère de la Sécurité publique (du Québec) et d'un représentant du Conseil consultatif québécois en matière de prévention de la criminalité, est responsable de la mise en œuvre de tous les programmes de la Stratégie nationale sur la sécurité communautaire et la prévention du crime. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- management control framework
1, fiche 6, Anglais, management%20control%20framework
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MCF 2, fiche 6, Anglais, MCF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The scope of this audit included a review of the management control framework (MCF) for financial management and the following key financial process areas: revenues, contracting, use of acquisition cards, travel expenses, financial coding, and payments to suppliers. 3, fiche 6, Anglais, - management%20control%20framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadre de contrôle de gestion
1, fiche 6, Français, cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 6, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La portée de cette vérification comprenait l'examen du cadre de contrôle de gestion pour la gestion financière et les principaux processus financiers suivants : les recettes, la passation de marchés, l'utilisation des cartes d'achat, les dépenses relatives aux voyages, le codage financier, les paiements aux fournisseurs et l'inventaire. 3, fiche 6, Français, - cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Commission
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Grain%20Commission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 7, Anglais, CGC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Agriculture Canada Canadian Grain Commission 3, fiche 7, Anglais, Agriculture%20Canada%20Canadian%20Grain%20Commission
ancienne désignation, correct, voir observation
- Board of Grain Commissioners for Canada 4, fiche 7, Anglais, Board%20of%20Grain%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission is the federal agency for establishing and maintaining Canada's grain quality standards. Its programs result in shipments of grain that consistently meet contract specifications for quality, safety and quantity. The Canadian Grain Commission regulates the grain industry to protect producers' rights and ensure the integrity of grain transactions. 5, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Grain%20Commission
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Board of Grain Commissioners
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des grains
1, fiche 7, Français, Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 7, Français, CCG
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Agriculture Canada Commission canadienne des grains 3, fiche 7, Français, Agriculture%20Canada%20Commission%20canadienne%20des%20grains
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Commission des grains du Canada 4, fiche 7, Français, Commission%20des%20grains%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des grains est l'organisme fédéral chargé d'établir et de maintenir les normes de qualité visant les grains du Canada. Ses programmes permettent d'expédier des grains qui répondent régulièrement aux exigences des contrats en matière de qualité, de salubrité et de quantité. De plus, la Commission canadienne des grains réglemente l'industrie des grains pour protéger les droits des producteurs et assurer l'intégrité du commerce des grains. 5, fiche 7, Français, - Commission%20canadienne%20des%20grains
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de los Granos
1, fiche 7, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20los%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Printing Order form
1, fiche 8, Anglais, Printing%20Order%20form
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form number: CCG/GCC 3177-39. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Printing%20Order%20form
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de travaux d’impression
1, fiche 8, Français, Demande%20de%20travaux%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro du formulaire : CCG/GCC 3177-39. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Demande%20de%20travaux%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CGC Quality Management System Standard for Identity Preserved Programs
1, fiche 9, Anglais, CGC%20Quality%20Management%20System%20Standard%20for%20Identity%20Preserved%20Programs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A standard developed by the CGC [Canadian Grain Commission] which sets out the minimum requirements companies' IP quality management systems must meet. 2, fiche 9, Anglais, - CGC%20Quality%20Management%20System%20Standard%20for%20Identity%20Preserved%20Programs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CGC IP-STAN 1.0.0. 3, fiche 9, Anglais, - CGC%20Quality%20Management%20System%20Standard%20for%20Identity%20Preserved%20Programs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission (CGC). 4, fiche 9, Anglais, - CGC%20Quality%20Management%20System%20Standard%20for%20Identity%20Preserved%20Programs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de normes
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Norme du Système de gestion de la qualité pour les programmes de ségrégation de la CCG
1, fiche 9, Français, Norme%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Norme élaborée par la CCG [Commission canadienne des grains] où sont énoncées les exigences minimales à respecter par les systèmes de gestion de la qualité de la ségrégation des entreprises. 2, fiche 9, Français, - Norme%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Norme de ségrégation 1.0.0 de la CCG. 3, fiche 9, Français, - Norme%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG). 4, fiche 9, Français, - Norme%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Detailed Printing Order Form
1, fiche 10, Anglais, Detailed%20Printing%20Order%20Form
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CCG/GCC 3149-2A: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Detailed%20Printing%20Order%20Form
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CAS [Corporate Administrative Systems]. Revenue Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Detailed%20Printing%20Order%20Form
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Demande de travaux d’impressions détaillés
1, fiche 10, Français, Demande%20de%20travaux%20d%26rsquo%3Bimpressions%20d%C3%A9taill%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CCG/GCC 3149-2A : Code d'un formulaire employé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Demande%20de%20travaux%20d%26rsquo%3Bimpressions%20d%C3%A9taill%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Retail Forms Requisition 1, fiche 11, Anglais, Retail%20Forms%20Requisition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CCG/GCC 146: Code of a electronic form used by CCG [Canadian Communication Group]. 1, fiche 11, Anglais, - Retail%20Forms%20Requisition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commande de formulaires au détail
1, fiche 11, Français, Commande%20de%20formulaires%20au%20d%C3%A9tail
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CCG/GCC 146 : Code d’un formulaire employé par GCC [Groupe Communication Canada]. 1, fiche 11, Français, - Commande%20de%20formulaires%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Management development courses at CCMD help executives with renewal
1, fiche 12, Anglais, Management%20development%20courses%20at%20CCMD%20help%20executives%20with%20renewal
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Service 2000 Secretariat Fact Sheet no. 92-1. 1, fiche 12, Anglais, - Management%20development%20courses%20at%20CCMD%20help%20executives%20with%20renewal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les cours de perfectionnement en gestion du CCG aident les cadres à faire face au renouveau
1, fiche 12, Français, Les%20cours%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20du%20CCG%20aident%20les%20cadres%20%C3%A0%20faire%20face%20au%20renouveau
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique 2000, Feuillet d'information 92-1. 1, fiche 12, Français, - Les%20cours%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20du%20CCG%20aident%20les%20cadres%20%C3%A0%20faire%20face%20au%20renouveau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CGC Standard for IP Programs
1, fiche 13, Anglais, CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The CGC [Canadian Grain Commission] Standard for IP [Identity Preserved] Programs is a national Canadian standard that can be applied to all crop types distributed through any Canadian supply chain. It provides the measuring stick against which IP programs can be assessed. If the IP program measures up, it will be recognized by the CGC with an official certificate. This CGC Certificate of Recognition brands Canadian IP programs that can deliver on what they promise. 2, fiche 13, Anglais, - CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 13, Anglais, - CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de normes
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Norme pour les programmes de ségrégation de la CCG
1, fiche 13, Français, Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Norme pour les programmes de ségrégation de la CCG [Commission canadienne des grains] est une norme nationale qui peut être appliquée à tous les types de cultures acheminés par la chaîne d'approvisionnement du Canada. Il s'agit de l'instrument de mesure qui permet d'évaluer les programmes de ségrégation. Si un programme est conforme à la norme, il sera reconnu par la CCG au moyen d'un certificat officiel. Le Certificat de reconnaissance de la CCG identifie les programmes canadiens de ségrégation qui sont en mesure de tenir leurs promesses. 2, fiche 13, Français, - Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 13, Français, - Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CGC Newsletter
1, fiche 14, Anglais, CGC%20Newsletter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Series of articles written by various employees of the CGC to inform their colleagues about specific topics. 2, fiche 14, Anglais, - CGC%20Newsletter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The] CGC newsletter [is published] approximately every six weeks on the CGC's intranet (StaffNet) to help keep staff informed of various issues of importance and interest to the organization. 3, fiche 14, Anglais, - CGC%20Newsletter
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission (CGC) 4, fiche 14, Anglais, - CGC%20Newsletter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lettre d’information de la CCG
1, fiche 14, Français, Lettre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20CCG
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Série d'articles rédigés par divers membres du personnel de la CCG pour informer leurs collègues sur des sujets particuliers. 2, fiche 14, Français, - Lettre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20CCG
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[La Commission canadienne des grains a] choisi l'équivalent «lettre d'information» plutôt que «bulletin» pour faire la distinction entre le court bulletin destiné au personnel (staff bulletin) et la lettre d'information (newsletter). 2, fiche 14, Français, - Lettre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20CCG
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG). 3, fiche 14, Français, - Lettre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20CCG
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CGC Procedure Manual
1, fiche 15, Anglais, CGC%20Procedure%20Manual
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title used at the Canadian Grain Commission (CCG). 2, fiche 15, Anglais, - CGC%20Procedure%20Manual
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Manuel des procédures de la CCG
1, fiche 15, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20CCG
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG). 2, fiche 15, Français, - Manuel%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20CCG
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CGC Staff Bulletin
1, fiche 16, Anglais, CGC%20Staff%20Bulletin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[A] short message sent to CGC [Canadian Grain Commission] staff by management. 1, fiche 16, Anglais, - CGC%20Staff%20Bulletin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 16, Anglais, - CGC%20Staff%20Bulletin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bulletin du personnel de la CCG
1, fiche 16, Français, bulletin%20du%20personnel%20de%20la%20CCG
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Court message transmis aux employés de la CCG [Commission canadienne des grains] par la direction. 1, fiche 16, Français, - bulletin%20du%20personnel%20de%20la%20CCG
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 16, Français, - bulletin%20du%20personnel%20de%20la%20CCG
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Management Development
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Management%20Development
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CCMD 2, fiche 17, Anglais, CCMD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Centre for Executive Development 3, fiche 17, Anglais, Centre%20for%20Executive%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Management Development (CCMD), Training and Development Canada (TDC) and Language Training Canada (LTC) have been brought together as one organization: The Canada School of Public Service. The School, which opened on April 1, 2004, creates a more unified approach to learning and development in the Public Service of Canada. 4, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Management%20Development
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre canadien de gestion
1, fiche 17, Français, Centre%20canadien%20de%20gestion
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 17, Français, CCG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Centre de perfectionnement des cadres 3, fiche 17, Français, Centre%20de%20perfectionnement%20des%20cadres
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Centre canadien de gestion. 3, fiche 17, Français, - Centre%20canadien%20de%20gestion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Centre canadien de gestion (CCG), Formation et perfectionnement Canada (FPC) et Formation linguistique Canada (FLC) se sont réunis sous une même bannière, l'École de la fonction publique du Canada. L'École, qui a ouvert ses portes le 1er avril 2004, crée une approche plus unifiée de l'apprentissage et du perfectionnement dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 17, Français, - Centre%20canadien%20de%20gestion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Capacitación del personal
- Administración federal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Gestión
1, fiche 17, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Gesti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Public Service Values and Ethics
1, fiche 18, Anglais, Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics 1, fiche 18, Anglais, CCMD%20Study%20Team%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics, composed of a number of current and formed senior public servants as well as a representative of the academic community, was formed by the Canadian Centre for Management Development (CCMD). When the Deputy Minister community decided, in the spring of 1995, to establish a number of Deputy Minister Task Forces on key issues facing the public service, there was no need to create something new. It was a simple and natural matter to designate the CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics as the Task Force on Public Service Values and Ethics. 1, fiche 18, Anglais, - Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Values and Ethics of Public Service
- Task Force on Values and Ethics
- Deputy Minister Task Force on Public Service Value and Ethics
- Deputy Minister Task Force on Values and Ethics
- Study Team on Public Service Value and Ethics
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude du CCG sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique 1, fiche 18, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20CCG%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'étude du CCG sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique composé d'un certain nombre d'anciens et d'actuels hauts fonctionnaires ainsi que de représentants des milieux universitaires a été formé par le Centre canadien de gestion (CCG). Lorsque les sous-ministres ont décidé, au printemps de 1995, de créer de nombreux groupes de travail sur les principaux enjeux dans la fonction publique, le Groupe de travail du CCG sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique est devenu le Groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail des sous-ministres sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
- Groupe de travail des sous-ministres sur les valeurs et l’éthique
- Groupe de travail sur les valeurs et l’éthique
- Groupe d’étude sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
- Groupe d’étude sur les valeurs et l’éthique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-08-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Grievance Advisory Panel
1, fiche 19, Anglais, Grievance%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GAP 1, fiche 19, Anglais, GAP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les griefs
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20griefs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 19, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Continuous Learning: A CCMD Report
1, fiche 20, Anglais, Continuous%20Learning%3A%20A%20CCMD%20Report
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Centre for Management Development (CCMD) in 1994. 1, fiche 20, Anglais, - Continuous%20Learning%3A%20A%20CCMD%20Report
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Continuous Learning: A Canadian Centre for Management Development Report
- A Canadian Centre for Management Development Report
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- L'apprentissage permanent : un rapport du CCG
1, fiche 20, Français, L%27apprentissage%20permanent%20%3A%20un%20rapport%20du%20CCG
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien de gestion (CCG) en 1994. 1, fiche 20, Français, - L%27apprentissage%20permanent%20%3A%20un%20rapport%20du%20CCG
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- L’apprentissage permanent : rapport du Centre canadien de gestion
- Rapport du Centre canadien de gestion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Gulf Cooperation Council
1, fiche 21, Anglais, Gulf%20Cooperation%20Council
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GCC 2, fiche 21, Anglais, GCC
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Cooperation Council for the Arab States of the Gulf 3, fiche 21, Anglais, Cooperation%20Council%20for%20the%20Arab%20States%20of%20the%20Gulf
correct, international
- CCASG 3, fiche 21, Anglais, CCASG
correct, international
- CCASG 3, fiche 21, Anglais, CCASG
- Arab Gulf Cooperation Council 3, fiche 21, Anglais, Arab%20Gulf%20Cooperation%20Council
correct, international
- AGCC 3, fiche 21, Anglais, AGCC
correct, international
- AGCC 3, fiche 21, Anglais, AGCC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Gulf Cooperation Council (GCC), also referred to as the Cooperation Council for the the Arab States of the Gulf (CCASG) and as the Arab Gulf Cooperation Council (AGCC), established in May 1981, seeks to strengthen cooperation (in areas such as agriculture, industry, investment, security, and trade) among its six members: Bahrain, Kuwait, Quatar, Oman, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates. The Council headquarters are in Riyadh, Saudi Arabia. 4, fiche 21, Anglais, - Gulf%20Cooperation%20Council
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 21, Anglais, - Gulf%20Cooperation%20Council
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil de coopération du Golfe
1, fiche 21, Français, Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20du%20Golfe
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 21, Français, CCG
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Conseil de coopération des États arabes du Golfe 3, fiche 21, Français, Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20des%20%C3%89tats%20arabes%20du%20Golfe
correct, nom masculin, international
- Conseil de coopération du Golfe arabe 3, fiche 21, Français, Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20du%20Golfe%20arabe
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de Coopération du Golfe (CCG), aussi connu sous les noms de Conseil de coopération des États arabes du Golfe et de Conseil de coopération du Golfe arabe, a été établi en mai 1981 et regroupe l'Arabie Saoudite, le Koweït, Bahreïn, le Qatar, Oman et les Émirats Arabes Unis. 1, fiche 21, Français, - Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20du%20Golfe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Appellations tirées du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 21, Français, - Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20du%20Golfe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Cooperación del Golfo
1, fiche 21, Espagnol, Consejo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20del%20Golfo
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tiende a facilitar el comercio entre los Estados miembros y sirve de plataforma común de sus cinco países frente a terceros. 1, fiche 21, Espagnol, - Consejo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20del%20Golfo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 2, fiche 21, Espagnol, - Consejo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20del%20Golfo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board
1, fiche 22, Anglais, Management%20Advisory%20Board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MAB 1, fiche 22, Anglais, MAB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces Housing Agency (CFHA) Management Advisory Board (MAB) is the highest level of formal communications between the CFHA and the Department. 1, fiche 22, Anglais, - Management%20Advisory%20Board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion
1, fiche 22, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 22, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de gestion (CCG) de l'Agence de logement des Forces canadiennes (ALFC) est le plus haut niveau des communications officielles qui existe entre l'ALFC et le Ministère. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Gerontological Advisory Council
1, fiche 23, Anglais, Gerontological%20Advisory%20Council
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GAC 1, fiche 23, Anglais, GAC
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formed by the Veterans Affairs Canada in October 1997. 1, fiche 23, Anglais, - Gerontological%20Advisory%20Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gérontologie
1, fiche 23, Français, Conseil%20consultatif%20de%20g%C3%A9rontologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 23, Français, CCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Créé par Anciens Combattants Canada en octobre 1997. 1, fiche 23, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20g%C3%A9rontologie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board on Occupational Health and Safety 1, fiche 24, Anglais, Management%20Advisory%20Board%20on%20Occupational%20Health%20and%20Safety
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- MAB on Occupational Health and Safety 2, fiche 24, Anglais, MAB%20on%20Occupational%20Health%20and%20Safety
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- MAB
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion sur la santé et la sécurité au travail
1, fiche 24, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- CCG sur la santé et la sécurité au travail 2, fiche 24, Français, CCG%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1999. Conseille le sous-ministre de la Santé. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agence d'hygiène et de sécurité au travail (AHST), Santé Canada. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- CCG
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Audit of Management Control Framework for GTIS Services to External Clients 1, fiche 25, Anglais, Audit%20of%20Management%20Control%20Framework%20for%20GTIS%20Services%20to%20External%20Clients
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Audit of MCF for GTIS Services to External Clients 1, fiche 25, Anglais, Audit%20of%20MCF%20for%20GTIS%20Services%20to%20External%20Clients
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services. 2, fiche 25, Anglais, - Audit%20of%20Management%20Control%20Framework%20for%20GTIS%20Services%20to%20External%20Clients
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Audit of Management Control Framework for Government Telecommunications and Informatics Services to External Clients
- Audit of MCF for Government Telecommunications and Informatics Services to External Clients
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Vérification du cadre de contrôle de gestion des services offerts par les SGTI aux clients externes
1, fiche 25, Français, V%C3%A9rification%20du%20cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion%20des%20services%20offerts%20par%20les%20SGTI%20aux%20clients%20externes
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Vérification du CCG des services offerts par les SGTI aux clients externes 1, fiche 25, Français, V%C3%A9rification%20du%20CCG%20des%20services%20offerts%20par%20les%20SGTI%20aux%20clients%20externes
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. 2, fiche 25, Français, - V%C3%A9rification%20du%20cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion%20des%20services%20offerts%20par%20les%20SGTI%20aux%20clients%20externes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un document souvent mentionné dans les textes des SGTI. 1, fiche 25, Français, - V%C3%A9rification%20du%20cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion%20des%20services%20offerts%20par%20les%20SGTI%20aux%20clients%20externes
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Procès-verbal du Comité de direction des SGTI du 17 décembre 1998. 1, fiche 25, Français, - V%C3%A9rification%20du%20cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion%20des%20services%20offerts%20par%20les%20SGTI%20aux%20clients%20externes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Vérification du cadre de contrôle de gestion des services offerts par les Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique aux clients externes
- Vérification du CCG des services offerts par les Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CCMD: Key Features of Learning Programming 1, fiche 26, Anglais, CCMD%3A%20Key%20Features%20of%20Learning%20Programming
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Learning Programs, TPB, PSC. 1, fiche 26, Anglais, - CCMD%3A%20Key%20Features%20of%20Learning%20Programming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- CCG : Principales caractéristiques des programmes d’apprentissage 1, fiche 26, Français, CCG%20%3A%20Principales%20caract%C3%A9ristiques%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CCMD Core Programs: Generic Designs 1, fiche 27, Anglais, CCMD%20Core%20Programs%3A%20Generic%20Designs
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Learning Programs, TPB, PSC. 1, fiche 27, Anglais, - CCMD%20Core%20Programs%3A%20Generic%20Designs
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programmes de base du CCG : Plans de cours génériques
1, fiche 27, Français, Programmes%20de%20base%20du%20CCG%20%3A%20Plans%20de%20cours%20g%C3%A9n%C3%A9riques
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- CCMD Fellows Program
1, fiche 28, Anglais, CCMD%20Fellows%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This program, as announced by the Prime Minister and Deputy Minister when the Canadian Centre for Management Development was established, brings to the Centre candidates from universities, the private sector, and other parts of the Public Service for periods of a few months to two years. 1, fiche 28, Anglais, - CCMD%20Fellows%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fellowship Program of the Canadian Centre for Management Development
- Canadian Centre for Management Development Fellowship Program
- CCMD Fellowship Program
- Fellowship Program of the CCMD
- Fellows Program of the CCMD
- Fellows Program of the Canadian Center for Management Development
- Canadian Centre Management Development Fellows Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de chargés d’études du CCG
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20CCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce Programme, tel qu'annoncé par le Premier ministre et le Vice-premier ministre quand le Centre Canadien de gestion fut créé, attire des candidats des universités, de l'entreprise privée et de la fonction publique pour travailler au Centre pour des périodes allant de quelques mois à deux ans. 1, fiche 28, Français, - Programme%20de%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20CCG
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agreement establishing the Gulf Cooperation Council 1, fiche 29, Anglais, Agreement%20establishing%20the%20Gulf%20Cooperation%20Council
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
25 May 81. 1, fiche 29, Anglais, - Agreement%20establishing%20the%20Gulf%20Cooperation%20Council
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Agreement establishing the GCC
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord portant création du Conseil de coopération du Golfe
1, fiche 29, Français, Accord%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20du%20Golfe
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Accord portant création du CCG
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo constitutivo del Consejo de Cooperación del Golfo
1, fiche 29, Espagnol, Acuerdo%20constitutivo%20del%20Consejo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20del%20Golfo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- management advisory committee
1, fiche 30, Anglais, management%20advisory%20committee
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 30, Anglais, - management%20advisory%20committee
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- MAC
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- comité consultatif de gestion
1, fiche 30, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Comité constitué d'une équipe mixte de cadres et de conseillers à laquelle on fait appel pour étudier un certain nombre de problèmes ou de décisions. 1, fiche 30, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20de%20gestion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 30, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- CCG
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Leadership Linkup (CCMD) 1, fiche 31, Anglais, Leadership%20Linkup%20%28CCMD%29
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Maillage des chefs de file(CCG) 1, fiche 31, Français, Maillage%20des%20chefs%20de%20file%28CCG%29
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de gestion 1, fiche 31, Français, - Maillage%20des%20chefs%20de%20file%28CCG%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board 1, fiche 32, Anglais, Management%20Advisory%20Board
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion 1, fiche 32, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : SPM (Environnement) 1, fiche 32, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CCMD Registrar 1, fiche 33, Anglais, CCMD%20Registrar
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Registraire du CCG 1, fiche 33, Français, Registraire%20du%20CCG
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste au Centre canadien de gestion. 1, fiche 33, Français, - Registraire%20du%20CCG
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source : STM-CFP, CCG. 1, fiche 33, Français, - Registraire%20du%20CCG
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee for Geography
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Committee%20for%20Geography
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CCG
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité canadien de géographie
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20g%C3%A9ographie
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CCG
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Policy Co-ordination Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits 1, fiche 35, Anglais, Policy%20Co%2Dordination%20Credit%20Insurance%2C%20Credit%20Guarantees%20and%20Financial%20Credits
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Group for Policy Coordination Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Coordination des politiques d’assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers 1, fiche 35, Français, Coordination%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dcr%C3%A9dit%2C%20des%20garanties%20et%20des%20cr%C3%A9dits%20financiers
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 35, Français, - Coordination%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dcr%C3%A9dit%2C%20des%20garanties%20et%20des%20cr%C3%A9dits%20financiers
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de coordination des politiques d’assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


